2019年10月19日土曜日

sarcasm/repaint/holding/threshold/withhold/hangout

英文
PUA Words&Phrases
Cocky&funny comments and themes 1

Using humor is golden. "If you get ‘em laughing, the rest is easy".

The best approach is using humor combined with a bit of cockiness, to flirt with them while teasing them. This sends all the right signals. In effect, it tells a woman, "I'm not intimidated by you and your beauty doesn't scare me. In fact, I'm so comfortable around you that I can even make fun of you in a friendly way."

Although David DeAngelo recommends keeping a serious face while doing C&F, I've found that a slight hint of sarcasm and a smirk along with the comment has more of an impact. It also makes you look like you're playful, and it doesn't paint you as an a**hole.

Some examples of C&F:
Reach your hand out to help her out of your car or something. Hold her hand for a second longer than pull it away, saying " Hey, no hand-holding this early"

Tells you about a club or hangout she goes to: " It can't be that cool" (why not?) "Because I've never heard of it".

" Look, just because you're being sweet to me doesn't mean I'm going to sleep with you. You thought I was THAT easy? Come on!"

(with women at work or women working somewhere) "How can you possibly get any work done when you're flirting with me all the time? I know I'm a stud and all but if you lose your job, don't think I'm going to support you!"

(after seeing a woman) "I know we had fun, but please don't become a stalker and call me 50 times a day"

(how are you?) " Well, I've been told I'm pretty damn good!"

(If she makes fun of herself) Her: " I'm such a retard" or "My hair looks awful" or " My lipstick doesn't look good does it?"
You: " Well, I didn't want to say anything!"
OR
Her: " My hair looks bad doesn't it?"
You: " You can say that again!" (with a playful tone)

" I have to go and get ready." (where are you going?) " You're taking me for a drink" .

Her: "Does my hair look better up or down?"
You: " It looks bad both ways"

Her: "HEY!" *punch* etc..
"You can keep being cold, but I know that deep down, you love me."

"Come on, have you sat down with a SEXIER man than ME today? Be honest."

" You don't get a chance like this everyday...to hang out with a hot guy like ME."

(What kind of woman do you respect?) 
"Ones that don't ask a lot of questions."

(asks you what your plans are for X day)
"NO, you CAN'T take me to Vegas and marry me!" 
Can lead to Vegas Wedding role-play.

日本語
「Cocky&funny comments and themes= 偉そうで(生意気で)面白いコメントと話題 1」

ユーモアを使うのは素晴らしいやり方だ。「みんなが笑ったら、あとは簡単だ。」

最も良い方法は、ユーモアに少し生意気さを組み合わせて、彼女らをからかいつつ、いちゃつくことだ。これにより、すべての適切なシグナルが送信される。事実上、それは女性に「私はあなたに怯えていないし、あなたの美しさは私を怖がらせない。実際、私はあなたの周りにいるのがとても快適なので、あなたを気さくにからかうこともできる。」と告げている。

David DeAngeloは、C&Fをしている間は真面目な顔をしていることを勧めているが、私は少しの皮肉や、コメントと一緒に微笑んでいることの方が影響力が大きいことに気付いた。また、遊び心があるように見えるし、あなたがばかもののようにも見えない。

C&Fの例:
手を伸ばして彼女を車から降ろすのを手伝うか、ほかの何かしてあげる。手をふつうに離すよりも少し長く持って、「おい、こんな早い段階で手をに握りしめてはいけないよ。」と言う


彼女は、通っているクラブやよく行く場所について教えてくれる:
「そこがそんなにクールなはずがない」
(なぜいけてないのですか?)
「僕はそんなこと聞いたことがないからだ」。

「いいですか、あなたが私に優しくしてくれるからといって、私があなたと寝るわけではない。そんなに簡単だと思ったの?オイオイ!」

(仕事をしている女性やどこかで働いている女性に)
「いつも私といちゃついているとしたら、どうしてあなたの仕事を終わらせることができると思うの?私がいい男なのは自分でもわかっているけど、もしあなたが失業しても、私はあなたをサポートしないのはそのつもりでね!」

(女性に会ってから)
「私たちは楽しく過ごしたことはわかっているが、ストーカーにならないで。私に50回電話しないで。」

(お元気ですか。)
「ええと、体は問題ないと、言われてるよ!」

(もし彼女が自分をからかったら)
「私の髪はひどい感じ。」「私は、頭悪いから。」「私の口紅似合わないでしょう?」
あなた:「まあ、それについて何も言いたくはなかった!」
OR
彼女:「私の髪はひどい感じ。
あなた:「まったくそのとおり。」(陽気な口調で)

「準備しなくちゃ。」
(どこへ行くの?)「君が、私を飲みに連れて行ってくれる」。

彼女:「髪はアップの方がいい、下ろした方がいい?」
あなた:「どっちも見た感じ悪い」

彼女:「おい!」とか言ったり、パンチとかしてくる。
「君ははずっと冷たくしていてもいいが、君は心の奥底では私を愛していることを知っている。」
「ちょっと。今日私よりももっとセクシーなの男と一緒に座ったかい?正直に言って。」

「毎日こんなチャンスはないと思うよ...。私のようなセクシーな男性と遊ぶようなチャンスは。」

(どんな女性を尊敬する?)
「あんまり質問をしない人かな。」

(〇〇日の予定を聞いてくる)
「だめだめ、私をラスベガスに連れて行って結婚させることはできないよ!」
→ラスベガスのウェディングのロールプレイにつなげることができる。


単語・解説
sarcasm/[sɑ́ːrkæ̀zm]サーカズム/名詞/皮肉(辛辣)な言葉、皮肉、嘲り/Lv.3
paint/塗料、ペンキ、絵の具、顔料、化粧品
> repaint/[ripéint ]リペイント/動詞/を塗り直す(替える)(たもの、ること)/Lv.2
hand-holding/手を握ること 世話、付き添い
>holding/[hóuldiŋ]ホウルディング/名詞/借地、小作地、債権、不動産、ホールディング(ルールに違反して、手などで相手の動きを妨害すること)、判決、(持ち株会社所有の)会社、企業、空中待機/Lv.3/holder/[hóuldər]ホウルダー/名詞/容器、入れ物、ホルダー、所有者、支えるもの/Lv.1
stronghold/[strɔ́ːŋhòuld]ストロングホウルド/形容詞/要塞、とりで、牙城、拠点、本拠地、避難(生息)場所、最後の拠り所/Lv.3/threshold/[θréʃhould]スレッシュホウルド/名詞/敷居、戸口、玄関、入り口、入り口、出発(開始)点、基準値、境界値、閾(値)、しきい/Lv.3/uphold/[ʌphóuld]アップホウルド/動詞/進展する、支持する、守る、支持する/Lv.3/withhold/[wiðhóuld]ウィズホウルド/動詞/を抑える、差し控える、保留する、引き留める、与えないでおく、伏せる、公表しない、差し引く、天引きする、源泉徴収する、差し控える、自制する/Lv.3
hangout/ハングアウト/名詞/たまり場、たむろする場所、行きつけの所、よく行くお気に入りの場所/Lv.3