PUA Words&Phrases
The concept of Demonstrating Value 11
For hot girls, it is usually their AUTO-PILOT response to be NICE. To be pretty and MEAN is to be a BITCH. To be pretty and NICE is to be loved. Usually, hot girls will not be straight-up bitches (though many can be, the TRULY gorgeous ones will not), they will be POLITE but DISINTERESTED.
Ever go up to a hot girl at a bar, introduce yourself, have her introduce herself, maybe chitchat a bit, and then you walk off feeling good?
BUZZZZ!!!!! FAILURE.
All you did was have her auto-pilot, polite behavior kick in. She was nice, she talked to you, and she forgot about you as soon as you turned around.
日本語
シットテストというのは、感情的になったという意味なので、彼女は今、何かを感じていて、反応しているということだ。
日本語
シットテストというのは、感情的になったという意味なので、彼女は今、何かを感じていて、反応しているということだ。
セクシーな女の子は、通常オートパイロットの反応は好ましいものが多い。可愛い感じの反応や、ちょっと愛想がよくない反応は、ビッチのすることだ。可愛い感じで、好ましいなら、愛されることになるだろう。普通、セクシーな女性はストレートにビッチな態度でもなく(そういう場合も多いが、ただし、本当にゴージャスな人はそうではない場合がほとんど)、好ましくて丁寧なんだけど、実は冷淡なのだ。
バーでセクシーな女性に会い、自己紹介をし、自己紹介をしてもらったことがあるかな?そして少し会話し、あなたはそこから立ち去ったかもしれない。
バズ(ブー)!!!失敗だ。
それは、彼女に自動操縦(彼女にとってはありきたりの)の好ましい行動をさせただけだってこと。彼女は好ましく親切な態度で、あなたに話しかけ、あなたが去るとすぐにあなたのことを忘れたんだ。
単語・解説
auto-pilot/automatic pilot(autopilot)/オートパイロット/名詞/オートパイロット、自動巡回、心の無意識[自動運転]状態/Lv.3
単語・解説
auto-pilot/automatic pilot(autopilot)/オートパイロット/名詞/オートパイロット、自動巡回、心の無意識[自動運転]状態/Lv.3
nice/良い、すてきな > nicely/[náisli]ナイスリ/副詞/上手に、うまく、親切に精密に/Lv.1
be loved/愛される /beloved /[bilʌ́vid]ビラビッド/形容詞、名詞/最愛の、いとしい、愛される、いとしい人、愛する相手、恋人/Lv.2
straight-up/ストレイトアップ/形容詞/真実の、正直な、正しい、的を射たこと、正直に、本当/Lv.3
polite/[pəláit]ポライトウ/形容詞/丁寧な、礼儀正しい、儀礼的な、社交辞令的な、上品な、洗練された/Lv.0/impolite/[ìmpəláit]インポライト/形容詞/無礼な、失礼な、粗野な態度を取る、礼を失する/Lv.2
mebbe= maybe
BUZZZZ < buzz/バズ/動詞、名詞 /ブンブン(ブーン)と音を立てる、ガヤガヤと話す、ざわつく、(うわさなどが)飛び交う、ほろ酔い気分である、酔っていい気分である、低空飛行をする、ブンブンうならせる、騒音を立てるブザー・電話などで(人)を呼ぶ、(人)に電話をかけるする、うわさなどを広める、(人)を興奮させる、上をすれすれに飛ぶ、ブンブン(ブーン)という音、騒がしい声、ざわめき、うわさ、情報、呼び出し音、電話をかけること、ほろ酔い気分、興奮、スリル
0 件のコメント:
コメントを投稿