2019年11月2日土曜日

global warming/mediocre/media/median/doormat/reversion

英文
PUA Words&Phrases
Push and Pull / Punishing and Rewarding 
Nicholas:  Being "non-supplicating and aloof" doesn't mean that you can't be warm and friendly, it just means that you shouldn't fall all over yourself to pay special attention to one particular chick just because she's a super-hottie. Don't do little "favors" for a chick JUST because she is good looking, only do what fits in with your personality, and things you would do for ANY chick, even a UG friend.

Style: I agree with this. A mediocre looking guy dripping with attitude may be intriguing and alluring, while a stuck-up goodlooking guy may just seem like an asshole. On the other hand, you don't want to come across as a doormat. 
The best approach for you, I'd say, is to "warm up." In other words, let a girl think at first that you're aloof or arrogant, but slowly open up to them and show your warm, down-to-earth side. 
This accomplishes two things: she thinks she's making progress that other HBs don't and it's exciting for her, because she knows you're not like this with everyone. 

Secondly, you have a very good way of "punishing" her if you don't like her responses (if she doesn't return kino) by reverting to your aloofness for a little while. Experiment with letting her earn your warm down-to-earth side and see what happens. I think if you can play this right (not be too aloof on the opener, but not be too super-nice immediately), you'll get amazing results.

日本語
「Punishing and Rewarding = 罰を与えたり、褒めたり」

ニコラス:「嘆願せず、一人で泰然としていること」とは、温かく、フレンドリーでいないという意味ではない。外見がいいからといって、その女の子ために何かちょっとした「好意」をするのではなく、どんな女の子に対しても、たとえUG(undesirable guestの友達であっても、自分の性格に合ったことや、自分のやりたいことをするのだ。

スタイル:私はこれに同意するね。平凡な外見の男が態度を変えて汗を流しているのは、興味をそそられ、魅惑的に見えるかもしれない。逆に、たくましく(高飛車な)、見た目の良い男は、ただのバカな野郎のように見えるかもしれない。一方で、ドアマット(人に踏みつけられてもじっと耐えるような人)だとは思われたくないよね。
一番いいのは、「温める」ことだ。つまり、女の子に対して、最初は自分がよそよそしく、傲慢だと思わせていても、徐々に相手に心を開いて、自分の温かい、現実的な面を見せることだ。
これにより、2つのことを達成している:
彼女は、他のHBにはない前進をしていると思っている、そして、それは彼女にとってはエキサイティングなことだ。
なぜなら、彼女はあなたが誰とでもそういうふうになるとわけではないことを知っているからだ。
第二に、もし彼女の反応が気に入らなければ(もし彼女がキノを返さなかったら)、「罰」を与えるとても良い方法となる。しばらくの間あなたのよそよそしい態度に戻るのだ。彼女が、あなたの心の温かさや現実的な部分を再び受け取れるようにして、何が起こるかを試してみよう。これを正しくやれば(オープナーでは超然としすぎないようにし、また、とても良い人にすぐになりすぎないこと)、素晴らしい結果が得られると思う。

単語・解説
non-supplicating/嘆願しない
warm/暖かい、温かい、温める
> global warming/グローバルウォーミング/名詞/地球(規模の)温暖化/Lv.1/heartwarming/ハートウォーミング/形容詞/心温まる、ハッピーな気持ちにさせる/Lv.1/warmly/[wɔ́ːrmli]ウォームリ/副詞/温かく、興奮ぎみに、心から、熱心に/Lv.2
super-hottie/とてもはやりの、とても魅力的な(人)
mediocre/[mìːdióukər]ミディオーカー/形容詞/平凡な、二流の、あまり良くない、可もなく不可もない/Lv.2/media/[míːdiə]ミーディア/名詞/中位、中間、媒体、媒介物、媒質、霊媒、霊能者、培地(medium)、マスメディア、表現手段/Lv.0/Mediterranean/メディテェアラネアン/ 名詞、形容詞/地中海(の)、地中海沿岸の/Lv.1/median/[míːdiən]ミーディアン/形容詞、名詞/2等分する面の、左右対称に分ける面の、中央の、正中の、メジアン、中央値、中線、中点、真中、中央音、平均/Lv.3/medieval/[mìːdiíːvəl]ミディーバル/形容詞/中世の、古くさい、古風な/Lv.2/
stuck-up/高慢な、お高くとまった、生意気・高飛車な
doormat/ドアーマット/名詞/ドアマット、玄関マット、人に踏みつけられてもじっと耐えている人、邪険に(人に利用)されても黙っている人、やられっぱなしの人、乱暴な扱い/Lv.3
down-to-earth/足がしっかりと地に着いた、現実的な、実際的な、地道な、堅実な、分別のある、常識のある
revert/[rivə́ːrt]リバート/動詞/立ち戻る、もとの話題に戻る、復帰する、先祖返りする、取り消す、戻す/Lv.3/reversion/[rivə́ːrʒən]リヴァージョン/名詞/復帰、逆戻り、逆転、転換、先祖返り/Lv.3
super-nice/ものすごく良い

0 件のコメント:

コメントを投稿