PUA Words&Phrases
Push&Pull
How To Compel Women To See You As A Sausage With Feet 7
Love it. Where most guys go wrong with Push-Pull is that they're all Push and no Pull (or, conversely, all Pull and no Push...not emotionally shaken).
Some guys constantly Push women away, giving them no validation whatsoever. Sometimes this works. But oftentimes women interpret this as meaning the guy is a mean, manipulative, untrustworthy jerk.
Other guys incessantly try to Pull women in by showering them with compliments and barraging them with attention. This rarely works - especially when first meeting a woman...because it doesn't give women any emotional space, leaving them feeling claustrophobic.
Also, it communicates to women that the man is needy for validation and approval. When men act this way women think: "He's not the Prize." And give him low scores. As you know, women feel no attraction toward men who aren't the Prize.
Women, in my experience, don't trust and are reluctant to men who are all Pull. They think, "Why's he being so nice to me? Is he, maybe, trying to get something from me?" So, they skip him and go away.
日本語
「Push&Pull How To Compel Women To See You As A Sausage With Feet = 7」
いい感じだ。ほとんどの人がPush-Pullで間違っているのは、みんなプッシュはできるが、プルはできないことだ(または逆に、プルのみでプッシュなしの場合もある。感情を揺らしてはいない)。
男性の中には常に女性を押しまくって、何らかの資格認定をも与えない人がいる。これがうまくいくこともある。しかし、多くの場合、女性はこれを、男性が意地悪で、操作的で、信頼できない間抜けだという意味に解釈する。
他の男性たちは、女性たちに賛辞を浴びせたり、注意を向けさせたりして、女性たちを引き込もうとしている。これがうまくいくことはめったにない。特に初めてその女性に会ったときには。というのは、女性に感情的な空間を与えずに、閉所恐怖症を感じさせるからだ。
また、男性が資格認定と承認を必要としていることを女性に伝えてしまうことがある。男性がそう行動したら、女性は、「彼は、賞ではない」と考えて低い点しか与えない。ご存じのように、女性は賞ではない男性には魅力を感じない。
私の経験では、女性は全てにおいてプル型の男性は信用しないし、嫌がるものだ。彼女たちは、「なぜ彼は私にそんなに親切なのかな。もしかして、彼は私から何かを得ようとしているのかな?」と考えるからだ。
単語・解説
shaken/[ʃéikn]シェイクン/形容詞/shakeの過去分詞形、揺らされた、振動した、動揺した、くじけた/Lv.2
> shaky/[ʃéiki]シェイキー/形容詞/震える、揺れる、グラグラする、頑丈でない、がたつく、弱体な、不安定な、持ちこたえられない、あやふやな、疑わしい、当てにならない、信頼できない /Lv.2
oftentimes/副詞/しばしば(=often)
untrustworthy/アントラストワーシー/形容詞/信頼できない/Lv.3/entrust/[entrʌ́st]エントラスト/動詞/預ける、任せる、委ねる、委任する、委託する、信託する/Lv.3/mistrust/[mistrʌ́st] ミストラスト/名詞、動詞/不信、疑惑、疑念、疑義、疑う、不審に(怪しいと)思う、信用(信頼)しない、~に疑いの目を向ける、~と推測する、~ではないかと思う、疑い(疑惑・不信感)を抱く(持つ)/Lv.3/trustee/[trʌ̀stíː]トラスティー/名詞/理事、役員、受託者、被信託人、保管人、管理者、管財人、管財官、受託会社、~を受託者の管理に移す/Lv.3
incessantly/インセサントリ/副詞/絶え間なく、ひっきりなしに、とめどなく/Lv.3/incessant/[insésənt]インセサント/形容詞/絶え間のない、ひっきりなしの/Lv.3
showering/浴びせかけることbarrage/[bərɑ́ːʒ]バラージ、バーリッジ/名詞 /弾幕砲火、集中砲火、一斉射撃、連発、せき、ダム、用水路、に集中砲火を浴びせる、に浴びせる/Lv.3
claustrophobic/[klɔ̀ːstrəfóubik]クローストロフォウビック/形容詞/閉所恐怖症の、閉所恐怖症を引き起こす、狭苦しい、窮屈な、閉所恐怖症の人/Lv.3
>claustrophobia /[klɔ̀ːstrəfóubiə] クローストロフォウビア/名詞/閉所恐怖症/Lv.3
score/[skɔ́ːr]スコアー/名詞/得点、成績、点数、楽譜、20の集まり、多数、真相、麻薬の入手、大成功、素晴らしい成果、略奪、~を得点する、記録するね、採点する、得る、収める、印をつける、切れ目を入れる、楽譜に書く、~を非難する、~をうまく手に入れる、得点する、成功する、うまくいく、女を物にする、麻薬を手に入れる/Lv.0
reluctant/[rilʌ́ktənt]リラクタント/形容詞/気乗りしない、渋っている、不承不承の、渋々の/Lv.1
skip/[skíp]スキップ/動詞/跳びながら進む、跳ね回る、スキップする、縄跳びをする、飛ばす、飛ばして(読み)進む、かすめて飛ぶ、何度も跳ね返る、出て行く、姿をくらます、とび級をする、かからない、点火しない、サボる、省略する、抜かす、縄を飛ぶ、~を軽く扱う、~をちらっと見る、軽く跳ぶこと、スキップ、抜かすこと、保釈中に逃亡する人、廃棄物入れコンテナ、船のskipper、船長を務める、スキップ容器/Lv.1