2020年5月1日金曜日

queerly/endeavor/radiate/radiation/evasion/evade/endlessly

英文 
Message from Vanguards 94-8

For this reason, it is necessary for us  to be patient with women to some extent when sarging.
Anti-Slut Defense is designed to work on events where women feel responsible in sarging. In other words, 
queerly, women are creatures who do not want to take any responsibility for themselves.
So women make every endeavor in the art of evasion and endlessly radiates excuses and excuses, and it is the man's responsibility to lead the conversation.
It is for this reason that justification is important in sarging.


日本語
先駆者からの伝言 94-8

そのため、女性を口説くときには、女性に対して、ある程度粘り強く接する必要がある。
女性は、口説かれる局面で、自分が責任を感じるような事が起こった場合には、このAnti-Slut Defenseが働くようになっている。
つまり、不思議に思うかもしれないが、女性は究極的には一切自分で責任を取りたくない生き物だ。
なので、女性は逃れる技術の向上にいつも努力していて、常にそれらしい理由・言い訳を繰り返し表明するのだ。
よって、会話をリードする責任は全て男が負う必要がある。
女性を口説く時に理由付け・言い訳となるものが大切なのはこのためだ。


単語・解説
queerly/クィァリ/副詞/奇妙に(も)、不思議に、変に/Lv.3/queer/[kwíər]クウィア/形容詞、名詞/奇妙な、珍奇な、気の狂った、いかがわしい、偽の、不正の、(侮蔑的)ホモの(ような)、同性愛の、酒に酔った、~をぶち壊す、めちゃくちゃにする、(軽蔑的)同性愛者、ホモ(差別語)、偽金、奇人、変わり者、クィア(本来は性的マイノリティーに対する差別語だが、多様な性的嗜好を持つ人が、自身を肯定的に捉える表現)/Lv.2
endeavor/[endévər]エンデヴァ/名詞/努める、努力、企て、試み/Lv.3
radiate/[réidièit]レイジエイト/動詞、形容詞/放射される、発せられる、放射状に広がる、枝分かれする、放射する、発する、、~を広げる(伸ばす)、~を明るくする、発散する、降り注ぐ、放射状の、中心から広がった、放射状の、放射状の、周囲にギザギザのある/Lv.2/radiation/[rèidiéiʃən]レイディエイション/名詞/放射(エネルギー)、放射線、放射物、輻射、放熱/Lv.2
evasion/[ivéiʒən]イベイジョン/名詞/逃れること、回避すること、言い逃れ、逃げ口上/Lv.3/evasive/[ivéisiv]イベイシブ/名詞/回避する、逃れようとする、表現などが曖昧な、回りくどい/Lv.3/evade/[ivéid]イベイド/動詞/~を避ける(回避する)、~から逃れる、~をうまく切り抜ける、くぐる、はぐらかす/Lv.3
endlessly/[éndləsli]エンドレスリ/副詞/際限なく、止めどなく、延々と/Lv.2