Message from Vanguards 44
Don't compare you to male friends, co-workers, or peers. Even if there are men in your generation who are popular, don't let jealousy drag them out of your favor. PUA should always focus on women, not the men around them. Let's spend more time thinking about women, not them.
Wing is a male friend who has knowledge of sarging women and assists in meeting, seduction and checking in to hotels. For example, they can persuasively
talk to a woman with a HB to attract her, or they can talk directly to the HB to promote his friend's(You) appeal. Wing is an essential part of flirting at clubs and parties.
It can be said that there is no stronger and more permanent bond than successfully flirting with girls with male friends. This is the foundation of a strong friendship.
After the women left, we could finally exchange high-fives, which we have endured since we found them. It's a high five in the best mood in the world. It's not just the sound of skin clashing. It is the sound of brotherly love.
日本語
先駆者からの伝言44
男性の友人・同僚・同期などとの比較はやめよう。同世代にモテる男性がいたとしても、嫉妬心から彼らを引きずり降ろして自分が優位になろうなどと思ってはいけない。PUAが意識を向けるべき対象は常に女性であり、周囲の男性ではないからである。彼らではなく、女性について深く考える時間を増やそう。
女性を口説くための知識を持ち、出会い、誘惑、ホテルへのチェックインなどをアシストしてくれる男友達をウイングと呼ぶ。例えばHBの連れの女に巧みに話しかけて、ひきつけておいてくれたり、直接HBに話しかけてこちらの魅力を売り込んでくれたりする。クラブやパーティでの口説きにおいては、ウイングは必要不可欠な存在となる。
男友達と一緒に女の子をうまく口説くことほど、強く長い結びつきはないと言える。これは強い友情の基盤となる。
女たちが去った後に、彼女たちを見つけて以来ずっと我慢していたハイタッチをようやく交わすことができる。世界最高の気分でのハイタッチだ。ただ肌と肌がぶつかる音じゃない。それは兄弟愛の音だ。
単語・解説
co-worker/同僚
persuasively/パースウェイジブリ/副詞/説得力を持って/Lv.3/persuasive/[pərswéisiv]パースウェイスィヴ/形容詞/説得力のある/Lv.2/persuasion/[pərswéiʒən]パースウェイジョン/名詞 /説得させる(される)こと、説得力、説得の腕、信念、信条、宗教団体、宗派、種類、タイプ/Lv.2
permanent/いつまでも同じ状態を保つ、永続する、永続的な、不変の、永久的な、恒久的な、長持ちする、形崩れしない、色落ちしない、常設の、常置の、常在する、パーマ
/impermanent/[impə́ːrmənənt]イムパーマネントゥ/形容詞/永続しない、非永続的な、非永久的な、非恒久的な、一時的な/Lv.2/permanently/パーマネントリ/副詞/永久に、恒久的に、取り外せないように/Lv.2
foundation/[faundéiʃən]ファウンデイション/名詞/土台、礎、基盤、根拠、基礎、根幹、創立、樹立、ファンデーション、財団法人、基金/Lv.2/founder/[fáundər]ファウンダ/名詞/ 創立者、創設者、沈没する、沈降する、沈下する、完全に失敗する、つぶれる、つまずいて足をけがする、倒れて動けなくなる、病気になる、鋳造師、鋳物職人/Lv.3
clash/[klǽʃ]クラッシュ/動詞、名詞、形容詞/衝突する、ぶつかる、ガチャンと鳴る、大きな金属音を出す、意見がぶつか、口論する、調和しない、美しくない、ぶつかる、衝突する、けんか、戦闘、ガチャン、ガシャン、不調和、対立、衝突/Lv.3
brotherly/[brʌ́ðəli]ブラザリ/形容詞、副詞/兄弟らしい兄弟のように、兄弟らしく/Lv.3