2020年7月31日金曜日

gambit/memo/traction/cascade

英文
PUA Words&Phrases II

Routine 
A gambit, story, or memorized pattern of actions that the PUA can use during an interaction. 

Routine Stack 
The combination of routines that can be used interchangeably and "stacked" together and have cascading effect during an interaction. 


日本語
ルーティーン
PUAがHBとの交流の中で使用できる、言葉やストーリー、またはパターンで覚えている一連の行動

ルーティーンスタック
ルーティーンの組み合わせであり、交流の中で交換自在に使用されたり、いくつかを一緒にして使われ、連鎖的に次々と相手に影響を与えるもの。

単語・解説
gambit/[gǽmbit]ギャムビト/名詞/打ちはじめの手、序盤の手、先手、糸口、切り出しの言葉、策略/Lv.3
memorize/~を覚える、(丸)暗記する、記憶する
memo/[mémou]メモ/名詞/回覧状、連絡票、メモ、覚書/Lv.3
action/行動(する)、振る舞う(い)、演じる
traction/[trǽkʃən]トラクション/名詞/けん引すること、引っ張られること、けん引力、静止摩擦、粘着摩擦/Lv.3
cascade/[kæskéid]カスケード/名詞、動詞/小さな滝、滝状の流れ、垂れ下がり、カスケード、多くのもの(こと)、カスケード(直列)接続、カスケード反応、カスケード表示、滝のように落ちる、滝になって落ちる、を滝のように落とす、~を次へとつなげる、転送する/Lv.2

2020年7月30日木曜日

slang/trolley/stroll/developmental/retroactive

英文
PUA Words&Phrases II
NEGs-2

Neg Roll 
Slang for A series of negs one after the other, usually done using cocky funny and in a playful manner. 


Neg Theory 
A unique technique developed by Mystery that involves conveying active disinterest in a HB9+ target for the purpose of removing her bitch shield and lowering her value relative to the PUA's perceived value. 

日本語
NegRoll
一連のネグを順に並べたもので、通常はコッキーファニーの形で、ふざけたやり方で行われるものを指すPUAスラング。

Neg Theory 
HB9+以上のターゲットに対してMysteryによって開発されたテクニックであり、積極的な無関心を伝達することを含むユニークなもの。これは、彼女のビッチシールドを除去し、相対的な感覚における、PUAの価値に対する彼女の価値を下げるという目的のために行われる。

単語・解説
slang/[slǽŋ]スラング/名詞、動詞/スラング、俗語、隠語、仲間言葉、隠語、隠語を使う、悪口を言う、罵る、~を罵る、~を罵倒する/Lv.1
roll/一巻、連打、回転する、進む、乗っていく/trolley/[trɑ́li]トラリ/名詞/手押し車、台車、ショッピングカート、手押しカート、路面電車、車輪付き担架、手荷物カート、行く、(人)を運ぶ/Lv.1
stroll/[stróul]ストロウル/動詞/そぞろ歩く、散策する、放浪する、旅をする、やすやすとこなす、あっさりとできてしまう、そぞろ歩き、散策/Lv.3
developed/発展した、先進の、成熟した、developの過去・過去分詞形
developmental/[divèləpméntəl]ディヴェロプメンタル/形容詞/発達上の、発育上の、開発の、開発的な、発生の、発展的な/Lv.3
active/活発な、素早い、機敏な、盛んな、忙しい、現役の、能動態の、活動期の、積極的な
retroactive/[rètrəuǽktiv]レトロアクティブ/形容詞/遡って効力がある、遡及効果のある/Lv.3

2020年7月29日水曜日

backhanded/assimilate/exquisite/disposal/dispose

英文
PUA Words&Phrases II

NEGs-1
Neg Hit/Negging (Negs) 
A backhanded compliment or similar but exquisite comment that is used to bring hot women down a notch. 

Neg Opener  
An opener that itself contains a neg (backhanded compliment) intended to bring the girl down a notch, by disposal of her asset value, delivery in a playful manner. 


日本語
NegHit/Negging (Negs) 
魅力的な女性たちを一段階格下げするために使用される、褒め言葉(好意的な発言)に見せ掛けた侮辱、もしくは悪口のような(侮辱に見せ掛けた)褒め言葉、またはそのようなコメント。

ネグオープナー
オープナーそれ自体が、遊び心のある方法で、女の子のもつ価値を破棄し、ランクダウンさせることを目的としたネグを含むもの。


単語・解説
backhanded/[bæ̀khǽndid]バックハンデッド/形容詞、名詞/バックハンドの、(ロープが)逆よりの、曖昧な、誠意のない、嫌みを込めた、バックハンドで、バックハンドの打撃/Lv.3
similar/同じような。同様の。
assimilate/[əsíməlèit]アスィマレイト/動詞/同化させる、吸収(消化)する、吸収する、取り入れる、同じにする、一致させる、徐々に理解する、同化する、吸収される、吸収される、取り入れられる、同じになる、一致する、徐々に理解される/Lv.3
assimilation/[əsìməléiʃən]アシミレイション/名詞/同化、同一化、吸収、融合、統合、同化、消化/Lv.3
exquisite/[ikskwízit]イクスクイジット/形容詞/この上なく素晴らしい、優れた、申し分ない、絶妙の、非常に美しい、優美な、精妙な、精巧な、精緻な、鋭い、鋭敏な、繊細な、上品な、洗練された、気品のある、極上の、最高の、美味な、申し分のない、絶品の、非常に強い、鋭い、強烈な、激しい/Lv.2/exquisitely/イクスクイジットリ/副詞/この上なく見事に、ものすごく、極めて素晴らしく、優美に/Lv.3
disposal/[dispóuzəl]ディスポウザル/名詞/処分、廃棄、処理、除去、売却、自由に使えること、生ごみ処理機、生ごみ粉砕機、配置、除却/Lv.2
disposable/[dispóuzəbəl]ディスポウザブル/形容詞/簡単に処分できる、使い捨てできる、自由に使える、消耗品/Lv.3

dispose/[dispóuz]ディスポウズ/動詞/を配置する、~を並べる、(人)に思わせる、(人)をその気にさせる、付ける、帯びさせる、片付ける、決着させる、処置(処分・処理)する、取り決める/Lv.3

2020年7月28日火曜日

legally/unlawful/firmness/leverage/lever/implausible/undeniable/denigrate/colleague/standoff/unauthorized

英文
PUA Words&Phrases  II
Flirting 2

Boston Legal showcases subtle and smart lines that constantly take place in this imaginary law firm:

PUAs are particular good at turning on “flirting” and then dismissing it all together. The combination can be very powerful, leveraging “plausible deniability” while having the same sexual effect.
For example, a PUA might brush up on a girl he knows and mention, matter of factly, “I love the smell of your hair.” Let it sink for a second, and then, “Anyway, back to this case at hand…have you heard from the client today…” The effect of letting her know that she’s attractive to you is done, without the consequent damage that can happen during an awkward silence after the compliment. Female coworkers in particular can be more standoff-ish, especially in a white collar firm, to protect their authority status at their jobs.

Becoming a master at flirting is a must in any semi-competent PUA.


日本語
Boston Legalでは、その中に出てくる架空の法律事務所で常に起きている、巧妙でスマートな言い方を紹介している。

PUAは特に 「フラーティング」 をオンにして、一方でそれをまとめて無視してしまうことに長けている。この組み合わせは非常に強力であり、同じ水準の性的な効果を持ちながらも「もっともらしい否認」を最大限に利用することになる。

例えば、PUAはすでに知っている女性に新しい感じを与えるべくして「あなたの髪の匂いが好きだ。」と言って、少し間を置いて、「とにかく、この件に話を戻そう...今日クライアントから連絡がありましたか...」と言ったりする。あなたにとって彼女は魅力的であることを、彼女に知らせる効果は、褒め言葉の後の気まずい沈黙が起こるというようなダメージなしに結果として達成される。女性の同僚は、職場での権威を守るために、特に、ホワイトカラーの会社では、よりよそよそしくなることがある。
フラーティングの達人になることは、どんなミドルクラスのPUAにおいても必須条件だ。


単語・解説
Boston Legal /米国のテレビドラマ
Boston/ボストン/固有名詞/ボストン。アメリカ合衆国マサチューセッツ州北東部サフォーク郡の都市/Lv.3
Legal /法律(上)の、弁護士の、法律家(事務所)の、
legally/[líːgəli]リーガリ/副詞/合法的に /Lv.2
paralegal/パラリーガル/名詞/パラリーガル(弁護士の業務を補佐する人)/Lv.3
showcase/場合、例、事例、裁判
pillowcase/[píloukèis]ピロウケイス/名詞/枕カバー/Lv.2
briefcase/[bríːfkèis]ブリーフケイス/名詞/ブリーフケース、書類かばん、手提げかばん/Lv.3
staircase/[stέərkèis]ステアケイス/名詞/階段、階段室、階段波形、階段現象/Lv.3
line/言葉、セリフ、線、筋、縞線、しわ、ひも、糸/linen/[línən]リネン/名詞/リンネル、キャラコ、リンネル製品、リンネルの服、亜麻糸、亜麻布、下着/Lv.2
law/行動基準、法律、規律、法学、司法当局、規則
unlawful/[ʌnlɔ́fəl]アンロファル/形容詞/違法の、非合法の不道徳な、背徳の、非嫡子の/Lv.3
firm/会社、商会、事務所、堅い、固い、安定した、断固とした、閉まった、締まった、堅く、しっかりと、断固として、固くする、固くなる、安定する
firmness/ファームネス/名詞/堅固、堅さ、断固とした態度/Lv.2
confirming/コンファーミング/名詞 /確認/Lv.3
leverage/[lévəridʒi]レバリジ/名詞/てこの作用、てこ装置、てこ比、財務てこ率、力、影響力、借入金、利用(活用)する、~に借入金で投機させる、~にてこ入れする/Lv.3
lever/[lévər]レバ/名詞/てこ、レバー、ハンドル、方策、手段、~をてこで動かす、てこを使う/Lv.3
plausible/もっともらしく思われる、妥当な、もっともらしい、口先のうまい、うまいことを言う
implausible/[implɔ́zəbəl]イムプロザブル/形容詞/信じ難い、本当らしくない、もっともらしくない、怪しい/Lv.3
deniability/否認権
denigrate/[dε'nəgrèit]デナグレイトゥ/名詞/傷つける、中傷する、侮辱する、悪くいう、過小評価する、見くびる/Lv.3/denigration[dènigréiʃən]デニグレイション/名詞/中傷、名誉の毀損/Lv.3
undeniable/[ʌ̀ndináiəbl]アンディナイアブル/形容詞/明白な、紛れもない、否定しようがない、受け入れざるを得ない、優れた /Lv.3
brush up/櫛でとかす、きれいに身支度する、勉強する
matter-of-factly/事もなげに、当然のことのように、感情を交えずに、冷静に
coworker=co-worker/一緒に働いている人、同僚
colleague/[kɑ́lìg]カリグ/名詞/(職場で自分と同程度の地位・技能の)同僚/Lv.2
standoff-ish/スタンドフィシュ/形容詞/よそよそしい、冷たい感じの、素っ気ない/Lv.3
standoff/stand-off/スタンドフ/名詞、形容詞/離れて立った状態、孤立、よそよそしさ、こう着状態、様子見、同点、引き分け、釣り合わせるもの、行き詰り、行く手を阻む者、離れている、孤立した、スタンドオフ型の/Lv.3
white-collar/white collar/ホワイトカラー(の)、事務職(の)/blue-collar/blue collar/形容詞、名詞/ブルーカラー(の)、肉体労働者(の)
authority/権力、威厳、威張ること、当局、権力者
/unauthorized/[ʌ̀nɔ́ːθəraizd]アノーソライズド/形容詞/権限のない(を与えられない)、正式に許可(認可)されていない/Lv.2
semi-competent/半人前の、ある程度能力のある
competent/有能な、能力がある、適任な、十分な

2020年7月27日月曜日

ongoing/variously/uneven/consummation/recipient/receipt/receptacle/coquette/depict/gossip

英文
PUA Words&Phrases  II

Flirting 1
A hint of sexual interest through the use of words, body language, eye contact, or a slight look in a direction for a short moment. Ongoing flirting can be initiated through various cues that hint at eventual sexual consummation
There’s good flirting and bad flirting. Good flirting is subtle, follows a strong pace and momentum, and makes the recipient of the flirting laugh or otherwise feel strong positive or slightly negative emotions. A coquette or player is generally very skilled in the art of flirting. To be a good flirt, one must be able to read the other person very well and master the command of one’s emotions.
TV shows do a good job in general depicting flirting. Shows that cater more to girls (Gossip Girl) have more subtle forms of flirting, while Entourage is purely celebrity-based groupies.

日本語

フラーティング1
言葉やボディランゲージ、アイコンタクト、または少しの間相手を見ることによる性的関心の暗示。継続的なフラーティングは、最終的には性的な充足を暗示するような様々な手がかりから始めることができる。

フラーティングには良いものと悪いものがある。良いフラーティングは微妙なものであるが、そのペースや勢いは強く、相手を笑わせたり、強い肯定的な感情と少しの否定的な感情を感じさせたりする。小悪魔女やPUAは、一般に、フラーティング技術に非常に熟練している。人とうまく付き合うためには、相手の言葉をよく読んで、自分の感情をコントロールできる能力が必要だ。

一般的に、テレビ番組はフラーティングをうまく表現している。女の子向けの番組(ゴシップガール)のほうは、フラーティングにおいてより多くの微妙なやり方を伝えることが多い。Entourageは、純粋にセレブ中心のグループ関係を伝える。

単語・解説
ongoing/[ɑ́ngòuiŋ]アンゴーイング/形容詞/行われている、開催している、進行(継続・持続)している、現在進行中の、継続、進行/Lv.3
various/さまざまな、いろいろな、別々の
variously/[vǽriəsli]ヴァリアスリ/副詞/さまざまに、さまざまな人によって、いろいろに/Lv.3
cue/合図、キュー、指示、きっかけ、思い出させるもの、きっかけ、手掛かり、頭出し、合図を送る、突き棒、弁髪、お下げ、列、突く、玉を突く、列に並ぶ
barbecue/[bɑ́rbikjùː]バービキュー/名詞/バーベキュー、BBQ、丸焼きにする、バーベキューをする/Lv.0
eventual/やがて(そのうちに)起きる、最終的な
uneven/[ʌ̀níːvən]アンイーブン/形容詞/平ら(平坦)でない、でこぼこの、段差のある、起伏のある、一様でない、むらのある、まだら(模様)の、同じでない、等しくない、不同の、真っすぐでない、平行でない、奇数の/Lv.2
evenly/[íːvənli]イーブンリ/副詞/むらなく、均等に、一様に、平らに、公平に、平等に、平静に、冷静に/Lv.2
consummation/[kɑ̀nsəméiʃən]コンサメイション/名詞/成就、達成、仕上げ、終焉/Lv.3
consummate/[kɑ́nsəmèit] カンスメイト/動詞/を完結させる、~を完了させる、実現する、達成する、完全なものにする、満足させる、完璧な、実に見事な、完全な、非常に有能な、熟達した、熟練した、全くの、途方もない/Lv.3
pace/一歩、歩幅、ペース、歩調、足並み
apace/[əpéis]アペイス/副詞/たちまち/Lv.3
recipient/[risípiənt]レシピエント/名詞/受領者、受益者、受賞者、レシピエント、受容者、受容器、感受性(受容性)のある/Lv.3/
receipt/[risíːt]リスィート/名詞/領収書、受領(書)、レシート、受理(証)、受け取ること、収益、領収の署名をする(スタンプを押す)、領収書を書く(出す・発行する)/Lv.0
receivable/[risíːvəbl]リシーバブル/形容詞、名詞/受領し得る、受け取るべき、受け取れる、受領できる、受信できる、信用できる、売掛金、受取勘定、債権/Lv.3
receiver/[risíːvər]リシーバー/名詞/受取人、受信者、受話器、レシーバー、受信機、受像器、管財人、キャッチャー、レシーバー、故買人(盗品を買った人)、出納係、受領担当者、レシーバー、受器/Lv.3
receptacle/[riséptəkl]リセプタクル/形容詞/容器、レセプタクル、花托/Lv.3
precipitate/[prisípətèit ]プリリシペイト/動詞、名詞、形容詞/を引き起こす、~を投げ落とす、~を真っ逆さまに落とす、沈殿させる、凝結させる、降らせる、、凝結して降下する、沈殿する、、真っ逆さまに落ちる、大急ぎの、まっしぐらの、大慌ての、向こう見ずな、突然おきる、突発する、沈殿物、凝結した水分/Lv.3
precision/[prisíʒən]プレシジョン/名詞/精密さ、正確さ、的確さ、明確さ、精密に作られた、精密測定用の、精度の高い、誤差が少ない、正確な、狂いがない/Lv.3
coquette/[koukét]コウケット/名詞/なまめかしい女、誘惑する女/Lv.3
master/上司、親方、名人、主人、マスター、熟練、習得する、極める
housemaster/[háusmɑ̀ːstər]ハウスマスタ/名詞/寄宿学校の舎監/Lv.2
depict/[dipíkt]ディピクト/動詞/を描写する、表現する/Lv.3/depiction/ディピクション/名詞/描写、表現、叙述/Lv.3
Gossip Girl/米小説・テレビドラマ
gossip/[gɑ́səp] ガサプ/名詞/うわさ、うわさ話・記事、陰口、うわさ好きな人、おしゃべり、世間話、漫筆、他人のうわさ話をする、陰口をたたく、おしゃべりをする/Lv.2
Entourage/アントラージュ/米テレビドラマ

2020年7月26日日曜日

paraphrase/systemic/clause/muse

英文
PUA Words&Phrases  II

Frame 
A system of interpretation that an individual or group uses to understand a certain event/situation. 

Frame Control 
Controlling the frame that a target or group uses to interpret a specific event or situation. 


日本語

フレーム
個人またはグループが特定の事象や状況を理解するために用いる解釈の枠組みのこと

フレームコントロール
ターゲットやグループが、特定のイベントまたは状況を解釈するために使用するフレームワークの管理や制御をこちらで行うこと


単語・解説
phrase/言い回し、言葉遣い、表現、成句、短い言葉、フレーズ/paraphrase /[pǽrəfrèiz]パラフレイズ/名詞、動詞/言い換え、置き換え、敷衍、解釈、改変、パラフレーズ、言い換える/Lv.3
system/系、系統、体系、制度、手順、秩序、体制、系、配置、状況、網、路線、装置、システム/
systematically/[sìstəmǽtikəli]システマティカリ/副詞/体系的に、系統的に、組織的に/Lv.3
systemic/[sistε'mik]システミック/形容詞/体系の、システムの、全身(性)の、浸透性の/Lv.3
use/使う
clause/[klɔz]クローズ/名詞/節、条項、箇条/Lv.2
muse/[mjúːz]ミューズ/名詞/熟考する、考えにふける、物思いにふける、詩神、瞑想/Lv.2

2020年7月25日土曜日

climate/illegitimate/bathe/spokeswoman/needle/prerequisite/unjust/readjustment/comet

英文
PUA Words&Phrases  II

Fool’s Mate 
"See that blonde over there? I just banged her out in the bathroom."
An easy f-close that happens without really gaming the target. 
Or, a woman not needing the requisite 7 hours of contact prior to sleeping with a man for whom she has just met. 


日本語

フールズメイト
「あそこにいるブロンドが見える?私は彼女と浴室でセックスしたんだ。」
ゲームをしなくても簡単にFクローズできるターゲット
または、会ったばかりの男性とベッドインする前に、通常要する約7時間の接触を必要としない女性のこと。

単語・解説
mate/交尾する、仲間になる、結婚する(させる)、つがいになる、一致する、対になる、接続する、仲間、友達、連れ合い、仲間、友達、連れ合い
climate/[kláimət]クライメトゥト/ 名詞 / 気候、地域、地帯、風潮、風土/Lv.0/illegitimate/[ìlidʒítəmət]イレジティメトゥ/形容詞/違法の、不法の、規則違反の、非嫡出の、私生の、正用法ではない、非正統的な、非嫡出子、~を非嫡出子と定める/Lv.3/
automate/[ɔ́təmèit]オータメイト/動詞/オートメーション化する、オートメーションで操作する、自動化する、自動装置を設ける/Lv.3
bathroom/浴室、バスルーム、トイレ
bathe/[béið]ベイズ/動詞/入浴させる、浴びる、水泳する、入浴する、風呂に入る/Lv.2
sunbathe/[sʌ́nbèið]サンベイズ/動詞/日光浴をする/Lv.2
sabbath/[sǽbə] サバス/名詞/安息日、魔女の集会/Lv.3
woman/女の人、女性
spokeswoman/[spóukswùmən]スポークスウーマン/名詞/女性のスポークスパーソン、報道官/Lv.1/spokesman/Lv.1
need/~する必要がある、~を必要とする、不足、必要
needle/[níːdl]ニードル/名詞/縫い針、手術針、編み針、レコード針、針、ポインタ、注射(針)、針(状)葉、針状突起、針毛、トゲ、針状結晶、彫刻針、オベリスク、尖塔、イライラさせること、挑発、~をとがった物で刺す、~を針で縫う、いら立たせる、意地悪くからかう、冷やかす、いびる、~を刺激して…させる、アルコール度を高める、縫い物をする/Lv.1
requisite/必要(不可欠)な、必須の、必需品、必要なもの、要件、必要条件
prerequisite/[prìːrékwəzit]プリーレクィズィト/名詞、形容詞/前もって(あらかじめ)必要な、必要(必須・前提)条件、要件/Lv.3
with/一緒に、付いて、共に
without/[wiðáut]ウィズアウト/前置詞、副詞/なくて、持たないで、いなくて、(人)が関与しなければ、起こらないで、起きなければ、抱かないで、感じないで、外で、外側に、~を越えて、~の限外で、なくて、欠けて、外部で、外側に/Lv.0/wither/[wíðər]ウィザー/動詞/しぼむ、しおれる、枯れる、弱まる、薄れる、しぼませる、しおれさせる、薄れさせる、~を乾燥させる/Lv.2
just/ちょうど、ぴったり、正しい、公正な、当然の、もっともな/unjust/[ʌndʒʌ́st]アンジャスト/形容詞/不公平な、不正な、不法な、不当な、理にかなっていない/Lv.3
adjusted/アジャステッド/形容詞/調整・調節された、順応した、加減された/Lv.3
readjustment/[rìədʒʌ́stmənt]リアジャストメント/名詞/再調整、見直し/Lv.3
met/meetの過去、過去分詞
helmet/[ hε'lmət]ヘルマト/名詞/ヘルメット、目出し帽、かぶと/Lv.1/comet/[kɑ́mit]カメト/名詞/彗星 /Lv.2/
metric/[métrik]メトリック/形容詞/メートル(法)の、メートル法、測定基準、計量/Lv.2
diameter/[daiǽmətər]ダイアメータ/名詞/直径、倍率/Lv.2
arithmetic/名詞[əríθmətìk ]形容詞[æ̀riθmétik]/名詞、形容詞/算数、計算、算術、勘定、計算能力、算術書、算数の本、算数の、算術の、算術を用いる、算数上の、算術的な/Lv.2

2020年7月24日金曜日

underscore/compound/composure/sweetie/kidney

英文
PUA Words&Phrases  II

“Okay, so in four minutes, we’ve fulfilled your innermost desires in life. You can die in peace now. Thanks for playing.”

In Juggler Method and direct/natural game, eliciting values is a core component of getting to know the girl better on a deeper level. 
Below is a great example of eliciting a value from a girl by asking her to ask the artist a genuine question that she REALLY wants to know the answer to:
HB: So what do you do? Where are you from? Do you come here often?
PUA: Wow. Is this an interview? :)
HB: Ah…
PUA: I’ll give you another chance. Come now sweetie. Take off the social mask (physical anchor) and ask me something that you really care about.
HB: Wow. I have never heard anyone say that to me before. Okay. Well. What did you want to be when you grew up as a kid?
PUA: That’s more like it! (Reward and relate)

Usage:
I was trying to elicit her values by asking her deep questions about her dreams.


日本語

「さて、4分で、私たちは人生におけるあなたの心の中の欲求を満たしたことになる。もう安らかに死ねるね。遊んでくれてありがとう。」

Jugglerメソッドと、ダイレクト/ナチュラルゲームでは、価値(感)を引き出すことは、より深いレベルで女の子をより良く知るための中心的な要素となる。
以下は、彼女が、PUAへの質問で、本当に知りたいと思っていることは何かを突き詰めて、尋ねるように促すことで、女の子から価値を引き出す会話となっている良い例だ:
HB:では、あなたはいつもは何をしているの?どちらの出身?。ここにはよく来るの?。
PUA:何かすごいな。面接受けてるようだ。:) 
HB:あ...
PUA:もう一度チャンスをあげよう。さあおいで。ソーシャルマスク(物理的なアンカー)を外して、本当に気になることを聞いてほしい。
HB:すごいですね。私は今まで誰かに、私にそんなことを言ってもらうのを聞いたことがない。そうね。まあ、子供の頃は何になりたかった?
PUA:その質問の方がいいよ!(褒美をあげて共感する)

使用法:
私は彼女の夢について、深い質問をして、彼女の価値観を聞き出そうとしていた。


単語・解説
core/芯、中心、中核、主要
underscore/動詞[ʌ̀ndərskɔ́r]名詞[ʌ́ndərskɔ̀r ] アンダースコア/ 名詞、動詞/下線(アンダーライン)を引く、~を強調する、~を明確に示す、下線、アンダーライン、アンダースコア/Lv.3/scorer/[skɔ́ːrər]スコアラ/名詞/得点記録係、点数係、得点を挙げる人、ゴールを決める人/Lv.3
component/構成要素、部品
compound /名詞・形容詞[kɑ́mpàund]動詞[kə̀mpáund ]カンパウンド/名詞/複数の部分から構成される、合成された、化合した、複合の、合成(複合)物、化合物、複葉、複合雌しべ、組み合わせる、~を混ぜ合わせる、構成する、~を作り上げる、度合いを増す、(事態を)悪化させる、複利計算する、複利で支払う、和解する、、屋敷、事務所、捕虜収容所(の敷地)、屋敷(群)、作業員宿舎/Lv.2
comport/[kəmpɔ́rt]コンポート/動詞/振る舞う/Lv.3
composure/[kəmpóuʒər]カンポージャ/名詞/落ち着き、冷静、沈着、平静/Lv.3/compost/[kɑ́mpòust]コンポスト/名詞/堆肥、培養土、~を堆肥にする、堆肥をやる/Lv.3
chance/チャンス、好機、機会、可能性、見込み、勝ち目、勝算、危険性、出番、偶然、偶然起こる、たまたま~する、可能性に賭ける/
chancellor/[tʃǽnsələr]チャンセラ/名詞/大蔵大臣、首相、書記、総長、委員長/Lv.2
sweetie/[swíːti]スウィーティ/名詞/キャンディー、甘い食べ物、かわいいもの、いとしい人、かわいい人、恋人、ゲイ、ホモ、おかま/Lv.3
kid/子ども、子ヤギ、からかう、冗談を言う、青二才、君
kidney/[kídni]キドニ/名詞/腎臓、気質/Lv.3
skid/[skíd] スキッド/名詞、動詞/滑ること、横滑り、滑材、スキッド(貨物の下・横に敷く角材など)、車輪止め、着陸用そり、失敗(破滅)への道、(車などを)スリップ(横滑り)させる、スリップする/Lv.3

2020年7月23日木曜日

highway/drawback/scenic/reminiscence

英文
PUA Words&Phrases  II

EV(Eliciting Values) 
A way to draw out, through conversation, the values of a person, usually with the intention of understanding the deeper inner desires that motivate him or her in life. 
Eliciting values is a common thread among different pickup techniques. The specific term “EV routine” is a pickup technique developed by Style. Below is a canned routine that style created to elicit the values of a target:
“What is the experience you most enjoy doing?”
Alternate wording: “If you had to pick one experience that makes life worth living…what would it be?”
“What is the ideal scenario of you doing that thing? Describe it.”
“So picturing that right now, how do you feel? What emotions are going through your body?”
“How does this activity fit into your overall lifestyle right now? Do you do this often?”
“That’s great. What are some things you are going to do in the near future that will bring out this feeling in you?”


日本語

EV (何が価値か(どういう価値観なのか)を引き出すこと)
会話を通して、人の価値観を引き出す方法。通常は、人生の動機となる、より深い内なる欲求を理解することを目的とする。
何がその人の価値かを引き出すことは、異なるピックアップ技術間での共通のスレッドである。「EVルーティーン」という用語は、Styleによって開発されたピックアップ技術だ。以下は、ターゲットの考えている価値を引き出すために作成された定型ルーティーンだ :
「あなたが、やることを最も楽しみにしていることは何?」
別の表現:
「あなたが、人生を生きる価値のあるものにすること(経験)を一つ選ぶとしたら...それは何?」
「あなたがそれをするための、理想的なシナリオは何?説明して。」
「今そのことを想像してどう感じる?どんな感覚が、あなたの体を通り抜けていく?」
「この活動は、今のあなたのライフスタイルにどのようにフィットしている?よくやることなの?」
「それはいいね。近い将来、そのような気持ちにさせることをする予定があるなら、それは何?」


単語・解説
way/道
highway/[háiwèi]ハイウェイ/名詞/幹線道路、主要路、直行路、直接の手段/Lv.0
driveway/[dráivwèi]ドライブウェイ/名詞/私道、私有車道、家畜を追う道、ドライブウェイ、景観道路/Lv.3
stairway/[stέərwèi]ステァウェイ/名詞/階段/Lv.3
draw/引く、描く
drawback/[drɔ́bæ̀k] ドローバック/名詞/障害、不利、欠点、難点、払戻金、戻し税/Lv.3

scenario/シナリオ、脚本、あらすじ/
scenic/[síːnik]シーニック/形容詞/風景の、景色の、情景描写の、眺めが良い、眺めの美しい、景色のいい、生き生きとした、風光明媚な、舞台(上)の、舞台装置の、劇の/Lv.2
descend/[disénd]ディセンド/動詞/下りる、降りる、降下する、傾斜する、数が少なくなる、低下する、伝わる、飛び付く、襲撃する、押し掛ける、殺到する、急行する、落ちぶれる、身を落とす、零落する、~を下る、降りる、~の子孫である、~に由来する/Lv.1
reminiscence/[rèmənísəns]レミニセンス/名詞/思い出すこと、回想、追想、思い出、思い出すもの、思い出させるもの、懐古談、回顧録、思い出話、イデアの想起、レミニセンス/Lv.3/reminiscent/[rèmənísənt]レミニセント/形容詞/を連想させる、~を思い起こさせる、思い出させる、記憶に結び付く、懐古趣味の、追憶に浸る/Lv.3

2020年7月22日水曜日

detraction/ballroom/essay/undo

英文
PUA Words&Phrases  II

DHV(Demonstration of Higher Value) 
A story or action used to increase the perceived value of a PUA within a setting, which results in increased attraction and interest from the opposite sex. Also known as Display High Value. 


DHV Spike 
A spike or sudden increase in a PUA's perceived value in the target‘s or room's eyes, based on a great story or action that takes place.

DLV(Display Low Value) 
When a PUA says or does something that lowers his social value, thus reducing attraction. Also referred to as "demonstration of lower value." 


日本語

DHV (より高い価値を見せること)
セットの中で、PUAについて認識される価値を増加させるために使用されるストーリーまたはアクションで、異性からの魅力および関心の増加をもたらすもの。高い価値の表示 (Display High Value) とも呼ばれる。

DHVスパイク
重要なストーリーや、アクションに基づいて、ターゲットやその場所にいる人たちの目から見た、PUAについて認識される価値の急上昇・急速な増加。

DLV (低い価値の表示)
PUAが自分の社会的価値を下げるようなことを言ったり、したりすると、魅力が薄れてしまうこと。「より低い価値をみせること」とも。


単語・解説
action/活動、行動、行為、振る舞い、動き、可動部、動き方、感触、展開、エピソード、訴訟、法的措置、影響、作用、働き、交戦、戦闘、作用、活力、場面
attraction /魅力、人を引きつけるもの、呼び物
detraction/デトラクション/名詞/減損/Lv.3/detract/[ditrǽkt]デトラクト/動詞/損なう、減じる、落とす、減らす、損なう/Lv.3
room/部屋、ある室内の場所
anteroom/[ǽntirùːm]アンティルーム/名詞/待合室、次の間、準備室/Lv.3
ballroom/[bɔ́lrùm]ボールルーム/名詞/ダンスホール、舞踏場、大宴会場/Lv.3
say/言う、すなわち
essay/[eséi]エッセイ/名詞/随筆、エッセー、作文、小論(文)、エッセー風(仕立て)の映画(ドラマ・作品)、試み、企て、試練、苦難、試しにやってみる/Lv.0/essayist/[éseiist]エッセイスト/名詞/随筆家/Lv.2
does < do
undo/[ʌndú]アンドゥ/動詞/元へ戻す、取り消す、アンドゥーする、ほどく、を破滅させる、~を不安定にさせる、開ける、外す、緩める/Lv.1

2020年7月21日火曜日

amazon/midterm/terminate/manifestation/townspeople

英文
PUA Words&Phrases  II

Comfort Zone 
A psychological term used to describe the set of environments and behaviors with which one is comfortable, without creating a sense of risk. 

Commonality 
A sharing of features or characteristics in common; possession or manifestation of common attributes between two people. 

日本語

コンフォートゾーン
リスクを感じることなく、快適に過ごせる環境や行動の仕方を表す心理学用語。

コモナリティ
共通点又は共通する特徴・性格の共有
2人の間で、共通している属性について所有(共有)し、またはそのことを表明する(言葉などで確かめる)こと。


単語・解説
zone/地帯、区域、地域、範囲、ジション、守備位置(範囲)、~を区画する、区分する、帯状に取り巻く
amazon//[ǽməzɑ̀n] アマゾン/固有名詞、名詞/アマゾン(地域)(族)、大柄で強い女性、アマゾン(通販会社) /Lv.3
ozone/[óuzoun] オゾン/名詞/オゾン、O3、新鮮な空気/Lv.1
term /期間、時間、期限、期日、用語、条件、関係
midterm/[mídtə́ːm]ミッドターム/名詞/中間、中期、中間試験、中間(中期)の(に起こる)/Lv.3/termination/[tə̀rmənéiʃən]ターミネイション/名詞/終了(停止)させること、終端、末端、結末、結果、接尾辞、語尾/Lv.3/terminate/[tə́rmənèit]ターミネイト/動詞/を終わらせる、終結させる、終了させる、打ち切る、仕切る、終了する、~を終端処理する、懲戒免職処分とする、終わる、終了する、終結する、終点である、有限の/Lv.3
risk/危険、損失の可能性
asterisk/[ǽstərìsk]アスタリスク/名詞、動詞/星印、アスタリスク記号、乱暴なやつ、~に星印を付ける/Lv.3
brisk/[brísk]ブリスク/形容詞/キビキビした、活発な、素っ気ない、爽やかな、すがすがしい/Lv.3
commonality/共有していること、ありふれていること、(ありふれた)性質、特徴、平民、庶民/
comma/[kɑ́mə]カーマ/名詞/コンマ、コンマ・休止、シータテハ/Lv.2/inverted commas/インバーテッドカーマ/名詞/引用符、逆コンマ/Lv.2/commission/[kəmíʃən]コミッション/名詞/委託、委任、任務、職務、権限、職権、委任状、任命書、手数料、歩合、委員会、犯す(働く)こと、任命(書)、委任する、~を任命する、権限を与える、委託する、依頼する、発注する、就役させる、作動させる/Lv.2
manifestation/[mæ̀nəfestéiʃən]マニフェステイション/名詞/明らかにすること、明示、表明、政策表明、兆候、示威運動、現れ、顕現、発現/Lv.3/manifest /[mǽnəfèst]マニフェスト/名詞/明白な、明らかな、明らかにする、一目瞭然の、~を明らかにする、明白に示す、明示する、表す、現れる、証拠となる、積荷目録、乗客名簿、管理票、伝票/Lv.3/manifesto/[mæ̀nəféstou] マニフェストウ/名詞/宣言(書)、声明(書)/Lv.3/manifestly/副詞/明らかに、明白に/Lv.3
people/人
townspeople/[táunzpìːpl]タウンズピープル/名詞/町の住民、都会人/Lv.3

2020年7月20日月曜日

cassette/inset/offset/reset/setup/containment

英文
PUA Words&Phrases  II
Ms

Merging 
The technique of introducing different sets to each other, with the PUA playing the part of the social connector

Mixed Set 
A group that contains both girls and guys. 

Mid-Game 
A period in game where the girl and the artist are getting to know each other and the core identities are being in revelation.

Mirroring 
The act of mimicking the other person's body language, speaking patterns, and eye contact for the purpose of building rapport and familiarity. 


日本語
Mで始まる用語

マージ
PUAがソーシャルコネクタ(つながり)の役割を果たしながら、異なるセットを相互に紹介・交流させる技術

ミックスセット
男女両方を含むグループ

ミッドゲーム
女の子とPUAがお互いを知るようになり、ゲームにおいて、お互いの主要なアイデンティティが明らかになる段階に入った時のこと

ミラーリング
親密な関係を築く目的で、相手のボディランゲージや会話のパターン、アイコンタクトなどを模倣する行為


単語・解説
merge/混合させる(こと)、融合させる、統合する(こと)、合併させる、合併する/submerge/[səbmə́rdʒ]サブマージ/動詞/沈める、沈没させる、沈む、~を水浸しにする、~に浸水する、隠す、見えなくする/Lv.3
set/一組、装置、セット、集まり、定める、配置する、(天体が)沈む
cassette/[kəsét] カセット/名詞/カセット、小箱、~をカセットテープに録音する/Lv.0
inset/動詞[insét]名詞[ínset]インセット/名詞/はめ込み、挿入物、差し込み図、流入、水路、はめ込む、差し込む/Lv.3
offset/動詞[ɔ̀ːfsét]名詞[ɔ́ːfsèt ]オフセット/動詞/オフセット、オフセット量、オフセット印刷、相殺するもの、埋め合わせ、補正、補正値、消失、分派、裏移り、裁ち落とし、~を相殺する、埋め合わせる、~を弱める/Lv.3
reset/動詞[rìːsét]名詞[ríːsèt]リーセット/動詞、名詞 /リセットされた状態になる、~をリセットする、セットし直す、規定値に戻す、置き直す、付け直す、はめ直す、整復する、リセット、初期化、置き直し、付け直し、はめ直し、骨の整復/Lv.3
setup/[sétʌ̀p]セットアップ/名詞/配置、組立、設定、身のこなし、立ち居振る舞い、組織、機構、八百長、仕組まれた試合、でっち上げ、詐欺、カメラ位置、食器類、材料一式、手順、段取り、ソフトウェアインストールやBIOSなどの設定、セットアップされた、設定された、定まった、元気いっぱいの、体格の良い、偉そうな、お高くとまった、高飛車な/Lv.3
contain/含む、包含する、収容できる、封じ込める、阻止する、食い止める、抑える
containment/[kəntéinmənt]コンテインメント/名詞/封じ込め、抑制、束縛、コンテインメント、閉じ込め、格納(容器)/Lv.3
contaminate/[kəntǽminèit]コンタミネイト/動詞/を汚す、汚染する、不純にする、~の品質を落とす/Lv.2
contagion/[kəntéidʒən]コンテイジョン/名詞/伝染(病)、伝染、伝播、波及、感化、悪影響/Lv.3
Mid-Game やり取りの最中、ゲームの中盤 
revelation/[rèvəléiʃən]レヴェレイション/名詞/暴露、発覚、新事実、驚くべきこと、貴重な体験、啓示、黙示、お告げ、ヨハネの黙示録、啓示書、聖書/Lv.2/reverence/[révərəns]レヴェレンス/名詞/畏敬の念、尊敬、崇敬、崇拝、恭順、敬礼、尊師、を崇敬する/Lv.2

2020年7月19日日曜日

takeover/undertake/intake/cleavage

英文
PUA Words&Phrases  II

False Takeaway 
A head fake, or the appearance of a takeaway to make the target think the PUA is leaving, thereby making her chase him in order to make him stay. 

FTC(False Time Constraint) 
A statement a pickup artist makes when opening a set to communicate that he will not be able to remain long, reassuring them that he will not take up too much of their time


日本語

False Takeaway (偽のテイクアウェイ)
偽の立ち去り。つまり、ターゲットにPUAが去っていくと思わせるための外観を出す(見せる、匂わせる)こと。それによって、彼女は彼を居させるために、彼を追いかけるようになる。

FTC (偽りの時間制約)
ピックアップアーティストがあるセットを開くときに、長くはいられないと伝えて、彼女たちの時間をあまり取らないような感じにして、安心させるような発言をすること。

単語・解説
takeaway/持ち帰り用の料理、お持ち帰りの(できる)店、引き算、マイナス、テイクアウェイ、バックスイングのスタート、覚えておくべき重要点、(ある事実に基づいて導き出される)結論、削除(控除)される、(お)持ち帰り用の
takeover/[téikòuvər]テイクオーバー/名詞/獲得、奪取、バトンタッチ、企業買収/Lv.3
undertake/[ʌ̀ndərtéik]アンダーテイク/動詞/引き受ける、請け負う、負う、企てる、始める、~に着手する、~に取り掛かる、保証する、約束する、~と断言する/Lv.2
intake/[íntèik]インテイク/名詞/吸入量、摂取量、入場者(数)、採用者(数)、吸入、摂取、吸気(吸入)口/Lv.3
leave/去る、離れる、出発する、やめる、分かれる、離別、出発、許可、休暇
cleavage/[klíːvidʒ]クリーヴィジュ/名詞/裂くこと、切開、分割、裂け目、割れ目、亀裂、食い違い、溝、亀裂、(胸の)谷間/Lv.3

2020年7月18日土曜日

anchorperson/doorstep/progression/waypoint

英文
PUA Words&Phrases  II

Kinesthetics (Kino) 
Touching someone in order to build comfort and attraction. 

KAMI(Kino Anchored Motion Inducement)
Using of kino in order to help lead a HB to a place where the PUA wants her to move. 

Kino Escalation 
The physical escalation of kinesthetics (kino) with a woman, from the initial touch to sex

Kino Steps 
The progression of kino escalation as established by known patterns of waypoints. 

Kino Test 
A physical action that is intended to test the compliance level of the girl for increasing kino escalation. 

日本語
キノ関係用語

キノの実行 (キノ)
快適さと魅力を構築するために、相手に触れることを言う。

KAMI
PUAが進んでいきたいところへHBを導くためにキノを使用する方法のこと。

キノ・エスカレーション
女性との最初の接触からセックスに至るまでの間に、身体的な触れ合い (キノ) を激しくしていくこと

キノ・ステップス
キノを進めていく過程における既知のポイントパターンによって明らかに認められる、キノ・エスカレーションの進行度合い。

キノテスト
キノ・エスカレーションを行っていいか見るために、女の子があなたに従順かどうかのレベルをテストすることを目的とした、身体的なアクション。


単語・解説
kinesthetics/kino/[kìnisθε'tik]キニエスティック、キノ/名詞、形容詞/運動感覚の、性の、相手に(アトラクションとコンフォートのために)触れること/Lv.3
anchor/いかり、頼みの綱、アンカー(テレビ・ラジオのニュース番組の責任者兼キャスター)、いかりを下ろす、投錨する/anchorperson/[ǽŋkəpə̀ːsən]アンカーパースン/名詞/総合司会者/Lv.2
step/一歩、歩み、歩き方、足音、道、階段、脚立、段階、踏む、踏み付ける、進む、踏み込む、下がる/
doorstep/[dɔ́rstèp]ドーァステップ/名詞/家まで押し掛ける、家の前で待ちかまえる/Lv.3/
progression/[prəgrε'ʃən]プログレッション/名詞/進歩、向上、前進、進行、連続、一連、数列、進行/Lv.3/progressively/プログレッシブリ/副詞/進歩(主義)的に、革新的に、漸進的に、着実に進んで/Lv.3
waypoint/[wéipɔ̀int]ウェイポイント/名詞/ウェイポイント(経路上において、位置確認のための参照ポイントとなる地点)/Lv.3

2020年7月17日金曜日

smokestack/packet/packing/midfield/canteen/vacancy/rehearse

英文
PUA Words&Phrases II

It is recommended that you create a few routine stack of packaged material that you can easily practice in the field. That is made of an opener, a few routines, a few negs, and so on. 

Canned Opener 
A memorized and practiced opener that a PUA uses repeatedly to open sets and start an interaction. 

Canned Routine (CR) 
A set routine of things to say and do in a pickup that is rehearsed and memorized ahead of time, as opposed to generating things on the fly.


日本語

現場で簡単に練習できるように、パッケージされた素材(話題、ネタ、トークスクリプト)による、ルーティーンスタックをいくつか作成しておくのがおすすめだ。それはオープナー、いくつかのルーティーン、いくつかのネグなどで構成されている。

オープナーの缶詰
PUAが繰り返しセットをオープンして、相互関係を開始するために使用する、記憶され、練習されたオープナー。

ルーティーンの缶詰 
ピックアップで言うべきことや、するべきことを決めたルーティーンで、事前にリハーサルして記憶しておくもの。事前の準備なしに即興することとは逆のことだ。


単語・解説
stack/積み重ね(る)、堆積(する)、並べる、山(積み)(にする)、書棚の列、待機
smokestack/[smə́ukstæ̀k]スモウクスタク/名詞、形容詞/大煙突、重工業の、旧技術系の既存産業の/Lv.2
package/荷物、小包、箱、容器、包装紙、包括した提案・契約、パッケージ商品、一連のサービス/
packet/[pǽkət]パケット/名詞/小さな包み(箱・袋・パック)、中身、容量、小包、小荷物、大金、結構な金、パケット(通信データ単位)、小型定期船、~を小包にする/Lv.2
packing/[pǽkiŋ]パッキング/名詞/荷造り、パッキング、包装、梱包、(包装・緩衝)材(料)、パッキン(グ)、加工包装工程、パッキン/Lv.2
field/野原、田畑、競技場、フィールド、領域(の)、分野、現場(の)、場/midfield/[mìdfíːld]ミッドフィールド/名詞/競技場(グランド)の中央部、ミッドフィールダー/Lv.3
can/できる、しうる、缶/candy/[kǽndi] キャンディ/名詞/キャンディー、砂糖菓子、あめ、キャラメル、氷砂糖、優しい人、思いやりのある人、親切な人 /Lv.0
canal/[kənǽl]カナル/名詞/運河、用水路、管、運河、掘る、に運河(用水路)を造る/Lv.1/cancer/[kǽnsər]キャンサ/名詞/がん、がん腫、悪性腫瘍、社会悪/Lv.1
scandal/[skǽndəl]スキャンダル/名詞/スキャンダル、醜聞、恥ずべきこと、不祥事、破廉恥/Lv.1
cane/[kéin]ケイン/名詞/つえ、ステッキ、茎、トウ/Lv.2/
canon/[kǽnjən] キャノン/名詞/教会法、法令集、法律、規則、規範、基準、正典、真正と認められた書物、カノン、典文、聖人名簿、カノン、追走曲、司教座聖堂参事会員、修道士/Lv.2/cannonball/[kǽnənbɔ̀l]キャナンボル/名詞、形容詞/砲弾、砲丸、特急列車、キャノンボール、弾丸のように速い(強烈な)、急速な、素早い、弾丸、弾丸のように速く走る/Lv.2/canteen/[kæntíːn]カンティーン/名詞/学生食堂、社員食堂、水筒、食器箱/Lv.2
canard/[kənɑ́rd]カナード/名詞/鴨、カモ、家鴨、アヒル、デマ、作り話、カナード、先尾翼/Lv.3
cancellation/[kæ̀nsəléiʃən]キャンセレイション/名詞/取り消し、キャンセル、解除、中止、キャンセルされたもの、消印/Lv.3/candid/[kǽndid]カンデド/名詞/遠慮がない、率直な、公平な、偏見のない、ありのままの、スナップの、隠し撮りの、スナップ写真/Lv.3
cannon/[kǽnən]カノン/名詞/大砲、機関砲、つり輪、中足部、馬はみ、キャロム、大砲を撃つ、激しくぶつかる、砲撃する/Lv.3
canoe/[kənúː]カヌー/名詞/カヌー/Lv.3
canopy/[kǽnəpi]キャノピー/名詞/天蓋、張り出し屋根、林冠、円蓋、翼、傘/Lv.3
cantata/[kɑntɑ́tə]カンタタ/名詞/カンタータ/Lv.3
canter/[kǽntər]カンタ/名詞/普通駆け足、キャンター、ゆっくりと駆ける/Lv.3
canvas/[kǽnvəs]キャンバス/名詞/キャンバス生地、帆布、画布、カンバス、油絵、キャンバス、リング(のフロア)、帆、テント、背景、バックグラウンド、~をキャンバスで覆う/Lv.3/canvass/[kǽnvəs]キャンバス/動詞/訪ね回る、遊説する、詳しく調査する、徹底的に議論する、遊説する、戸別訪問する、世論調査する、戸別訪問、遊説、世論調査/Lv.3
canyon/[kǽnjən]キャニオン/名詞/峡谷、渓谷/Lv.3
vacancy/[véikənsi]ヴェイカンスィ/名詞/空位、欠員、空き、空き地、空室、空虚さ、むなしさ、放心状態、ぼうぜん自失、空孔/Lv.2
volcano/[vɑlkéinou]ヴァルケイノウ/名詞/火山/Lv.1
rehearse/[rihə́rs]リハース/名詞/リハーサル(下稽古)をする、~を習熟させる、~を詳しく述べる、繰り返して言う/Lv.3
on the fly/飛んで、空中で、飛行中で、急いで、とても忙しく、去り際に、こっそりと、その場の判断で、臨機応変に

2020年7月16日木曜日

trickle/actuate/impromptu/egocentric/trophy/misery

英文
Message from Vanguards 165

A Fun Routine - The 5 questions game  2

This is because by default most people are helpful.
The fifth question, should she get the fourth one right is another trick question. If she gets question 4 right, the artist acts with shocked expression and say, “Oh no you’ve played this game before, haven’t you?!”.

This will prompt a yes/no reply. Since most people are egotistical or like to take the credit for being smarter than the artist, she will say, “no I haven’t!”. Hence she has lost because she replied honestly to the fifth question.Yes, you got the trophy and she'll accept misery.


日本語
先駆者からの伝言165

これは、多くの人がそもそも人の役に立とうとするからだ(その良心を利用する)。
5番目の質問は、4番目の質問を正解するかどうかによっての、別のトリックの質問だ。質問4が正しければ、PUAはショックを受けた表情で「あぁ、もしやこのゲームやったことある?」と言う。
はい/いいえの応答が促される質問だ。ほとんどの人はエゴイスティックで、PUAよりも頭がいいという称号を自分のものとしたいので、彼女は「いいえ、ないわ!」と言うだろう。
5番目の質問に正直に答えたので、彼女は負けたことになる。あなたは戦利品を得、彼女は悲嘆を受け入れる。

単語・解説
trick/いたずら(の)、ごまかし(の)、トリック(の)、手品、錯覚、芸当する、
trickle/[tríkəl]トリックル/動詞/(滴や細い流れが)したたる、ちょろちょろ流れる、ポツポツ来る、~をしたたらせる、ポツリポツリと移動させる、しずく、滴り、ポツポツと来ること/Lv.3
act/行動(する)、振る舞う(い)、演じる
actuate/[ǽktʃuèit]アクチュエイト/動詞/作動させる、行動させる/Lv.3
prompt/刺激する、促す、引き起こす、指示する、刺激、促進、思い出させるもの、催促状、支払期日、即座の、すぐの、即時払いの、時間に正確な、きっかり、ちょうど、正確に、昇進させる、成らせる/impromptu/[imprɑ́mptuː ]イムプロムプチュ/形容詞/即興の、即席の、準備なしの、場当たり的な、間に合わせで作った、臨時の、緊急の、即興で、即席で、準備なしに、場当たり的に、即興曲/Lv.3
egotistical/自負心(うぬぼれ)の強い、尊大な、傲慢な
egocentric/[ìːgouséntrik]エゴセントリク/形容詞/自己中心的な、自分本位の、利己的な、独り善がりの、自分本位な人、自己中心主義者/Lv.3
trophy/[tróufi]トゥロウフィ/名詞/トロフィー、戦利品、戦勝記念碑、自慢できる、実力を誇示できる/Lv.1
misery/[mízəri]ミザリィ/名詞/悲惨(惨め・不幸)な状態、悲惨さ(大きな不幸)の原因、困窮、窮乏、大変な貧乏、苦悩、苦境、悲嘆、苦痛、病気/Lv.2

2020年7月15日水曜日

maker/sour/wager/improvisation/demeanor/burst

英文
Message from Vanguards 164

A Fun Routine - The 5 questions game  

The 5 questions game is a fun routine where the artist tells a girl that she has to lie five times and all they have to do is get all 5 questions wrong or make up a sour lie.
The wager: a drink.
The first three questions are easy, and each time she wins, you should make a defeated gesture such as “damn! I thought I had her!”. On the fourth question, the PUA improvs and look lost and confused.
Then, he asks in a confused demeanor, “Oh wait, wait… how many questions was that?” Since you’ve asked three questions so far, the girl usually would say a number other than three (i.e. they should lie to win). Some girls will trip up here and you can burst into a cheer, make fun of them.


日本語
先駆者からの伝言164

5つの質問ゲームは、PUAが女の子に、5回嘘をつかなければならないと言って、彼女らがしなければならないことは、すべての5つの質問が間違った答え、つまりひねくれた嘘の答えであればいいという、楽しいルーティーンだ。
賭けるものは酒だ。
最初の3問は簡単で、彼女が勝つたびに、「くそっ!彼女をしてやったと思ったのに!」のような、負け犬の仕草をしなければならない。
4番目の質問では、PUAは即興で、途方に暮れているように見えるようにする。
そして、「待って待って...何問終わった?(次は何問目だっけ?)」と困惑した表情で尋ねる。あなたがこれまでに3つの質問をしているので、彼女は通常3以外(日本語では4以外)の数字を言う(つまり、彼女らは勝つために嘘をつく必要がある)。女の子の中にはここに来て躓く人もいる。あなたはやったと叫んで相手をからかう。


単語・解説
maker/[méikər]メイカ(ァ)/名詞/作る人、制作者、製造業者、メーカー、振出人、署名者、創造主、神、作る人/Lv.0
sour/[saur]サウァ/形容詞/酸っぱい、酸っぱくなった、不快な、不愉快な、不機嫌な、酸っぱくなる、ひねくれる、気難しくなる、幻滅を感じる、まずくなる、悪化する、ひねくれさせる、気難しくさせる、幻滅させる/Lv.1
wager/[wéidʒər]ウェイジャァ/動詞、名詞/賭け、賭け金、賭けの対象、賭ける、請け合う/Lv.3
wage/[weidʒ]ウェイジ/名詞/賃金、時間給、応報、行う、遂行する/Lv.1
win/得る、勝つ/winter/冬
improv=improvisation/[imprɑ̀vizéiʃən]イムプラヴィゼイション/名詞/即興(アドリブ)で行う(作る)こと(能力)、即興で行った(作った)もの、即興演奏(曲・詩・劇)/Lv.3
demeanor/[dimíːnər]ディミーナ/名詞/振る舞い、態度、外見/Lv.3
burst/[bə́rst]バースト/名詞/破裂する、爆発する、はじける、きつ過ぎて破れる、勢いよく出る、急に~しだす、突発する、急に起こる、抑えきれない、充満する、~を破裂させる、裂く、爆発、破裂、裂傷、突発、突進、一気、爆発、ほとばしり、爆発、集中射撃/Lv.2

※日本語の、今は(次は)4番目の質問と言うのは、英語では3番目に終わった質問数というカウントが普通です。つまり"The 5 questions game"の、4つ目の質問を普通にした場合、日本語の答えは4、英語の答えは3ですね。

2020年7月14日火曜日

fortune-telling/graphics/estate/static/stationary/mesmerize/vicious/pilgrim/palmistry

英文
Message from Vanguards 163

Routines Palm-reading 
Many aspects of predicting the future and fortune-telling are very pattern-like they rely on creating states, leading the imagination etc. Learn what the various lines in people's palms are supposed to mean by your graphics processing and you'll never run out of mesmerising things to say to her:) 
Besides, doing a palm-reading routine to a girl somewhere in public has an added bonus of a possibility of also other girls in the vicinity getting in line to extend their soft hands for you to touch and "examine" ... like pilgrimage :) 
Palm-reading (aka palmistry) can also combine patterns and kino into one truly powerful strategy. 


日本語
先駆者からの伝言 163

手相のルーティーン
未来を予測し、占う多くの方法は、非常にパターン化されたようなものだ-それは、状態を分かるようにしたり、想像力をリードしたりすることなどに依存している。人々の手のひらの様々な線が何を意味しているのかをあなた独自の画像処理技術で学んでいけば、あなたは彼女に言うための、魅惑的なものを失うなんてことはなくなる:) 
加えて、どこかの公共の場所で、女の子に手を読むルーティーンを行うことは、別の女の子たちが、「私のも調べて」といいつつ、あなたが触れる柔らかい手を伸ばすために、代わる代わる列に並ぶという可能性があるという、追加ボーナスを持っている:) 
また、手のひらの読み取り(つまり手相術)は、パターン化されたやり方とキノを、真に強力な戦略として組み合わせることができる。


単語・解説
fortune-telling/フォーチュンテリング/名詞、形容詞/ 占い、易断、運勢判断、占いをする(ための)、占いに用いる/Lv.3
pattern-like/決まったような、いつもの感じの
graphics/[grǽfiks]グラフィクス/名詞、形容詞/製図法、構造計算、画像、グラフィックス、グラフィックス処理、グラフィック・アート、画像の、グラフィック(ス)の/Lv.2/graphically/グラフィカリ/副詞/生き生きと、グラフを使って/Lv.2
state/状態、州、国家、述べる
estate/[istéit]イステイトゥ/名詞/地所、私有地、財産(権)、不動産(権)、遺産、団地、時期、地位、生活状態/Lv.1
stately/[stéitli]ステイトゥリ/形容詞、副詞/威厳(風格)のある、堂々とした、堂々と/Lv.3
static/[stǽtik]スタティック/形容詞/静止した、動かない、固定された、据え付けの、変化がない、不活発な、停滞した、静的な、静止の、定位の、静力学の、静電気の、雑音の、スタティック型の、空電、雑音、静電気、干渉、妨害、反対、非難、批判、口答え/Lv.3
stationary/[stéiʃənèri]ステイショナリ/形容詞/動かない、動かせない、固定された、変化しない、安定している、動かない/Lv.3/statistic/[stətístik]スタティスティク/名詞 /統計値、統計量/Lv.3/statistical/[stətístikəl] スタティスティカル/形容詞/統計(学)の(に関する・にもとづく)、統計上の/Lv.3
mesmerise/mesmerize/[mézməràiz]メズマライズ/動詞/催眠術をかける、魅惑する、魅了する/Lv.3
vicinity/近所、近辺、付近、近接、近いこと
vicious/[víʃəs]バイシャス/形容詞/意地の悪い、悪意(敵意)のある、不道徳な、危険な、危なっかしい、凶暴な、どう猛な、物騒な/Lv.3
pilgrimage/[pílgrəmidʒ]ピルグリメジ/名詞/巡礼、聖地巡拝、長旅、遍歴、巡礼する/Lv.3
pilgrim/[pílgrim]ピルグリム/名詞、動詞/巡礼者、放浪者、最初の移住者、放浪する、巡礼する、流浪する/Lv.1
palmistry/[pɑ́mistri]パミストゥリィ/名詞/手相占い/Lv.3

2020年7月13日月曜日

firsthand/hatch/promenade/prom/prominence

英文
Message from Vanguards 162

Then you hold your hands out like you’re judging her style. You move in SLOWLY, pick some article of clothing (hat, shirt, etc. Best if it’s upper body or head) and PRIMP it. Take her hat and TWIST it ever so slightly. Now, back away, lean back, look her over, and give her a thumbs up.
“NOW you’re a SUPERSTAR!”

Continue with push/pull if you wish… “But wait…” and twist the hat back the other way. If she touches her hat, bust her for messing it up.
Tell her she’s allowed to be seen with you now, and promenade her around the club.


日本語
先駆者からの伝言 162

そして、彼女のスタイルを判断しているかのように手を差し出す。ゆっくりと移動し、服を選んで(帽子やシャツなど上半身や頭の部分だと最適だろう) 彼女を着飾る感じにする。彼女の帽子を取って、ほんの少しだけひねってみる。後ろに下がって、上体を後ろに反らせて、彼女を全体から見て、親指を立てる。
「これで今や君はスーパースターだ!」

必要に応じてプッシュ/プルを続けて行う... 「でも待って...」。帽子を反対側にひねって戻す。彼女が帽子に手を触れたら、それはだめだ。しくじったよ。台無しだ、と言って首にしてしまう。
よし、彼女は今やあなたと一緒に歩き回ることができると言って、クラブを一周ぐるっと回ってくる。


単語・解説
hand/手、手に持つ/
firsthand/[fərst'hǽnd]ファーストハンド/形容詞/じかに、直接に、じかに、自分の目で、直接体験して、じかに(接して)、直接に得られた、直接入手した/Lv.3
handiwork/[hǽndiwə̀rk]ハンディワーク/名詞/手仕事、手工芸品、仕業/Lv.3
hat/名詞/帽子、縁のある帽子、職業、職、肩書、仕事、資格
hatch/[hǽtʃ]ハッチ/名詞/ひなをかえす、~を生み出す、立てる、かえる、孵化する、ハッチ、昇降口、蓋、カバー、昇降階段、ハッチ、出入り口、小さな出入り口、船室、区画、ハッチバックのドア、水門/Lv.2
hatching/ハッチング/名詞/ハッチング線、網掛け、ハッチングを掛けること、網掛けをすること/Lv.2
promenade/[prɑ̀mənéid]プロマネイド/動詞、名詞/散歩道、遊歩、プロムナード、歩する、連れて歩く/Lv.3
prom/[prɑm]プロム/名詞/プロム(学年末に正装で行うダンス・パーティー)/Lv.2
prominence/[prɑ́mənəns]プロマナンス/名詞/目立つこと、卓越、有名、突起、突出、隆起、紅炎、プロミネンス/Lv.2

2020年7月12日日曜日

primp/tape/schematic/chirp

英文
Message from Vanguards 161

Primp opener
First, here is the frame you’re using for this opener:
“You’re CUTE… but I’m going to make you a ROCKSTAR!”
This is, in fact, the exact taped wording I used to open Schematic’s HB9 on Saturday night. I opened her and I let him take over and #close her. (He should have gotten more. Bad schematic. Oh well, I’ll call her later. Maybe)
You don’t even need to chirp anything to open, so this works in the loudest clubs.
You walk up, of course making sure to keep your BL under control. (Shoulders away, etc.) You check her out then make a face like you aren’t happy with what you see. 


日本語
先駆者からの伝言 161

まず、このオープナーに使用するフレームを次に示そう。
「君はかわいい...でも、君をロックスターにしよう!」
これは、土曜日の夜にシェーマティックのHB9をオープンしたときに使用した、文字通り起こした正確な表現だ。私は彼女をオープンし、彼に引き継いでナンバークローズした。(彼はもっと得るべきだった。シェーマティックスキームが正しくなかったのか。後で電話してみよう。たぶん...)
これは、何も会話しなくてもオープンすることができるので、一番音の大きいクラブでさえも使うことができる。
もちろん、自分のボディランゲージ(基本線)はコントロールできるようにしておこう(肩は離しておくなど)。
彼女をチェックし、見たものに満足していないような顔をする。

単語・解説
primp/[prímp]プリムプ/動詞/着飾る、めかす、めかし込む/Lv.3
tape/[téip]テイプ/名詞/テープ、磁気テープ、平ひも、巻き尺、~をテープにとる、~をテープで貼る、~を平ひもでくくる、~に包帯を巻く、~を巻き尺で測る、テープ録音(録)する/Lv.0
rockstar/ロックスター、ミュージシャン
schematic/[ski(ː)mǽtik]シェーマティック/形容詞/概要の、図式の、図解の/Lv.3
chirp/[tʃə́rp ]チャープ/動詞/さえずる、甲高く鳴く、話す、しゃべる、さえずり/Lv.1

2020年7月11日土曜日

popcorn/blackmail/blackout/righteousness/birthright

英文
Message from Vanguards 160

ESP again with explanation
(This is the famous ESP routine demo by Mystery in The Pickup Artist.)
PUA 
 “Do you believe in ESP?” Remember to smile or you may startle her much.
“Think of the first # that pops into your head from one to four. Don’t say it. Just think it … now take that # and imagine that it is drawn on a blackboard in your head. Have you ever done that?”

She says YES. DID.

“What’s so neat about imagination is … we both have it … On the blackboard, I see the number … one.”
(Whether you get it right or not it does not matter, the point is she is playing along with the game.

“Alright, lets try this one more time. This time think of a different # from one to 10. Got it? Picture it in white chalk on the blackboard … you are thinking of the number … 7.”
(If you don't get it, ask her the number and why she thought about it. Next, she guesses the number which you think.)


日本語
先駆者からの伝言 160

ESPルーティーン 再び
これは、Pickup ArtistのMysteryによる有名なESPルーティーンの一つだ。

PUAは女の子に「イーエスピーを信じますか。」と言う。笑顔を忘れないように。さもないと彼女をとても驚かせるかも。
「頭の中に1から4まで現れる最初の番号を考えてみて。言葉では言わないで。まずは考えてみて。その番号を覚えて、頭の中の黒板に描かれていると想像してみてほしい。やったことある?」
彼女は、OKやるわ、と言う。
「イマジネーションの素晴らしいところは... 2人とも持っているということだ...黒板に数字がみえる... 1だ。」

君がそれを正しく当てるかどうかは問題ではない。ポイントは、それで彼女が君と遊んでいることだ。

「わかった、もう一度やってみよう。今回は1から10まで違う番号を考えてみてほしい。わかった?黒板に白いチョークで描いて...番号を考えている... 7だ。」
(もし、当たらなかったら数字を聞いて、なんで彼女がそれを考えたのか聞く。また、自分の考えたのを当ててもらう)


単語・解説
pop/ポップス(ポピュラー音楽)、ポップアート、パンという音、パパ、音を立てる、現れる、飛び出す
popcorn/[pɑ́pkɔ̀rn]パップコーン/名詞/ポップコーン、イージー・フライ、凡フライ/Lv.2
corn/[kɔ́rn]コーン/名詞/トウモロコシ、コーン、トウモロコシ、トウキビ、トウモロコシ粒(の実)、穀物、ざらめ雪、コーン・ウイスキー、陳腐な(芝居がかかった・感傷的な)もの、を粒状(顆粒)にする、味付けする、塩漬けにする、トウモロコシを与える、粒になる、ザラザラになる、うおのめ、まめ、たこ /Lv.0
pope/[póup]ポウプ/名詞/ローマ教皇、最高権威と見なされる人、教祖的な存在、急所、重要なところ/Lv.3
blackboard/黒板
blackmail/[blǽkmèil]ブラックメイル/名詞、動詞/脅迫(恐喝)で得た金品、脅迫(メール)、恐喝、ゆすり、武力による脅し、~を脅す、恐喝する、脅迫する、ゆする、~に強要する/Lv.3/blackout/[blǽkàut]ブラックアウト/名詞/(ゲームを)中継しない、停電、意識(記憶)喪失、失神、眼前暗黒、一過性黒内障、灯火管制、報道管制、なくなること、中継なし、ブラックアウト/Lv.3
right/正しい、右、ちょうど
righteousness/[ráitʃəsnes]ライチェアスネス/名詞/正しさ、公正/Lv.2
birthright/[bə́rθràit]バースライト/生得権、生まれながら持つ権利、当然与えられるべき権利、相続権/Lv.3
fright/[fráit]フライト/名詞/強い恐怖、ギョッとする(ひどく見にくい)人[もの]/Lv.2

2020年7月10日金曜日

hood/controvert/incontrovertible/aptitude/particle/partition/situate

英文
Message from Vanguards 159

Direct(in plain view) method and indirect(under the hood) method have their good and bad points. In the next sections I give you examples of both formats as well as discussing their advantages and disadvantages. Be aware, though, that there is significant controversial debate among men about which approach is better. Only you will know what works best for you depending on your aptitudes and the particular situation in which you find yourself.

日本語
先駆者からの伝言 159

直接的な(明らかで率直な)やり方と間接的な(覆い隠した)やり方は、それぞれ長所と短所がある。次のセクションでは、両方の形式の例を示し、それぞれの利点と欠点について説明する予定だ。しかし、男性の間では、どちらのアプローチがより優れているかについて、大きな議論があることに注意してほしい。自分の適性や、自分が置かれている状況に応じて、自分にとって何がベストなのかを知ることができるのは、あなた自身だけなのだ。


単語・解説
hood/[húd]フードゥ/名詞/フード、頭巾、カバー、覆い、フード、頭巾、フード、フード、ボンネット、頭巾をつける、チンピラ、やくざ、ごろつ、近所、フッド、低所得者層地域/Lv.1
controversial/議論(論議・論争)を引き起こす、物議を醸している、議論好きな
controvert/[kɑ́ntrəvə̀rt]コントラバート/動詞/反論する、否定する、論争する/Lv.3/incontrovertible/[inkɑ̀ntrəvə́rtəbl ] インコントゥロバーティブル/形容詞/明白な、疑う余地のない/Lv.3
aptitude/[ǽptitjùːd]アプティチュード/名詞/才能、能力、物覚え(理解)の速さ、適性、ふさわしさ/Lv.3/apt/[ǽpt]アプト/ 形容詞/しそうだ、~の傾向がある、物覚えが良い、物分かりが早い、利発な、適切な、ふさわしい/Lv.3
particular/特定の、個別の、固有の、特別の、好みのうるさい、気難しい、入念な、きちょうめんな/
particle/[pɑ́rtikl]パーティクル/名詞/粒子、微量、小片、不変化詞、素粒子/Lv.2
partisan/[pɑ́rtəzən]パーティザン/形容詞/パルチザン、ゲリラ、遊撃隊、党派心があらわな、党派心に基づいた、パルチザンの、ゲリラの、パルチザン(武器)/Lv.2
partiality/[pɑ̀rʃiǽləti]パーシアリティ/名詞/部分的であること、局部性、えこひいき、不公平、偏愛/Lv.3
impartiality/[impɑ̀rʃiǽləti] イムパーシアリティ/名詞/偏らないこと、公平/Lv.3
partition/[pɑrtíʃən]パーティション/名詞/分配、区分、分離、分割、分裂、区画、仕切り、間仕切り、ついたて、隔壁、パーティション、~を分割する、分配する、区分化する、(ハードディスク)をパーティションで区切る、セグメント化する/Lv.3
situation/状況、情勢、場所、立場
situate/[sítʃuèit ]シチュエイト/動詞/~を置く、~の場所を定める、~を据える、位置付ける/Lv.3

2020年7月9日木曜日

plotter/quantity/graduate/captivity

英文
Message from Vanguards 158

When you want people to listen to you and understand you, your attitude is the most important thing.

There's the plot, the content, and your qualifications, but they don't really know... what you say.

And if you have that confident attitude, it will gradually become yours.

Presence=
passionate, confident, enthusiastic, authentic, captivating, and comfortable.



日本語
先駆者からの伝言 158

あなたが人に話しを聞いてもらいたい・納得してもらいたいときは、態度が最も重要である。
話の筋道、内容、あなたの資質などもあるが、実は、そういったものを、相手はそれほど判断できていない。
そして、そういう自信のある態度を取っていれば、次第にそれがあなたのものになっていく。

プレゼンスとは次のようなものだ :
情熱的であること
自信があること
熱狂的であること
本物であること
魅力的で人の心をつかむものであること
快適なこと

単語・解説
plot/策略、陰謀、筋、構想、区画、図面、描く、描画する、構想を練る、たくらむ、企てる/
plotter/[plɑ́tər]プラッター/名詞/陰謀者、策謀者、策士、筋(プロット)を作る人、プロッター、航法定規、作図装置/Lv.3/
qualification/資格、必要条件、素質、免許状、技能、資格証明(書)、資格認定、免許、能力、適格性、制限、限定、ただし書き、修飾
quantify/[kwɑ́ntəfài]クワンタファイ/動詞/の量を計る(数値で表す・定める)、定量化する/Lv.2
quantity/[kwɑ́ntəti]クワンティティ/名詞/量、分量、数量、大量、多量、多数、音節の長短、音量/Lv.2
gradually/次第に、徐々に、だんだん/graduate/[grǽdʒu:èit]グラジュエイトゥ/名詞/卒業生、学士、大学院生、大学院の、大学を卒業した、学位を得る、少しずつ変化する、徐々に変わっていく、次の段階に進む、レベルが上がる、卒業させる、学位を与える、卒業する、学位を受ける、等級(目盛り)を付ける/Lv.1/undergraduate/[ʌ̀ndərgrǽdʒuət]アンダーグラジュエイトゥ/名詞/学部の学生、大学の学部課程、大学生、学部生、見習い、学部の学生の/Lv.2/underage/形容詞[ʌ̀ndəréidʒ]名詞[ʌ́ndəridʒ]アンダーエイジ、アンダリジ/形容詞、名詞/未成年の、成人前の、法定(承諾)年齢未満の(に満たない)者による/不足、欠損、残高、在庫/Lv.2
presence/存在すること、存在(感)、いること、出席、参列、同席、プレゼンス、駐留、面前、貫禄、物腰
confident/自信に満ちた、自信にあふれた、確信している
/confidant/[kɑ́nfədæ̀nt]カンファダント/名詞/友人、親友、秘密の聞き役/Lv.3
captivate/魅了する、心を奪う、とりこにする/
captivity/[kæptívəti]キャプティーヴィティ/名詞/捕らわれていること、監禁、捕らわれ(の身)/Lv.3
caption/[kǽpʃən]キャプション/名詞/短い説明文、キャプション、字幕、表題、見出し、~に見出し(字幕)をつける/Lv.2

2020年7月8日水曜日

vice president/versatile/numerical/petrified

英文
Message from Vanguards 157

At this time, please note that if you deny her boyfriend,  your "DLV" (Demonstrate Lower Value: low value) will be presented.
It is necessary to synchronize with the opinion from her, together with dissatisfaction and anxiety about her boyfriend.

vice versa
PUA "Your boyfriend, is really something like... or just being clumsy."
PUA "Maybe, your boyfriend was thinking about that at that time, okay?"
By showing a positive opinion like that,
 your "DHV" (Demonstrate Higher Value: high value) may be presented.
If she and boyfriend's relationship are good ... it is highly likely that you will stimulate her guilty feeling for  the boyfriend, so you have to be careful.
It is better to change the topic than digging down her boyfriend's topic.

Lines of routines
PUA "How many people have you dated?"
or
PUA "How long and how many people are you in love with? About 111 people, as numerical(laugh)?" = "Neg"
Women (petrified)"Four people" .


日本語 
先駆者からの伝言 157

現時点で、相手の彼氏を否定すると、それは"DLV"(低価値の証明:低価値)の表出になってしまう。
あくまでも女の子からの、彼氏への不安・不満の意見表明と同期する必要があるのだ。

よって、逆に、次のように言う。
PUA「彼氏は、本当に...じゃないのかな?もしくは、ただ不器用なだけかも」
PUA「たぶん、その当時、彼氏はそう言う風に考えていたんじゃないかな。」
このような前向きな意見を示すことによって
「DHV」(より高い価値を示すこと:高い価値)が提示される。
彼女と彼氏の関係が良ければ...あなたが、彼女の、ボーイフレンドに対する罪悪感を刺激する可能性が高いので、注意する必要がある。あなたには、ボーイフレンドについてのトピックを掘り下げるよりも、トピックを変更することを勧める。
ルーティーンでの言葉
PUA「あなたは何人と付き合ったことがある?」
または
PUA「何人の人とどのくらいの時間付き合った?111人ぐらい(笑)?」=「ネグ」 女性(酔っている)「4人よ」

単語・解説
vice versa/逆に、逆もまた同様、反対に
vice president/vice-president/[váisprε'zədənt]ヴァイスプレジデント/名詞/副大統領、副会長、副総裁、副総長、副頭取、副知事、副学長、部長、次長、課長、統括責任者/Lv.1
versatile/[və́ːrsətəl]ヴァーサトル/形容詞/用途の広い、多目的な(に使える)、多用途の、万能の、融通が利く<多才な、多芸多才の、気まぐれな、変わりやすい、不安定な/Lv.3
stimulate/刺激する、興奮させる/stingy/[stíndʒi]スティンジィ/形容詞/けちな、しみったれた、せこい、乏しい、わずかな、針(とげ)がある/Lv.2
numerical/[njumérikəl]ニューメリクル/ 形容詞/数字上の、数に関する、数を表す、数字として使われる、数字を使った、数字で表した、数に関する、数的な/Lv.2
eleven/[ilévn]イレヴン/数詞/11、11個、11人、11歳、11時、11の、11個の、11人の、11歳の/Lv.0
petrified/[pétrifaid]ペットゥリファイドゥ/形容詞/石化した、びっくり仰天して、ぼうぜん自失状態で、酔っぱらった/Lv.2