2020年10月14日水曜日

high-handed/haughtiness/haughty/gazette/gasp/gaudy/cinnamon/pinnacle/wildness/ballad/ballot

英文
JP Street lines and acts 1
There are many ways to seduce women in Japan.

S character, Olaora. high-handed(acting) system.
A character close to a AMOG. an attitude of haughtiness toward women. He takes the initiative not to interfere with his pace. His approach was a fast and straight ball. Let him do as he wants.
He is not influenced by the gaze of a beautiful woman, he conveys his strength as a man to others.
It's not good to feel relieved when we are treated coldly by the beautiful woman we talked to. We should be aware of our mental weakness for fear of going to a higher place if we get a good response.

PUA: "Hey, you! You're welcome.(in a refreshing atmosphere). Take them off, sit down, turn right, and so on."

Always think about the next step and take the initiative to next action quickly.
Being popular with women and influencing others are somewhat instinctive and innate skills. But when we grow up, only instinctive and innate skills make we look stupid. This is because there is a cultural context created by human beings, including those who are popular among adults, for example, their education and money. And the best thing to entertain a woman is to be someone who has a good education, a good job, and the wildness.
Go into their personal space and throw a straight ball with our calm attitude, and say "Follow me. Absolutely."

日本語
日本のストリートでの言葉とパフォーマンス1
日本での、女性を誘惑する方法がいくつかある。

Sキャラ、オラオラ系、高圧的なやり方
AMOGに近いキャラクター。女性に対する傲慢な態度。彼は自分のペースに干渉しないように率先する。彼のアプローチは速くてまっすぐなボール。彼に好きなようにさせてみよう。
美人の視線に左右されず、男としての強さを人に伝える。
話をした美人に冷たくされて安心するなんてのはだめだ。良い反応が得られたら、高い所へ行くのを恐れるなんて、自分の精神的弱さを自覚するべきだ。

PUA:「おいお前! ちょっと。(しかし、さわやかな雰囲気で)。服を脱げ、座れ、右に回れ、そんな感じだ。」

常に次のステップを考え、迅速に次のアクションへのイニシアティブを取る。
女性にもてることや他人に影響を与えることは、ある程度本能的で生まれ付きの技術だ。しかし、大人になると、本能的で生来の技術だけでは、あなたは愚かに見える。なぜなら、大人に人気のある人たちには、例えば教育やお金など、人間が作り出す文化的背景があるからだ。そして、女性を楽しませるのに一番良いのは、優れた教育を受け、良い仕事をし、そして野性的な人だ。
相手のスペースに入って、落ち着いてストレートなボールを投げ、「ついてこい。絶対にだ。」と言おう。

単語・解説
high-handed/高圧的な、横暴な、独断的な
haughtiness/[hɔ́tinəs]ホティネス/名詞/傲慢/Lv.3
haughty/[hɔ́ti]ホティ/形容詞/横柄な、高慢な、お高くとまっている、傲慢な、高飛車な/Lv.3
gaze/じっと見る、凝視する、注視する、凝視、注視
gazette/[gəzét]ガゼット/名詞/新聞、官報、公報/Lv.3
gasp/[gǽsp]ギャスプ/動詞/あえぎ、息切れ、ハッと息をのむこと、ハッと息をのむ、求めてあえぐ、息を切らす、恐怖であえぐ、息が止まる、~をあえぎながら言う/Lv.2
gaudy/[gɔ́di]ゴディ/名詞/派手な、けばけばしい、飾り過ぎた、祝宴/Lv.2
innate/先天的な、生まれながらの、生まれつきの、固有の、本質的な
cinnamon/[sínəmən]シナモン/名詞/ニッケイ、肉桂、桂皮、シナモン/Lv.3
pinnacle/[pínəkl]ピナクル/名詞、動詞/絶頂、頂点、頂上、尖峰、小尖塔、ピナクル、~を高所に置く/Lv.3
wildness/[wáildnəs]ワイルドネス/名詞/野生、荒廃、無謀/Lv.3
ball/玉、ボール、玉石、球、投げること、投入、丸剤、根性、足の親指の付け根にあるふくらみ、母指球、ストライクではないボール、睾丸、度胸、勇気、根性、~を球状にする、とセックスする、球状になる、セックスする、ダンスパーティー、(大)舞踏会、とても楽しいひととき、とても楽しい時間を過ごす
ballad/[bǽləd]バラドゥ/名詞/バラッド(物語詩)、バラード(音楽)/Lv.2
ballot/[bǽlət]バラット/名詞/票、投票、投票用紙、投票総数、候補者名簿、投票権、投票する/Lv.2

0 件のコメント:

コメントを投稿