2020年7月8日水曜日

vice president/versatile/numerical/petrified

英文
Message from Vanguards 157

At this time, please note that if you deny her boyfriend,  your "DLV" (Demonstrate Lower Value: low value) will be presented.
It is necessary to synchronize with the opinion from her, together with dissatisfaction and anxiety about her boyfriend.

vice versa
PUA "Your boyfriend, is really something like... or just being clumsy."
PUA "Maybe, your boyfriend was thinking about that at that time, okay?"
By showing a positive opinion like that,
 your "DHV" (Demonstrate Higher Value: high value) may be presented.
If she and boyfriend's relationship are good ... it is highly likely that you will stimulate her guilty feeling for  the boyfriend, so you have to be careful.
It is better to change the topic than digging down her boyfriend's topic.

Lines of routines
PUA "How many people have you dated?"
or
PUA "How long and how many people are you in love with? About 111 people, as numerical(laugh)?" = "Neg"
Women (petrified)"Four people" .


日本語 
先駆者からの伝言 157

現時点で、相手の彼氏を否定すると、それは"DLV"(低価値の証明:低価値)の表出になってしまう。
あくまでも女の子からの、彼氏への不安・不満の意見表明と同期する必要があるのだ。

よって、逆に、次のように言う。
PUA「彼氏は、本当に...じゃないのかな?もしくは、ただ不器用なだけかも」
PUA「たぶん、その当時、彼氏はそう言う風に考えていたんじゃないかな。」
このような前向きな意見を示すことによって
「DHV」(より高い価値を示すこと:高い価値)が提示される。
彼女と彼氏の関係が良ければ...あなたが、彼女の、ボーイフレンドに対する罪悪感を刺激する可能性が高いので、注意する必要がある。あなたには、ボーイフレンドについてのトピックを掘り下げるよりも、トピックを変更することを勧める。
ルーティーンでの言葉
PUA「あなたは何人と付き合ったことがある?」
または
PUA「何人の人とどのくらいの時間付き合った?111人ぐらい(笑)?」=「ネグ」 女性(酔っている)「4人よ」

単語・解説
vice versa/逆に、逆もまた同様、反対に
vice president/vice-president/[váisprε'zədənt]ヴァイスプレジデント/名詞/副大統領、副会長、副総裁、副総長、副頭取、副知事、副学長、部長、次長、課長、統括責任者/Lv.1
versatile/[və́ːrsətəl]ヴァーサトル/形容詞/用途の広い、多目的な(に使える)、多用途の、万能の、融通が利く<多才な、多芸多才の、気まぐれな、変わりやすい、不安定な/Lv.3
stimulate/刺激する、興奮させる/stingy/[stíndʒi]スティンジィ/形容詞/けちな、しみったれた、せこい、乏しい、わずかな、針(とげ)がある/Lv.2
numerical/[njumérikəl]ニューメリクル/ 形容詞/数字上の、数に関する、数を表す、数字として使われる、数字を使った、数字で表した、数に関する、数的な/Lv.2
eleven/[ilévn]イレヴン/数詞/11、11個、11人、11歳、11時、11の、11個の、11人の、11歳の/Lv.0
petrified/[pétrifaid]ペットゥリファイドゥ/形容詞/石化した、びっくり仰天して、ぼうぜん自失状態で、酔っぱらった/Lv.2