2020年9月24日木曜日

wisely/clockwise/draft/drapery/drape/drastic/clearness/clearance/unpretty/mist

英文
The way to overcome one's fear of HBs 1 
The wise saying: Choose women from the easy ones. Choose among those not of beauties.

If you play games like Dragon Quest or FF, you will understand it, and  if you want to improve your skills, the theory is to "defeat them from a weak opponent" at first stage. Yes, knocking down from the slime is the way to clear the game.

We can talk to any unpretty woman, but we often get nervous when they are beautiful women. 
Isn't it like that?
Originally, it should be fun to talk with a beautiful woman with big breasts, smooth black hair and a nice smell. However, because of this mysterious "beauty  inferiority complex", we can no longer enjoy talking with good women, which should have been fun. It often happens. I think this is a huge loss in our life.
So how do we get rid of this "beauty complex"?  I'm going to tell you about the secret.

So, we start with the conclusion, this is it.
Make three not-beautiful girl friends.

If we want to get beautiful women, firstly we can get three unpretty women in the first step. Then step up. This will remove our fear of beauty.


日本語
HBsへの恐怖を克服する方法1
名言:簡単な女から選べ。美人でない女から。

ドラゴンクエストやFFなどのゲームをプレイすれば理解できるだろう。上達したければ、最初の段階で「弱い相手から負かす」が理論的には正しい。そう、スライムから倒すのがクリアする方法だ。

綺麗でない女性なら誰とでも話はできるが、きれいな女性だと緊張することがよくある。そうではないかな?
もともと、おっぱいが大きくて、髪が黒くて、いい匂いがする美人と話すのは楽しいはずだ。しかし、この不思議な「美人への劣等感」のせいで、いい女性と話すのが楽しくなくなってしまったりする。これは、よくあることだ。
それは、私たちの人生における大きな損失だと思う。
では、どうすればこの「美人への劣等感」を排除できるだろうか。その秘密を教えてあげよう。

結論から始めよう。
まず、美人じゃない女友達を三人作る。

キレイな女を手に入れたいなら、まずきれいでない女を三人手に入れる。次に、ステップアップしていく。これによって、私たちの美女に対する恐怖が取り除かれる。


単語・解説
wise/賢明な、賢い、頭の良い、分別ある、思慮深い、良識の、巧妙に仕組まれた、詳しい、賢ぶった、生意気な
wisely/ワイズリ/副詞 賢明に、抜け目なく/Lv.3
clockwise/[klɑ́kwàiz]クロックワイズ/形容詞、副詞/時計(右)回りの(に・へ)/Lv.3
dragon/竜、大蛇、ドラゴン、竜のような人、厳しい・気性の激しい人、ペニス、口臭がする・息がくさい人、隠しプログラム
draft/draught/[drǽft]ドラフト/名詞、動詞/隙間風、通気、通風、通気調節弁、召集(令)、下書き、草稿、原稿、下絵、見取り図、設計図、ドラフト・ビール、注ぐこと、分量、引くこと、漁獲高、飲み込むこと、一飲み、喫水、値引き、ドラフト、原稿を書く、下書きをする、起草する、下絵・設計図を描く、徴兵する、徴募する、ドラフトで獲得する、役職に就ける、選ぶ、分ける、ドラフト走行をする/Lv.2
drapery/[dréipəri]ドレイパリィ/名詞/衣類、服飾生地、カーテン生地、カーテン、衣類、生地、小間物/Lv.2
drape/[dréip]ドレイプ/動詞/優美に覆う・飾る、垂らしてかける、羽織る、まとう、もたれさせる、きれいにひだが寄る、カーテン、掛け布、ゆったりしたひだ、風合い、腰/Lv.3
drastic/[drǽstik]ドラスティク/形容詞/思い切った、過激な、極端な、劇的な、猛烈な/Lv.3
slime/[sláim]スライム/動詞、形容詞、名詞/ヘドロ、粘液、粘土のようなおもちゃ、嫌な・卑劣な・低俗な・虫の好かないやつ、嫌な場所、を泥で覆う、~に一括処理をかける・実行する、粘液を除去する/Lv.3
clear/澄んだ、きれいな、汚れていない、晴れ渡った、透明な、鮮やかな、純粋な、はっきりした、傷がない、澄んだ、明快な、確実な、罪の意識がない、責めを負っていない、開けた、空いている、明晰な、中身がない、正味の、遠ざかった、離れた、取り除く、きれいにする、離れる、晴れる
clearness/[klíərnis]クリアニス/名詞/透明さ、清澄さ、鮮やかさ、鮮明さ、明晰さ、明解さ、傷・欠点がないこと/Lv.2
clearance/[klíərəns]クリアランス/名詞/撤去、清算、掃除、片付け、在庫一掃、認可、通関手続き、離陸許可、決済、手形交換、隙間、間隔、空間距離、点検、車高制限、機密情報取扱許可、サルベージ作業、クリアランス、清掃率・値/Lv.3
unpretty/アンプリティ/形容詞/かわいらしくない、不作法な/Lv.3
mysterious/不可解な、神秘的な、謎めいた、えたいの知れない、秘密にしたがる
mist/[míst]ミスト/名詞/霧、かすみ、もや、霧状のもの、霧のようなもの、霧雨、蒸気、噴霧、不明瞭に(ぼんやり)させるもの、はっきしないこと、目のかすみ、懸濁液、霧がかかる、霧雨が降る、曇る、かすむ、~を霧で覆う、霧状にして吹き付ける、曇らせる、不明瞭にする、ぼんやりさせる、ぼやけさせる、かすませる/Lv.1
misty/[místi]ミスティ/形容詞/霧(かすみ)の(立ち込めた・かかった)、霧状の、涙でいっぱいの、曇った、不明瞭な、ぼやけた、はっきりしない、柔らかい/Lv.2