2020年3月31日火曜日

bland/inertia/annual/annuity

英文
Message from Vanguards 70

Most of the reasons for not flirting with HB is like this.
"Maybe  she has a boyfriend." "She's not so cute." "She is a useless woman." "Let's not disturb her while she us busy." "I'm not in the mood for picking up girls." "I could talk to my buddies. That's enough today."
These are just bland lies that you tell yourself in advance to ease the pain of failure.

Our future, it is hard to imagine. So, our plans of surging  are often limited to one month plans at most. The way to get out of your inertia is to make an annual plan for picking up women, even if it's temporary. 
This leads to a leap in thinking and new ideas.

All human concerns fall into one of three categories:. Health, wealth and relationships.


日本語
先駆者からの伝言70

女を口説かない理由の殆どはこのようなものだ。
「多分彼氏がいるだろう」「あんまり可愛くない」「あれは声を掛けても無駄な女性だ」「忙しいのに邪魔してはいけない」「声をかける気分じゃない」「仲間と話せたからそれで十分だ」
これらは失敗の痛みを和らげるために前もって自分に吐く、耳当たりのいい嘘に過ぎない。

先のことはイメージしにくい。サージングの計画も、せいぜい一ヵ月先を考えるくらいが限度である。なあなあで惰性的な活動を抜け出すには、仮でも良いから、年単位のナンパの活動計画を作ることである。それにより発想が飛躍して、斬新なアイディアが生まれてくる。

人間の悩みは全て、次の3つのうちのどれかに当てはまる。つまり、健康、財産、そして人間関係だ。

単語・解説
bland/[blænd]ブランド/形容詞/人当たりの良い、愛想の良い、平然とした、無頓着な、穏やかな、爽やかな、口当たりの良い、刺激が強くない、味気ない、風味がない、水っぽい、つまらない、退屈な、未感染の、無菌性の/Lv.3
inertia/[inə́rʃə]イナーシャ/名詞/慣性、惰性、慣性、惰性不活発、無気力、無力症/Lv.3
annual/[ǽnjuəl] アニュアル/形容詞/年に1度の、例年の、1年の、毎年の、一年生の、年鑑、年次、年報、年刊の刊行物、一年生植物/Lv.2/annually/[アニュアリィ]アニュアリィ/副詞/毎年、年1回、年刊で/Lv.2/annuity/[ənúːəti]アニューアティ/名詞/ 年金(額)、年金保険(投資)、年金受領権/Lv.3
fall into/注ぐ、流れ込む、~するようになる、~の状態になる、~の手に落ちる

0 件のコメント:

コメントを投稿