Breakthrough for the petrified 3
Put no extra value on the target woman but entertain her.
It is true that we feel the value of the target, "Beautiful, cute, good figure" and make an approach.
"You're my favorite beauty, so let's talk."
It is reasonable and natural.
But once after we start talking to HB, go off that feeling. Get rid of it.
For immediate success in closing, break down the things you need to do one by one like a routine work.
And to do this, focus on the target's response.
The emotions of the PUA for the target is no need. Please make sure to do it with/after the initial response training.
The purpose of the approach, AND THE PURPOSE OF PICKING UP SOMEONE... is to entertain the target.
It's a matter of the mind.
Do not aim at your own "greed" for example "Let's go to the café and exchange LINE." Don't make it the purpose of your approach. All you can get is a technique to make a woman who is not willing to do it , get beaten up and say yes...
In other words, you CAN do sarging mainly satisfying your immediate needs (sexual desire, need for approval, etc.). But you keep doing things with this mentality, by any means, you only get LMR busters.
日本語
目標には特別な価値を置かず、目標の女性を楽しませることが重要だ。
確かに、わたしたちは、「きれい、かわいい、スタイルがいい」というたーゲットの女性に価値があるので、アプローチをする。
「あなたは私のタイプの美人だから、話しをしようよ。」
リーズナブルでナチュラルなことだ。
しかし、HBと話し始めたらすぐ、その気持ちは無くそう。それを捨てるのだ。
最後まですぐにうまく行くためには、ルーティーン業務のようにやるべきことを一つ一つ分けて対処していく。
そのためには、ターゲットの反応に注目すべきだ。
ターゲットに対するプレイヤーの感情は必要ない。これは、初動対応訓練の前後に、必ず実施すべきことだ。
アプローチの目的、誰かをピックアップする目的とは...ターゲットを楽しませることだ。
これは心の問題である。
「カフェに行って、LINEを交換しよう。」のように、自分自身の「欲」(の実現)を目的にしてはいけない。それだと、あなたが得ることができるのは、そうしようとしていない女性を、根負けさせて、イエスと言うようにさせるテクニックだけだ。
言い換えれば、自分の当面のニーズ(性欲や承認要求など)を主に満たすサージングも不可能ではないのだが、その精神で物事を進めていくと、LMRバスター(相手の拒否に反駁する話術、ああいえばこういう)しか身に付かない残念な結果になるだろう。
単語・解説
extra/余分な、必要以上の、追加の、特上の、極上の、割増の、追加の、特別に、余分に、余分なもの、別料金、別の機能、号外、特別号、交代作業員、(映画などの)エキストラ
extravagance/[ikstrǽvəgəns]イクストゥラヴァガンス/名詞/浪費、行き過ぎた無駄遣い、ぜいたく(無駄遣い)品
、行き過ぎ、無節制/Lv.3
extravagant/[ikstrǽvəgənt]イクストゥラヴァガント/形容詞/無駄遣いする、金遣いが荒い、ひどく気前が良い、金に糸目を付けない、高価な、値段の高い、途方もない、法外な、極端な、行き過ぎた、誇張した、大げさな、飾り過ぎた、けばけばしい、非常に豊富な、生い茂った/Lv.3
own/自分の、独自の、所有する
crown/[kráun]クラウン/名詞/王冠、王権、王位、君主、帝王、月桂冠、花冠、王座、頂上、最高部、山頂、竜頭、王冠状のもの、~にかぶせる、~の頂(頭)に…を載せる(飾る)、~に冠する、~を王にする、クローネ・クローナ(coronaコロナも光冠・光環で同語源)/Lv.0
brown/[bráun]ブラウン/形容詞/茶色、茶色の、褐色の、茶色っぽい、口の中が気持ち悪い、~を茶色(褐色)にする・なる、日焼けする・させる、~をきつね色に焦がす・焦げる、~に焦げ目をつける/Lv.0
drown/[dráun]ドラウン/動詞/溺れ死ぬ、~を溺死させる、~を水(液体)浸しにする、紛らわせる、覆い隠す、かき消す、聞こえないようにする/Lv.2
gown/[gáun]ガウン/名詞/ガウン、室内着、正服、長上着、法服、床までの長さの婦人用ドレス/Lv.2
greed/強欲、貪欲、欲張り、拝金、食い意地
café/カフェ、喫茶店、コーヒー
cafeteria/[kæ̀fətíəriə]キャフェティーリア/名詞/カフェテリア、会社や学校などの食堂、セルフサービス式の食堂/Lv.0
mean/意味する、重要である、劣った、みすぼらしい、ひきょうな、卑劣な、意地悪な、けちな、平均、中間の、普通の、平均の/meantime/[míːntàim]ミーンタイム/名詞/合間、その間の時間、その間に/Lv.3
meander/[miǽndər]ミアンダ/動詞、名詞/曲がりくねって進む(流れる)、ブラブラ歩く、~を曲がりくねりながら進む、輪郭を曲がりくねった線で示す、~を曲がりくねらせる、曲がりくねった道・流れ/Lv.3
meaningless/[míːniŋləs]ミーニングレス/形容詞/意味が分からない、無意味な、目的がない、むなしい/Lv.3
buster/[bʌ́stər]バスタ/名詞/壊す人(物)、撲滅する人、並外れた人(物)、特別に丈夫な子ども、浮かれ騒ぎ、浮かれ騒ぐ人、ねえ、おい、ブロンコバスター、ベビーブーマー世代の後の人(boomとbuster)/Lv.3