Message from Vanguards 90
A side effect of sarging is that it can lowers one's opinion of the opposite sex. You see too much betrayal, lying, and infidelity.
If she has been married three years or more, you come to learn that a little madam usually easier to sleep with than a single woman. If a woman has a boyfriend, you learn that you have a better chance of fucking her the night you meet her than getting her to return a phone call later.
Women, you eventually realize, are just as bad as men—they're just better at hiding it.
"I got hurt a lot when I first started picking up," he continued. "I'd meet an amazing girl I really liked, and we'd talk all night. She'd say she loved me and was so lucky to have met me. But then I'd fail one shit test(only one minus factor), and she'd walk away and wouldn't even talk to me anymore. Everything we'd built up over the last eight hours would just go down the drain. So it hardened me."
日本語
先駆者からの伝言 90
サージングの副作用としては、異性を見る目が変わってしまうという点があげられる。あまりに多くの裏切りや、嘘や、不貞を目にすることになるからだ。
もし彼女が結婚三年目かそれ以上あたりなら、たいていそういう小マダムは独身の女よりも簡単に落とせることが分かるだろう。もし女に彼氏がいたら、あとで電話をもらうよりもその夜のうちにファックできる可能性のほうが高いことが分かるだろう。
君も気づき始めているだろう。女とは、男と同じくらいワルなのだ。単に隠すのがうまいだけだ。
「サージングを始めたころ、僕はたくさん傷ついた」彼は続けた。「ほんとに好きになっちゃうような素敵な子に会ったりしてね、一晩中話し込むんだ。彼女はぼくのことを愛してる、会えたのはほんとラッキーだ、なんて言う。だけどぼくがたった一個のくそテストでしくじると、(そのマイナス要因だけで)彼女は帰っちまって、もう口をきこうともしてくれない。八時間かけてふたりで築き上げたものがすべてドブに流されるんだ。だからぼくは非情になった。」
単語・解説
side effect/副作用、副次的効果
infidelity/[ìnfidéləti]インフィデリティ/名詞/不貞、不義、背信、不信心、無信仰、不倫、浮気/Lv.3
fidelity/[fidéləti] フィデリティ/名詞/忠誠、忠実、厳守、忠実性(度)、貞節 /Lv.3
madam/[mǽdəm]マダム/名詞/ご婦人、お嬢さん、売春宿の女性経営者/Lv.1/madame/[mǽdəm]マダム/名詞/奥さま、~夫人/Lv.1
maestro/[máistrou]マイストゥロウ/名詞/マエストロ、偉大な音楽家(作曲家)、(芸術の)巨匠 /Lv.1
mister/[místər]ミスター/名詞/旦那、~さん、もし、あなた、氏、殿、ご主人、霧吹き、噴霧器/Lv.3
mistress/[místrəs]ミストレス/名詞/女性の長、女主人、女性所長、女性の支配者、女王、支配国家、女性の大家、女流名人、女性教師、女性校長、不倫相手、愛人/Lv.3
/hardy/[hɑ́rdi]ハーディ/形容詞/我慢強い、忍耐力のある、頑丈な、頑健な、たくましい、耐寒性の/Lv.3
side effect/副作用、副次的効果
infidelity/[ìnfidéləti]インフィデリティ/名詞/不貞、不義、背信、不信心、無信仰、不倫、浮気/Lv.3
fidelity/[fidéləti] フィデリティ/名詞/忠誠、忠実、厳守、忠実性(度)、貞節 /Lv.3
madam/[mǽdəm]マダム/名詞/ご婦人、お嬢さん、売春宿の女性経営者/Lv.1/madame/[mǽdəm]マダム/名詞/奥さま、~夫人/Lv.1
maestro/[máistrou]マイストゥロウ/名詞/マエストロ、偉大な音楽家(作曲家)、(芸術の)巨匠 /Lv.1
mister/[místər]ミスター/名詞/旦那、~さん、もし、あなた、氏、殿、ご主人、霧吹き、噴霧器/Lv.3
mistress/[místrəs]ミストレス/名詞/女性の長、女主人、女性所長、女性の支配者、女王、支配国家、女性の大家、女流名人、女性教師、女性校長、不倫相手、愛人/Lv.3
minus/[máinəs]マイナス/前置詞、形容詞、名詞/~を引いた、マイナスの、以下の、差し引いて、マイナス記号、負数、不足/Lv.1
harden/固くする、硬化する、固くなる、頑固にする、固める、固まる、強健にする、構造を堅牢にする/hardy/[hɑ́rdi]ハーディ/形容詞/我慢強い、忍耐力のある、頑丈な、頑健な、たくましい、耐寒性の/Lv.3