PUA Words&Phrases II
Shit Test 4
So what brings you out here tonight?”
The PUA can also escalate the situation, emulating the case of poker. “I love shoes. I’m totally gay.” Saying this will escalate the playfulness of the situation, but expect more shit tests and congruence tests to follow along this line. Doing these things demonstrates that he is confident and unruffled by her comments, effectively “passing” the test.
Another form of shit test is when a woman immediately disqualifies him(herself) as a potential suitor by saying a comment such as “I have a boyfriend” or “I’m a lesbian.”
日本語
Another form of shit test is when a woman immediately disqualifies him(herself) as a potential suitor by saying a comment such as “I have a boyfriend” or “I’m a lesbian.”
日本語
Shit test 4 :
今夜はどうしてここに来たのかな?」(と続ける。)
PUAはポーカーをまねるように、状況をエスカレートさせることもできる。「靴が大好きなんだ。私は全くのゲイなんだけどね。」と言うことは、この状況下での遊び心をエスカレートさせることになる、そして、この線に沿って、より多くのシットテストや一致度合いテストが続くことが想定される。
彼がこのように振舞うことは、彼が自信があり、彼女のコメントに動揺せず、事実上テストに 「合格」 していることを示している。
もう一つ別のシットテストは、女性が「私には彼氏がいる」とか「私はレズビアンなの。」などと言って、すぐに結婚(恋愛)相手としての資格を失わせるようなものだ。
単語・解説
poker/póukər]ポウカ/名詞/(トランプ)ポーカー、~を焼画に仕上げる、突く人、つつく人、火かき(棒)、こね棒、焼き絵用具/Lv.3
love /愛、恋
glove/[glʌ́v]グラブ/名詞/手袋、こて、グローブ、~に手袋をはめる、グローブでキャッチする/Lv.0
clove/[klóuv]クロウブ/名詞/クローブ、チョウジ、丁子、チョウコウ、丁香/Lv.3/clover/[klóuvər]クロウヴァ/名詞/クローバー、ツメクサ /Lv.3
unruffle/[ʌnrʌ́fəl]アンラフル/動詞/静める、伸ばす、静まる、伸びる/Lv.3
ruffle /[rʌ́fl]ラフル/動詞/波立つ・たせる、逆立てる、~にひだをつける、動揺させる、いら立たせる、いら立つ、しわをつける、波立ち、さざ波、ひだ飾り、フリル、心の動揺、騒動、太鼓の低い連打(音)、低音で連打する/Lv.3
0 件のコメント:
コメントを投稿