Message from Vanguards 74
One of the corollaries of Rick's second rule was to never give a woman a straight answer to a question. So if a woman asks what you do for a living, keep her guessing: Tell her you're a cigarette lighter repairman or a white slave trader or a professional hopscotch player.
The first time I tried this, it didn't go so well. In a five-set in a hotel lobby one night, a woman asked what my job was. I told her the response I had written on my cheat sheet for the night: white slave trader.
She sidled up to me and squeezed my biceps. "Wow," she said. "You really have been working out. Your arms look good."
"Thanks." One of the things I'd learned in the past year and a half was how to take a compliment. Just say, "Thank you." It's the only response a confident person can make.
"I give amazing blow jobs," she said. "Respect."
That one-word answer had taken me months to figure out. Some women like to make extremely sexual comments after meeting a man. It is a shit test. If the guy becomes uncomfortable, he fails; however, if he takes the bait and gets excited or says something sexual in response, he also fails. After watching the British television character Ali G, I discovered the solution: Just look her in the eye, nod approvingly, and, with a slight smile creeping across your face, say, "Respect," in a smart-ass tone.
日本語
先駆者からの伝言 74
(常にもっといい答えがあるはずだ、という二つ目のルールについて)
女性の質問にはけっして素直に答えない、ということだ。彼女から仕事は何かと聞かれたら、彼女に考えさせておく。彼女には、ライターの修理工だとか、白人奴隷の仲買人だとか、石蹴りのプロ選手だと伝える。
初めてこれを試したときは、あまりうまくはいかなかった。ある夜、ホテルのロビーで5人組の女性の一人が、私の職業を尋ねた。私は彼女に、その夜のカンニングペーパーに書いた答えをそのまま話した。「白人奴隷仲買人」 だと。
彼女は横に来て私の二頭筋をつかんだ。 「すごい」彼女は言った。「ずいぶん鍛えてるのね。腕がいい感じ」
「ありがとう」この一年半で学んだことの一つが、褒め言葉の返し方だ。ただ「ありがとう」とだけ言う。これは自信のある人間だけが口にできる言葉だ。彼女は横になって私の二頭筋をつかんだ。
「フェラもすごいわよ」彼女は言った。
「いい子だ」
このひとことにたどりつくまで、何ヶ月もかかった。ある種の女は出会いのあと、極めて性的な発言をしたがる。これは”くそテスト"だ。これに引いてしまうと、男は負けだ。しかしながらまんまと餌に食らいつき、盛り上がって性的なことを返してしまっても、負けとなる。しかしイギリスのテレビの人気キャラ、アリ・Gを見て、解決策を見つけた。ただ女の目を見つけて満足げにうなずき、それからわずかに笑みを浮かべつつ、すかした声で「いい子だ」と言うのである。
単語・解説
corollary/[kɔ́rəlε`ri ]コラレリ/名詞、動詞/系、推論、必然的帰結、当然の結果、結果の、結果として生じる、帰結される/Lv.3
lighter/たばこのライター
repairman/リペアマン/名詞/修理工/Lv.3
slave/[sléiv]スレーブ/名詞/奴隷、捕らわれている人、あくせく働くこと、スレーブ(端末)、あくせく働く、奴隷の/Lv.0/slavery/[sléivəri]スレイバリ/名詞/奴隷(所有)制(度)、奴隷であること、奴隷の身分、重労働、骨の折れる仕事、隷属、服従/Lv.2
trader/[tréidər] トレーダー/名詞/商人、貿易業者、業者、貿易船、投機家、トレーダー/Lv.1
hopscotch/[hɑ́pskɑ̀tʃ ]ハプスカチ/名詞/けんけん遊び、跳んで移動する、いろいろな場所へ行く、あちこちを飛び回る/Lv.3
five-set/5人(組・集団)
lobby/[lɑ́bi ]ラビ/名詞/ロビー、待合室、ロビー、控室、陳情(圧力)団体、投票室、陳情を行う、ロビー活動をする、陳情する、働き掛ける、ロビー活動をする、通過を働き掛ける/Lv.1
sidle/[sáidl]サイドル/ 名詞、動詞/横に動く、コソコソと(目立たないように・恥ずかしそうに)進む、~を横(斜め)に動かす(進ませる・歩かせる)、横(斜め)歩き、コソコソ歩き/Lv.3
biceps/[báiseps]バイセップス/名詞/二頭筋、上腕二頭筋、大腿二頭筋、力こぶ/Lv.3
respect/すごいな。良い娘だ。(尊敬の表現)
British/[brítiʃ]ブリティシュ/形容詞/イギリスの、英国の、イギリス人の、ケルト先住民族の、イギリス国民、イギリス英語、ケルト語/Lv.3
smart-ass/スマータアス/形容詞/知識をひけらかす、知ったかぶりの、うぬぼれ屋の、思い上がった、偉ぶった、生意気な/Lv.3