Message from Vanguards 148
Once again about LMR(Last Minute Resistance)
Top 10 Tips/Travel Hardcore
You went on a date, you built attraction, you built comfort, you’ve used a lame excuse to end up at your place and now you’re on the bed making out. The cycle
of things are going smoothly, when suddenly… she stops you.
“No” / “Stop!” / “We can’t!” / “We’re not going to have sex”
When a girl scrambles a salty sting objection right before sex it’s called Last Minute Resistance.
As a man you should always push for the Same Night Lay (SNL) and escalate things sexually as far as you can. You should never hide nor downplay your sexuality. Hiding your sexuality frames you as a provider, not a lover.
For a woman on the other hand it’s important not to be “too easy”. Being selective with their partners is an attractive trait for women, so it’s in their interest to be a challenge and not to sleep with someone “they just met”.
日本語
先駆者からの伝言 148
Last Minute Resistance再び
デートをして、アトラクション、コンフォートフェーズを経て、つまらない口実を作って自分の家にたどり着き、今はベッドでいちゃついているとする。物事は順調に回っている、はずが、突然...彼女はあなたを止めてしまう。
「いいえ」 / 「やめて!/「できないわ!」/「セックスはしないわよ」
女の子がセックスの直前に、あなたへの辛い苦痛を伴う反対意見を言うことを 「ラスト・ミニッツ・レジスタンス (Last Minute Resistance) 」 という。
男としては、いつも 「Same Night Lay」 (SNL) を主張し、できる限り性的にエスカレートさせるべきだ。あなたは自分のセクシュアリティを隠したり軽視したりしてはいけない。セクシュアリティを隠すことは、恋人ではなく、都合のいい援助の提供者であることを意味するからだ。
一方、女性にとっては「あまりにも簡単な女」でないことが重要だ。パートナーを選り好みすることは、女性にとっての魅力を示す特性と言えるので、「ちょうど会ったばかりの誰か」に対抗して、寝ないことにすることは、女性の利益であると言える。
デートをして、アトラクション、コンフォートフェーズを経て、つまらない口実を作って自分の家にたどり着き、今はベッドでいちゃついているとする。物事は順調に回っている、はずが、突然...彼女はあなたを止めてしまう。
「いいえ」 / 「やめて!/「できないわ!」/「セックスはしないわよ」
女の子がセックスの直前に、あなたへの辛い苦痛を伴う反対意見を言うことを 「ラスト・ミニッツ・レジスタンス (Last Minute Resistance) 」 という。
男としては、いつも 「Same Night Lay」 (SNL) を主張し、できる限り性的にエスカレートさせるべきだ。あなたは自分のセクシュアリティを隠したり軽視したりしてはいけない。セクシュアリティを隠すことは、恋人ではなく、都合のいい援助の提供者であることを意味するからだ。
一方、女性にとっては「あまりにも簡単な女」でないことが重要だ。パートナーを選り好みすることは、女性にとっての魅力を示す特性と言えるので、「ちょうど会ったばかりの誰か」に対抗して、寝ないことにすることは、女性の利益であると言える。
単語・解説
hardcore/hard-core/ハードコア/形容詞、名詞 /筋金入りの、熱烈な、本格的な、徹底した、性描写の露骨な・ハードコア(の)、中毒性の、慢性的な、ハードコア音楽(の)、ファーストロックの/Lv.3
cycle/[sáikl]サイクル/名詞/周期、循環、周波、サイクル安打、自転車、自転車に乗る、自転車で旅行する、~を循環させる、一旦切ってすぐに入れなおす/Lv.0/cycling/[sáikliŋ]サイクリング/名詞/サイクリング、自転車をこぐこと、自転車競走/Lv.0/cyclist/[sáiklist] サイクリスト/名詞/サイクリスト、自転車乗り(をする人)/Lv.1
hardcore/hard-core/ハードコア/形容詞、名詞 /筋金入りの、熱烈な、本格的な、徹底した、性描写の露骨な・ハードコア(の)、中毒性の、慢性的な、ハードコア音楽(の)、ファーストロックの/Lv.3
cycle/[sáikl]サイクル/名詞/周期、循環、周波、サイクル安打、自転車、自転車に乗る、自転車で旅行する、~を循環させる、一旦切ってすぐに入れなおす/Lv.0/cycling/[sáikliŋ]サイクリング/名詞/サイクリング、自転車をこぐこと、自転車競走/Lv.0/cyclist/[sáiklist] サイクリスト/名詞/サイクリスト、自転車乗り(をする人)/Lv.1
scramble/[skrǽmbl]スクラムブル/動詞/はい登る、よじ登る、緊急発進する、急いで(慌てて)~する、お手玉をする、奮闘する、先を争う、~の周波数を変える、~にスクランブルをかける、~を暗号化する、緊急(スクランブ)発進させる、~を急いで寄せ集める、~を乱雑に集める、~を混乱させる、~を混乱して取り違える、~をゴチャゴチャに混ぜる、スクランブル・エッグにする、ごちゃ混ぜ、争奪、奪い合い、混戦、スクランブル、緊急発進、苦労して登ること、よじ登ること、スクランブル・レース/Lv.1
salty/[sɔ́lti]ソルティ/形容詞/ 塩を含んだ、塩気の強い、塩の効いた、塩辛い、海の、船乗りの、気の利いた、生き生きした、辛辣な、怒った/Lv.1/salt/[sɔlt]ソルト/名詞/食塩、風味を加える(ピリッとさせる)もの、元気づける(興味をそそる)もの、塩、皮肉を込めたユーモア、塩入れ、ソルト、塩が入った、塩を含んだ、しょっぱい、塩味の、塩漬けの、海水に浸された、海水生の、塩を加える、塩味を付ける、塩漬けにする、塩をまく、生き生きとさせる、風味を添える、ごまかして良く見せる、~にソルトを付ける/Lv.0/salary/[sǽləri]サラリィ/名詞/給料、サラリー、俸給、~に給料を払う/Lv.0/salad/[sǽləd]サラドゥ/名詞/サラダ/Lv.0
downplay/[dáunplèi]ダウンプレイ/動詞/軽く見る(扱う)、軽視する、見くびる、重要視しない/Lv.3
playoff/[pléiɔ̀f]プレイオフ/名詞/プレーオフ、再試合、優勝決定戦、王座決定戦、決勝戦/Lv.3
replay/動詞[rìːpléi]名詞[ríːplèi]リープレイ/動詞、名詞/~を再演(生)する、リプレーする、(再試合を)行う、再生、再演、再試合/Lv.3
downsize/[dáunsaìz]ダウンサイズ/ 動詞/小型化する、コンパクト化する、削減する/Lv.2/meltdown/[méltdàun]メルトダウン/動詞/メルトダウン、融解、溶断、暴落、完全に駄目になること、一巻の終わり、最終的な処分/Lv.3