2020年10月8日木曜日

enterprising/reenter/unconsciousness/predestined/lonesome

英語
MPUAs in Japan 7

Therefore, we use "question talk" to get information that is convenient for us. We work to make women open their minds by making them talk.
If I want to hear everyday things, I can expand my conversation such as "Which do you like better, indoor or outdoor?". And, I go to love talk again.
If I want to do so, start with the question "What type of men do you like?", "ideal dating", "ideal way of going out with together", etc.
If we ask them to talk about the future, they'll give us a lot of information to help us structure this sarging.

・It is important that we use the same place as many times as possible for an appointment and we are familiar with the bars and restaurants.
It is difficult to make it. Unless we are used to the situation to a certain extent, self-confident attitude, relaxed reaction, etc., we are not in a state of no tension, unconsciously and naturally.
It's like being at home by making the place we use for appointments a place we've used over and over again. After that, we can create a relaxed feeling.
On the other hand, women are always nervous to some extent at the first time they enter. Take advantage of this gap in experience to take the initiative there.

・It must be used at the end : "value transfer talk"
It is a big premise to have a lot of conversation with women at 7: 3, but that alone is not enough to make an offer. 
So, we're starting to build relationships.
When her mind starts to open, we set up a "value transfer talk" to convey the value of us. 
The key to getting started is to ask questions indirectly, for example we ask her:
 "What do you think I should do to tell a girl that I'm not interested in her without hurting her?"
Use these indirect, non-obscene, natural value transfer talks to convey our value.
・Cold reading is a technique that can be used as talk to shorten the distance of heart between you and the woman at once.
Use this cold talk to identify a woman's personality and thoughts without prior information. And we can tell that we are  "man of understanding woman's unconsciousness". This powerful technique, when used skillfully, produces "predestined encounter" in her mind.

How can we guess a person's personality in one word? Such as "Actually, you are delicate" "Actually, you support much your friends." "a lonesome person" or "have a competitive side"
There are a lot of different stories. Please use this technique if we want to shorten the distance in a small time.
If we are able to reduce our emotional distance with the women, we can move on to the next step. 


日本語

そのため、私たちは「質問とそれに答えるトーク」を使って、自分たちにとって必要な情報を得る。私たちは、女性に話をさせて心を開かせることに取り組んでいるということだ。
日常的なことを聞きたいのであれば、「インドア派なのかアウトドア派なのか?」など、会話を広げることができる。
そうして、再度ラブトークに行く。そのためには、「どんなタイプの男性が好き?」、「理想的なデートは?」、「どんなお付き合いの仕方が理想?」などの質問から始める。
将来のことについて話すように依頼すれば、この相手を知るための構成に役立つ、多くの情報が提供される。

・予約はできるだけ同じ場所を使う。そのバーやレストランに精通していることが重要。
うまくこなすのは難しいところだ。ある程度状況に慣れていないと、自信満々の態度やリラックスした反応などの、緊張していない状態には、無意識・自然にはならない。
アポイントに使う場所を何度も何度も使った場所にして、家にいるようなものとする。それで、リラックス感を演出できる。
その一方で、女性は最初に入ったとき、常にある程度神経質になる。経験のギャップを利用して、そこで主導権を握る。

・最後に使用する必要がある「価値伝達トーク」。
7対3の割合で、女性とたくさんの会話をすることは大前提だが、それだけでは今後のオファーをするには十分ではない。次に、私たちは関係を築き始めることになる。
彼女の心が開き始めると、私たちの価値を伝える「価値伝達トーク」を立ち上げはじめる。
まず、間接的な質問をしてみよう。
「女の子を傷つけずに興味がないことを伝えるにはどうしたらいいと思う?」など、あなたの価値を伝えるために、これらの間接的で猥褻でない自然な価値伝達トークを使用する。
・コールドリーディングとは、あなたと女性の心の距離を一気に縮めるための話術のこと。
事前の情報なしに女性の性格や考えを特定するには、このコールドリーディングを使う。これで、あなたが「相手の女性の潜在意識を理解する人」であることになる。この強力なテクニックを上手に使えば、彼女の心に「運命的な出会い」が生まれる。

一語でどうやってその人の性格を推測できるだろうか。「実はあなたは繊細ではないか」、「実際、あなたはたくさんの友人を支えているのでは」、「孤独な人では」、「競争したいところがある」などがある。また、いろいろな別のストーリーでの話がありうる。短時間で距離を短くしたい場合は、このテクニックを使おう。
女性との感情的な距離を縮めることができれば、次のステップに進むことができる。


単語・解説
enter/~に入る、~に参加する、~に立ち入る、一員となる、記入する、入力するenterprising/enterprising/[éntərpràiziŋ]エンタープライジング/形容詞/進取的な、積極的な、進取の気性に富んだ/Lv.3
reenter/[riːéntər]リエンタァ/動詞/再び入る、再突入する、再入国する、再記入する、再度加わる、再加入する/Lv.3
non-obscene/常識的な、猥雑ではない
shorten/短くする、短縮する、縮める、減らす、下げる、短くなる、縮む
shoal/[ʃóul]ショゥル/名詞、形容詞、動詞/浅瀬、砂州、砂堆、隠された危険、浅い、浅くなる、浅瀬になる、浅くする、浅い方へ進める、群れ、大群、多数、群がる/Lv.3
unconsciousness/[ʌnkɔ́nʃəsnis]アンコンシャスネス/名詞/無意識、潜在意識/Lv.3
predestined/[prìːdε'stind]プリーデスティンド/形容詞/運命づけられた/Lv.3
lonesome/[lóunsəm] ロウンサム/形容詞/独りで寂しい、心細い、孤立した、わびしい、人里離れた/Lv.3