2020年8月31日月曜日

seniority/membership/worrisome/fiber/enterprise/carpenter/shortness/shore/raccoon/contrarian

英文
Turn your weakness into a weapon 4

5.Get feedback from someone we trust and follow his instructions
If we can't overcome our inferiority complex, or even we can't find a good about us, we can rely on someone else. Accept the words from a trusted friend, senior, or family member, and do as they say.

6. Too inflated sense of self 
---Maybe nobody cares about it, but I only care about it---
Don't worry too much about what other people think. Suda Masaki and Nakama Yukie probably receive 10 million times more attention than us, but they eat and go to the toilet like us. The nerve fibers of entertainers are not 10 million times thicker than ours, they just don't care.

7.Even the parts and points that cannot be changed are made into "strength"
For example, a person who is short cannot get grow taller even though he is worried about it. About the parts and points we can't change, think it as our unique personality.

8.It is natural and OK stance
One way to face up to our inferiority complex, accept it, and turn our back on without improving it. Fat people tend to use it as a charm point of their own, saying, "It's like a raccoon. Isn't it a cute belly?" and ugly people sometimes say, "They often say how handsome I am".
It gives the impression of a person who has overcome weak points and is very confident, on the contrary to ordinary people who feel them as a inferiority complex.



日本語
5.信頼している人からフィードバックをもらい、その人の指示に従う
劣等コンプレックスを克服できなかったり、自分に良いところが見つからなかったりした場合、他の人に頼ることもできる。信頼できる友人、先輩、または家族からの言葉を受け入れ、その言葉通りに行動する。

6.自意識過剰
---誰も気にしないかもしれないことを、私が気にしているだけだ---
他人の考えを気にし過ぎるな。菅田将暉や仲間由紀恵は、恐らく私たちよりも1000万倍も注目されているが、彼らも私たちと同じように物を食べてトイレに行く。そういう芸能人の神経線維自体が私たちの1000万倍も太いわけではない。気にしないだけだ。

7.変更できない部分やポイントも「強み」とする。
例えば、背が低い人はいくら悩んでも背が伸びない。私たちが変えられない部分やポイントについては、私たちの個性だと思い込もう。

8.開き直る
劣等感に向き合い、それを受け入れ、しかも、改善せずに背を向ける一つの方法だ。太った人は「アライグマのようだろ。このお腹かわいいじゃない?」と自分のチャームポイントにしたり、醜い人でも「人は私がどんなにハンサムかよく言ってくるんだ」と言うことがある。
これにより、コンプレックスを気にしている普通の人とは違い、弱点を克服し、自信に満ちているという印象を与えることができる。


単語・解説
senior/年上の、上級(上席・高位・上位)の、~・シニア(親族で同姓同名の二人を区別するため、年上の人の名の末尾に付加する語)、年上の人、年長者、先輩、先達、高齢者、老人、(大学・4年制高校などの)4年生
seniority/[sinjɔ́rəti]スィニョラティ/名詞/年長、年上、年功(序列)/Lv.3
member/メンバー、構成員
membership/[mémbərʃìp]メンバーシップ/名詞/会員であること、会員の地位(身分)、会員数/Lv.1
worry/悩む、心配させる・する、悩ます、イライラさせる、不安、懸念、憂慮、心配事、悩み
worrisome /[wə́ːrisəm]ワーリサム/形容詞/心配させる、悩ませる、心配しがちな、苦労性の/Lv.3
fiber/[fáibər]ファイバ/名詞/細長い糸、繊維状のもの、繊維、布、生地、繊維細胞、繊維構造、本質、基本構造、強さ、頑丈さ、食物繊維、細い根、ひげ根/Lv.2
entertainer/芸能人、タレント、もてなすのが上手な人
enterprise /[éntərpràiz]エンタープライズ/名詞/企業、事業、参加、企て、活動、進取の気性、企業(向け)の、企業心のある/Lv.1
carpenter/[kɑ́rpəntər]カーペンター/名詞/大工、工作する、大工仕事をする、~を大工仕事で作る/Lv.0
short/短い(かく)、低い、簡潔な、不足した、空売りの、短いこと、簡潔、不足、短絡する、空売りする
shortness/[ʃɔ́rtnəs]ショァトゥネス/名詞/短いこと、不足/Lv.2
shore/[ ʃɔr ]ショア/名詞/岸、海岸、沿岸、陸地、支柱、陸に上げる、~を支柱で支える、~につっかい(棒)をする/Lv.1/ashore/[əʃɔ́r]アショア/副詞/岸へ、岸に、浜へ、浜に、浅瀬へ、浅瀬に、陸上に、陸上へ、陸地で/Lv.3
raccoon/[rækúːn]ラクーン/名詞/アライグマ/Lv.3
contrary/正反対(の)、相いれない、逆(の)、不利な
contrarian/[kəntrέəriən]コントラリアン/名詞/反対の意見を持つ人、異なる行動をわざと取る人、逆張り投資家、コントラリアン/Lv.3

2020年8月30日日曜日

comparable/incomparable/self-made/fatty/fatalist/fatality/mustache/nurture/burial

英文
Turn our weakness into a weapon 3

The way to overcome a sense of inferiority
1. Accept who we are
It may be hard to face up to what we dislike ourselves, but if we don't know the cause, we won't be able to find ways to improve it, so it's important to accept ourselves as we are.
Or we can create believers (girls) who approve of all about us. If people are constantly saying to us, "Cool." "You're reliable." and "You're so sweet.", we start to think so ourselves.

2. Not compare with others
It is a fact that we always are compared with others. But we're all different people, and it's only natural that there's a difference. If we want to compare, think about if today's self is growing up even a little compared to yesterday's self.
It's also good to start doing things other people don't do. Then we'll be the "only one".

3.Improve one's inferiority complex 
If we have a many inferiority complex with a cause we know, try to improve it. Let's get rid of too thin or fat condition by muscle training. When that is improved, the part becomes something we like, and it brings confidence and weapon to us.

4.Develop one's strength
People tend to focus on bad points, or what we dislike, but everyone has their good points. Be sure to nurture our charms and strengths. There are cases where the advantages are buried or we don't notice them by ourselves. If we don't know what to do, ask someone to develop it.



日本語
劣等感を克服する方法

1.ありのままの自分を受け入れる
自分自身の嫌いなところを直視するのは難しいかもしれないが、原因が分からないと改善の方法が見つからないので、ありのままの自分を受け入れることが大切だ。
また、わたしたちのすべてに賛同する信者 (女の子) を、わたしたちは作ることもできる。もしそれらの子が、いつも「かっこいい。」 「あなたは信頼できる。」 「優しいのね。」と言うとしたら、私たちはそのとおりだと思い始めるだろう。

2.他の人と比べない
私たちがいつも他人と比較されるのは事実だ。でも、私たちはみんな違う人間なので、違いがあるのは当然だ。比較したいなら、今日の自分が昨日の自分と比べて少しでも成長しているかどうかを考えてみよう。
他の人がやらないことを何か始めるのもいい。そうすれば、あなたは「唯一の存在」になるだろう。

3.劣等コンプレックスを改善する
私たちがすでに原因が分かっているものに多くの劣等コンプレックスを持っているならば、それを改善しようと努力しよう。筋力トレーニングで痩せすぎや太りすぎを解消しよう。それが改善されると、その部分はあなたの好きなところになり、あなたに自信と武器をもたらす。

4.強みを伸ばす
人は悪いところや嫌いなところに目を向けがちだが、誰にも良いところがある。私たちの魅力と強みを育てよう。メリットが埋もれていたり、自分では気づかない場合もある。もし、私たちが何をすべきか分からないなら、誰かにそれを開発するように頼んでみてほしい。


単語・解説
compare/比べる、対比する、なぞらえる、匹敵する
comparable/[kɑ́mpərəbəl] カムパラブル/形容詞/比較できる(可能な)、同等な、匹敵する、相当する/Lv.3
incomparable/[inkɑ́mpərəbəl]インカムパラブル/形容詞/無比の、ずばぬけた、比較できない、比べることができない/Lv.3
self/自己、自分、自分自身、自我
self-made/セルフメイド/形容詞/自分で作った、自製の、自力で出世した、独立独行の、たたき上げの/Lv.3
fat/脂肪、脂、脂質、油脂、料理用の油、太った人、ぜい肉、デブの、太った、脂っこい
fatty/[fǽti]ファティ/形容詞/脂肪を含む、脂肪過多の、脂肪質の、脂肪細胞でできた、脂肪から作られた、脂肪族の、太い、ぶっとい、(ど)でかい、高額の、でぶ、ふとっちょ/Lv.3/fatalist/[féitəlìst]フェイタリスト/名詞/運命(宿命)論者/Lv.3
fatality/[feitǽləti]フェイタリティ/名詞/災害、災難、死亡者(数)、運命、致死(率)/Lv.3/muscle/筋肉、筋力、力、影響力、剛腕
mustache/moustache /[mʌ́stæʃ] マスターシュ/名詞/口ひげ/Lv.1
nurture/[nə́rtʃər ]ナーチャー/動詞/育てる、養育する、養成する、仕込む、助長する、助成する、育む、養育、育成、助長、助成/Lv.3
nutritional/[nutríʃənəl]ヌトゥリショナル/形容詞/栄養の(に関する)/Lv.3
bury/~を埋める、埋葬する、隠す、うずめる
burial/[bériəl]ベリアル/名詞/埋葬、墓所、葬式、墓/Lv.2

2020年8月29日土曜日

willful/erase/moonscape/scapegoat/stead/homestead

英文
Turn our weakness into a weapon 2
What is an inferiority complex?

In Adler psychology, sense of inferiority is a feeling of comparing myself with others and thinking that I'm inferior. In addition, an inferiority complex is a feeling of trying to turn away and escape from what I have to do, using the feeling of inferiority as an excuse.

In other words, if we feel "sense of inferiority" and we are aspiring or willing to grow, we don't need to erase that inferiority complex. It's good to practice hard and try to grow up. In this case, we will get a strong feeling to improve ourselves by using it!

However, if we have a "inferior complex" we need to overcome it. This is because an inferiority complex is used as an excuse, and leads to an act of escaping from what should be done. In the case, it's impossible to practice or challenge anyway. It is not good to give up anything because we think we are inferior. In particular, when the target of an inferiority complex heads in, badly, direction of work, personal relationships, or love affairs, we will not make an effort to develop ourselves, but instead, apply unnecessary brakes.
In order to enjoy our life, let's overcome the inferiority complex.



日本語
劣等感とは何か

アドラー心理学では、劣等感とは自分を他人と比較して劣っていると思う気持ちのことだ。また、劣等コンプレックスとは、劣等感を言い訳にして、自分のしなければならないことから逃げ出そうとする気持ちのことだ。

言い換えれば、「劣等感」を感じていて、成長を望んでいる
、あるいは成長しようとしているのであれば、その劣等感を払拭する必要はない。一生懸命練習して、成長しようとするのはいいことだ。その場合、それを利用して自分を成長させたいという気持ちが強くなる!

しかし、もし私たちが「劣等コンプレックス」を持っているなら、私たちはそれを克服する必要がある。なぜなら、それは、劣等感を言い訳にして、なすべきことから逃げる行為につながるからだ。そのケースでは、練習したり、挑戦したりするのはどちらにしても不可能になる。自分が劣っていると思ってあきらめるのはよくない。特に、劣等感の対象が、仕事や人間関係、恋愛などの方向に向いていない場合、自分を成長させる努力をせず、不必要なブレーキをかける。

人生を楽しむために、劣等感を克服しよう。

劣等感とは、アドラー心理学では、自分と他人を比べ、自分の方が劣っていると思う気持ちをいう。また、劣等コンプレックスとは、劣等感を感じることを言い訳にして、本来やるべきことから逃げようとする気持ちを言う。

つまり、あなたが「劣等感」を感じていて、そのうえで向上心や成長への意欲を持っているならば、その劣等感を消す必要はない。練習に励んで成長しようとするのは良いことだ。この場合は、今の自分をより向上させたい!という強い気持ちが生まれる。

しかし、「劣等コンプレックス」を抱えている場合は克服する必要がある。劣等コンプレックスは劣等感を言い訳にし、本来やるべきことから逃げようとする、現実逃避行為を招くからだ。どうせ練習したり挑戦しても無理だろうな、自分は劣っているから何やってもダメだ、とあきらめている精神状態はよくない。特に悪いことに、劣等コンプレックスの矛先が仕事や人間関係、恋愛に向くと、自分を成長させる努力をせず、余計なブレーキを掛ける。人生を楽しむために、劣等コンプレックスを克服しよう。


単語・解説
Adler/アルフレッド・アドラー/オーストリア出身の精神科医、心理学者
willing/することをいとわない、する気がある、協力的な、熱心な、喜んでやる、自発的な
willful/[wílfùl]ウィルフル/形容詞/意図的な、故意の、頑固な、強情な、自分勝手な/Lv.3
erase/[iréis]イレイス/名詞/消す、消去する、抹消する、削除する、ぬぐい消す、拭い去る/Lv.3
escape/逃げる、自由になる、避ける、免れる
moonscape/[múːnskèip]ムーンススケイプ/名詞/月面の風景、荒涼とした風景/Lv.2
scapegoat/[skéipgòut]スケイプゴウト/名詞、動詞/しょく罪のヤギ、身代わり、他人の罪を負う者、いけにえ、~を身代わりにする、~に罪を負わせる(かぶせる・着せる)/Lv.3
heads in/進む、向かう
instead /代わりに、それよりむしろ、そうしないで、その代わりに、それどころか
stead/[stéd]ステッド/名詞/代わり、代理、助け、有用、利益/Lv.3
homestead/[hóumstèd]ホウムステッド/名詞/家産(家と敷地)、入植者に与えられる自作農場、牧場主の邸宅/Lv.3

2020年8月28日金曜日

crystallize/crystal/inferno/misdemeanor

英文
Turn our weakness into a weapon 1

Confidence is the strongest weapon.
When I'm confident, I always stand tall, whether I'm talking to a friend or working in a company. I'm no longer afraid of people's eyes. I can express what I feel right away, and I can quickly put what I think into action.
If I have a sense of inferiority or a complex and think negatively that "I feel like I am of no value, worth for nothing anyway...", my actions will be limited. In fact, I couldn't show my potential before because I didn't have confidence.

In fact, women can be seduced by us with our dignified demeanor, relaxed expression, and confident atmosphere. What might beat our self-confidence?

Women are creatures who are totally attracted to a man's confidence. They think of us, in fact as getting wrong, "This person looks so great...".

I think there are various kinds of powers of being popular among the women, such as talk power, fun, appearance, and caring. If you ask me to pick up only one of those, I think is the strongest, I will definitely answer "self-confidence".
Especially when it comes to love relationship, the effect was tremendous. Women's reactions are totally different from older days because I am dignified when I meet girls.

So be confident! In fact, as we overcome our inferiority complex, we will develop an unshakable confidence.


日本語
弱点を武器に変えよう。

自信こそが最強の武器
自信のある状態だと、友達と話していても、会社で仕事していても、常に堂々としている。人の目線に怯えることが無くなる。感じたことそのままをすぐに言葉にでき、思ったことをスッと行動に移すことができる。劣等感やコンプレックスで、「私には何の価値もないような気がする...どうせ俺なんて」とネガティブに考えてしまうことで、行動も制限されてしまう。自分に自信が持てなかったら、本来可能なこともできなかった。

実は、威厳のある振る舞い、余裕の表情、自信に満ちた雰囲気だけで、女性は私たちに誘惑される。自信の力に勝てるものは何もない。

女性は男の自信にとても惹かれる生き物だ。「この人、なんかすごそう、、、」と勝手に勘違いする
女性にモテる力はトーク力や面白さ、見た目、気遣いとかいろいろあると思う。しかし、その中で最強だと思うものを1つだけ上げるなら、間違いなく「自信」がアンサーだ。
特に恋愛に関しては効果は絶大だ。女の子と接するときも堂々と威厳を保てば、以前とは反応がまるで違う。

そういうわけで自信を持とう!実は劣等感を克服していく中で、揺るぎない自信が形成することができる。


単語・解説
stand tall/堂々としている、断固たる態度を取る
tall/高い、法外な
crystallize/[krístəlàiz]クリスタライズ/動詞/結晶化させる、具体化する、結晶化する、晶出する、具体化する/Lv.2
crystal/[krístəl] クリスタル/名詞/結晶、水晶、水晶圧電・発振素子、クリスタル・ガラス(製品)、覚醒剤/Lv.3
inferiority/劣っていること、粗悪、下級、劣等、劣等意識
inferno/[infə́rnou]インフェルノゥ/名詞/猛火、烈火、地獄(のような所)、地獄絵図/Lv.3
demeanor/振る舞い、態度、外見
misdemeanor/[mìsdimíːnər]ミスディミーナ/名詞/不品行、非行、軽罪/Lv.3
caring/気に掛けること、世話をすること、気にすること

2020年8月27日木曜日

documentary/billion/mobility/bilingual/symphony/indecent/obscene

英文
Mentally prepared for sarging, to win a woman's heart. 

Let's concentrate on 15 minutes for serious talkand go into 15 minutes of love talk. And then, if we could talk erotic topic for 15 minutes, that's enough.

Cut out the wasteful time. Even if we have to split the bill at a cheap pub, no matter how bad the environment is, even if we have small time or only an hour for her, we should aim to make the strongest-appeal as a person or a male who can give HB the best time.

Choosing or thinking, spending too much time about a good restaurant or place to go with is a symptom from weakness and anxiety. 
"If only you had time, I would have dinner with you... of course I would treat you...", it is the worst to be such a all humble.
Women is one who dislikes and disgusts such a revelation of a weakness of men.

It is "Useless", the second and third round or a restaurant and bars crawling are completely unnecessary. Don't act like a nice person. At an izakaya or a bar, we should act to get a feeling of something, or we do well paving the way going to an hotel. Hold hands or touch her waist to see how it responds. If the response is negative, then, let's go to a park or the second place. After that, we just remember to go back to the hotel.

Imagine in our mind the image of a man who is not indecent or obscene, and who women give themselves up to, who must not embarrass them. Set a goal and work towards achieving it every day.


日本語
女の心を射止めるために、精神的に準備できている状況とは。

集中して15分真面目な話をし、15分恋愛トークをし、
15分エロい話が上手くできれば、それで十分だ。

無駄をそぎ落とせ。安い居酒屋の割勘でも、どれだけ環境が恵まれていなくても、時間が少し、つまり1時間ぐらいしかなくても、HBに至福の時間を与えてくれる人や最も強くアピールする男になることを目指すべきだ。

良い店を選びすぎる・考えすぎるのは、心の弱さや不安からくる症状だ。「あなたが時間があれば、私はあなたと一緒に食事をする...もちろん私はあなたに奢らせていただく...」などの無闇な低姿勢は最悪といえる。あからさまな男の弱気が露呈すると興ざめし、嫌悪感すら抱くのが女だ。

「無駄な」2軒目、3目のレストランやバーのハシゴは不要だ。良い人ぶるな。居酒屋やバーでは、何かいい感触を掴むか、ホテルに行く道筋を作るように行動する。手をつないだり、腰に触れたりして反応を見る。反応を見て、まだのようなら、そこで公園や二軒目に行こう。そして次は再びホテルへと手を引くことを覚えておくだけだ。

心の中で、下品でも卑猥でもなく、女性が自分を捨てて身を任せることができ、女性に恥をかかせないような男のイメージ、そういう男のイメージを心の中に思い浮かべろ。そういう目標を設定し、毎日それを達成するために努力するのだ。


単語・解説

mentally/精神的に、心で
documentary/[dɑ̀kjumε'ntəri]ダキュメンタリィ/名詞/文書の、記録による、記録に基づいて作った、ドキュメンタリー作品/Lv.1
split the bill/割り勘にする、勘定を半々にする
bill/請求書、手形、明細、紙幣(特に100ドル札)、議案、訴状、ビラ
billion/[bíljən]ビリィョン/数詞/10億、10億の、莫大な数の、無数の/Lv.0
mobility/[moubíləti]モウビリティ/名詞/動きやすさ、可動性、移動性、流動性/Lv.2/immobility/イモビリティ/名詞/不動性、非可動性/Lv.3
bilingual/[bailíŋgwəl]バイリングゥワル/形容詞、名詞/二言語を使う者、に言語による/Lv.2
symptom/兆候、しるし、症状、症候
symphony/[símfəni]シンフォニー/名詞/交響曲、シンフォニー、交響楽団、オーケストラ/Lv.1
crawl/はう、はって行く、寄り道しながら行く、ハシゴする
scrawl/[skrɔl]スクロル/動詞、名詞 /走り書きする、殴り書きする、走り書き、殴り書き/Lv.3
indecent/[indíːsənt]インディーセント/形容詞/下品な、わいせつな、破廉恥な、エッチな、みだらな、いかがわしい、適当な、異様な/Lv.3
obscene/[ɑbsíːn]アブシーン/形容詞/節度を欠いた、常識から外れた、道理にかなっていない、ひわいな、わいせつな、みだらな、不愉快な、ひどく嫌な、腹立たしい/Lv.3
obscenity/[əbsénəti]ォブセニティ/名詞/わいせつ(なもの)/Lv.3

2020年8月26日水曜日

cocktail/retail/curtail/flaunt/sneer/harmonize/eccentric

英文
Peacock Theory2

③ Runaway theory
A theory that the tail of a male became longer with a "large brilliant feathers" male gene and a female gene that like it naturally select each other.

In sarging wearing showy clothes and carrying flaunt things are called "Peacock".
Also, "Peacocking" is meaningless unless we are in an outfit that is original, exhibits high social value, and is likely to have power.
Otherwise... it doesn't have any effect. Or, it's actually negative effect.
There is a possibility that "our low value" will be presented by doing so.

When "Peacocking", women glanced at us. A less valuable man sneers behind our back. At this time, we are under social pressure, even that is against us.
By acting as a man who is used to this kind of social pressure, or who is not affected by it, or who has a strong "Frame" that is not affected by others, one can show more "high value". 
Also, when a woman wants to start a conversation with a man,"peacock item" could be a catalyst.
We should wear at least one item that will attract women's attention and arouse their curiosity.

In the Peacock Theory, the most important thing is, when we "Peacocking", harmonize our individual's character and atmosphere with Peacocking Style.
For example, even if we are dressed eccentrically, but we already have a beautiful women in our arms and are surrounded by smiling friends, we will naturally look like a "big shot".
But if I were sitting alone in a corner of the room in the same outfit, I only look like a social unfit.
So, we need to be careful.


日本語
ピーコックセオリー2

③ランナウェイ(進化)説
雄の尾っぽは、「大きな輝く羽」を持つ雄の遺伝子と、それを好む雌の遺伝子が自然選択し合うことで、より長くなったという説。

派手な服装をし、見せびらかすような物を携帯することを「ピーコックする」という。
また、その「ピーコッキング」は、独創的で、社会的価値が高く、威厳のありそうな服装でなければ意味がない。

そうでなければ...何の効果もないどころか、実際にはマイナス効果にもなる。それは、そうすることで、「私たちの低い価値」が提示される可能性があるからだ。

「ピーコッキング」していると、女性は私たちをチラチラ見る。あまり価値のない男が、陰であざ笑う。この時に、私たちは社会的な圧力を受けている。それでさえ私たちには不利なことだ。
それでも、この種の社会的圧力に慣れている人、影響を受けていない人、他人に影響されない強い「フレーム」を持つ人として行動することで、より多くの「高い価値」を示すことができる。また、女性が男性と会話を始めたいとき、ピーコック・グッズがきっかけにもなる。女性の興味を引き、好奇心をそそるアイテムを1つは身につけておこう。

ピーコック理論で最も重要なことは、「ピーコック」する時に、その人の性格や雰囲気を、ピーコック・スタイルに調和させることだ。
例えば、奇抜な服装をしていても、すでに美しい女性を腕に抱え、笑顔の友達に囲まれていると、自然と「大物」に見えてしまうだろう。
でも、もし私が同じ服を着て部屋の隅に一人で座っていたとしたら、私は社会的不適格者にしか見えないだろう。
だから、そういうことにも気をつけないといけない。


単語・解説
runaway/勝利、暴走
tail/尾、しっぽ、尾部、後部、底部、尻、セックス・フレンド、セックス、外陰部
cocktail/[kɑ́ktèil]カックテイル/名詞/カクテル、前菜、大麻入りのたばこ、カクテルパーティー、カクテル療法・多剤併用療法、混合物、カクテルの、カクテルソーセージ/Lv.1
※もともと鶏の尾の意味
retail/[ríːteil]リーテイル/形容詞/小売商の、小売り(値)で、~を小売りする、~を受け売りする、言いふらす、小売りされる/Lv.1
retailer/[ríːteilər]リテイラ/名詞/小売商人、受け売りする人、小売業者、小売人、小売店/Lv.1
curtail/[kərtéil] カーテイル/動詞/端を切り詰める、切って短くする、削減する、縮小する、奪う、取り上げる/Lv.3
entail/[entéil]エンテイル/動詞/を必然的に伴う、必然的な結果/Lv.3/tailor/[téilər]テイラァ/動詞/テーラー、仕立職人、仕立屋、~をあつらえる、注文して作る、紳士仕立てにする、を合わせる、調整する、服を仕立てる、仕立屋を営む/Lv.3
flaunt/[flɔnt]フローント/動詞/練り歩く、翻る、~を堂々と見せる、見せびらかす、誇示する、ひけらかす、~を嘲る、~を軽蔑する/Lv.3
sneer/[sníər]スニア/動詞/あざ笑う、冷笑する、嘲り(の言葉)、冷笑、軽蔑/Lv.2
harmonize/[hɑ́rmənàiz]ハーモナイズ/動詞/調子を合わせる、~を調和させる<和声(ハーモニー)をつける、調和する、一致する、合唱する/Lv.3
eccentrically/イクセントゥリカリ/常軌を逸して、風変わりに、妙に/eccentric/[iksε'ntrik]イクセントゥリク/形容詞/変わった、とっぴな、異様な、変な、奇妙な、奇抜な、並外れた、脱線する、偏心の、風変わりな物・人]、変人、奇人、変わり者/Lv.3
big shot/大物、重要人物、有力者、大立者

2020年8月25日火曜日

fan/parasite/germ/microbe/preferentially

英文
Peacock Theory 1
What is "Peacock Theory" (Peacock Theory)?

Peacock is a "kujaku" (peafowl birds) and a male peacock has a "large brilliant feathers" on the butt, which is opened like a fan to seduce a female. This "large brilliant feathers" is only in males, It is appealing that "have a survival gene" to females.

Several reasons have been proposed for explaining the development of the feathers.

① Honest Advertisement Theory
An individual with a "large brilliant feathers"
are healthy individuals that are not affected by parasites or some germs and microbes, having genes favorable for survival.
It is a theory that says that they can appeal to females and leave their offspring preferentially.

② Handicap theory
Because of having and showing "large brilliant feathers", easy to be a prey to foreign enemies, they show having genes favorable for survival as well as being healthy individuals.


日本語
「ピーコック理論」 とは何か?
ピーコックは「クジャク」(鳥)で、オスのクジャクは尻尾にに「大きな輝く羽」がついている。
それは、扇子のように開いてメスを誘惑する。この「大きな輝く羽」はオスだけのもので、メスに大して「生存に適した遺伝子を持っている」というのを魅力的に示している。

羽の発達を説明するための、いくつかの理由が提案されている。

1.偽りのない広告説
「大きな輝く羽」を持つ個体は、寄生虫や細菌の影響を受けず、生存に有利な遺伝子をもつ健康な個体であることを示している。そのことを雌に対して有利にアピールできるので、子孫を優先的に残すことができるという説。

2ハンディキャップ理論
そのオスは健康な個体であると同時に、外敵から捕食されやすい「大きな輝く羽」を持っていても生存できるという、生き残りに有利な遺伝子をもっている個体であることを示している。


単語・解説
peafowl/[píːfàul]ピーファウル/名詞/クジャク/Lv.3
fan/[fǽn]ファン/名詞/うちわ、扇、扇風機、送風機、扇状の物、扇状地、~に風を送る、あおり立てる、扇形に広げる、三振に打ちとる、扇形に広がる、三振する、ファン、熱狂的支持者、~狂/Lv.0
parasite/[pǽrəsàit]パラサイト/名詞/寄生生物、たかり、寄生者、パラサイト/Lv.3
germ/[dʒə́rm]ジャーム/名詞/細菌、胚、芽、胚芽、初期段階、芽生え、兆し/Lv.2/microbe/[máikroub]マイクロウブ/名詞/微生物、病原菌、細菌/Lv.2/bacteria/[bæktíriə]バクティリア/名詞/バクテリア、細菌/Lv.3
preferentially/[prèfərénʃəli] プレファレンシャリ/副詞/優先的に、選択的に/Lv.3

2020年8月24日月曜日

unloved/triage/compact/farmhouse/hostel/aluminum

英文
A great PUA makes the triangle of connecting three places compact.
・The place of find, meet and attract, such as a club or street
・The place to make an appointment and invite someone for a supper or drink for comfort.
・His house or an hotel
We should minimize the amount of free space(distance) we can move around, and we don't waste time thinking about it, but we get sex.

Women don't sex with men they love, they love men they have sexed with.

What are ACS models?
Attraction → Comfort-Building → Seduction
Attraction is the first key concept
Attracting women with our own charm makes them want to know us more and meet again. The first thing we have to do in phase A is pretend to be sexually indifferent and get through a woman's automatic-defense-system.
Don't let a woman have an arrogant attitude and make light of us, and let her realize our charm by acting cool, avoiding situations where she would think we are not  really popular with girls. 
Remarks : Phase A takes around 30 minutes.


日本語
優れたPUAは3つの場所を結ぶ三角形をコンパクトにする
3つの場所とは
・クラブや通りなど、見つけ、出会い、魅了する場所。
・デートの約束をして、お酒や食事で相手と親密になる場所。
・自宅やホテル
私たちは動き回ることができるフリーなスペースを最小限にすべきであり、それについて考える時間を無駄にすることがないようにして、セックスを可能にする。

女性は愛する男性とセックスするのではなく、セックスした男性を愛する。

ACSモデルとは?
魅力→安心→性的誘惑
アトラクションフェーズは、最初の重要なコンセプトだ。
私たちの魅力で女性を魅了することは、私たちをもっと知りたくなり、彼女がまた会いたくなることにつながる。Aフェーズでまずすべきことは、性的に無関心なふりをしながら、女性の自動防御システムを突破することだ。
女性にエラそうな態度をとらせたり、私たちのことをナメた目で見たり、私たちが女の子にはあまり人気がないと思われるような状況を避けて、クールに演じて私たちの魅力を悟らせよう
備考:フェーズAは30分程度の時間がいい。


単語・解説
love/愛、恋
unloved/[ʌnlʌ́vd]アンラブド/形容詞/愛されていない/Lv.3
triangle/三角形、三角形のもの、三角定規、3人組、三角地帯、三角形の、3人組の、三角地帯の
triage/[triɑ́ʒ]トリアジ/名詞/トリアージ、重症度判定検査、行動順位決定、配分決定原理、選別、格付け/Lv.3
compact/[kəmpǽkt]カンパクト/形容詞、名詞、動詞/コンパクトな、ぎっしり詰まった、~をぎっしり詰める、圧縮する、小型車、成形体、コンパクト(携帯可能な化粧品の容器。普通、蓋の裏側に鏡が付いている)、同意、協定、盟約を結ぶ/Lv.3
house/
farmhouse/[fɑ́rmhàus]ファームハウス/名詞/農場の母屋、家屋/Lv.3
hotel/ホテル/hostel/[hɑ́stl]ホステル/名詞/ホステル、ユースホステル、簡易宿泊所/Lv.1
hostelry/[hɔ́stəlri]ホスタルリィ/名詞/宿屋、旅館/Lv.3
hostess/[hóustəs]ホウステス/名詞/女主人(役)、ホステス(日本の「ホステス=水商売」というイメージはない)、女性支配人、女性接客係、女性司会者、女性インタビュアー、主人役を務める/Lv.3
minimize/~を最小限(度)にする、最小(極小)化する、〔~の重要性や価値などを〕最小限に評価する、~をアイコン化する
aluminium/アルーミニウム/aluminum/アルーマナム
/アルミニウム(の)/Lv.3

2020年8月23日日曜日

disapprobation/ad/signboard/atom/somber

英文
For Breakthroughs for flirting beginners in Japan 3

Next is the "Disapprove" method.
It is a way to hide our weakness.
If we don't want to admit that "our own weakness"
There must be an ideal idea of keep talking and talking. Do it in an extreme way.
But I think there are many people who worry  "I don't know what to say".
Actually, there are many way to do that.
For example, you can say whatever you feel, you see around you : 
"It's so hot. I'm so hot."
"There are too many people today. Isn't it dangerous in Shinjuku?"
"That building is so big that it reminds me of my father."
"You see...doesn't that ad signboard glitter too much?"
"Your breast is thick."

This method is called 'shared zone'. They just talk what they see. It's easy for girls to answer it, and it's easy for us to get a "yes".

Use Shared Zones like this: 
ME "Hello, it is nice today, the weather ."
HB "Yeah."
ME "It's almost winter."
HB "Yeah, well."
ME "It's somewhat cold. I'll miss you."
HB "Well, I guess so."
ME "How about going a hotel"
Woman "No no..."
If atmosphere goes bad and heavy, only talk about the shared zone. We are afraid of being rejected if it's somber air around. Stop picking up girls some moment, and only talk about the shared zone.
So, when we re-start light conversations with her, then we go on the premise that it is not a matter if we will be refused, we will be able to show emotional leeway even if refused.


日本語

次は「否認(全面否定)」メソッドだ。これも、私たちの弱点を隠す方法だ。「自分自身の弱点」と認めたくなければ、しゃべり続けるという理想的な考え方があるのだ。これは極端にやるのがいい。
でも、「何を話したらいいのかわからない」と心配する人は多いと思う。
しかし、実は、方法はたくさんある。
例えば、自分の周りで感じたり、見たりしたことを何でも言うことができる。
「暑いな。暑い。」
「今日は人が多すぎる。新宿って危なくない?」
「あの建物はとても大きくて、私は父親を思い出してしまう。」
「あの看板はギラギラしすぎだよね?」
「胸大きい。」
このやり方は 「共有ゾーン」メソッド と呼ばれる。二人は、二人が見ているものを話すだけだ。女の子が答えるのも簡単だし、「はい」(肯定的な返事)をもらうのも簡単だ。

「共有ゾーン」は次のように使用する。
私 「こんにちは、今日は天気がいいね。」
HB 「ええ。」
 「もうそろそろ冬だね。」
HB 「そうだな。」
 「少し寒いね。あなたがいなくなると寂しいな。」
HB 「うん、そうかもね。」
私  「ホテルに行くのはどう?」
女性「いや...ダメでしょ」
雰囲気が良くないか、重たければ、共有ゾーンの話しだけをするのがいい。重苦しい雰囲気だと、断られることが怖くなるので、女の子を口説くのはいったん置いておいて、共有ゾーンの話だけしてみよう。
軽い会話を再開し、拒否されても問題ではないという前提のもとで話をすれば、拒否された場合も、感情的な余裕を見せつけることができる。


単語・解説
disapprove/賛成しない、不可とする/disapprobation/[dìsæprəbéiʃən]ディサプロベイション/名詞/不同意、不賛成/Lv.3
ad/[ǽd]アード/名詞/広告、宣伝、アドバンテージ、ネットワーク管理者/Lv.2
bread/[bréd]ブレッド/名詞/パン、金、金銭/Lv.0
signboard/[sáinbɔ̀rd]サインボード/名詞/掲示板、看板/Lv.3
atmosphere/空気、大気、雰囲気、様子、気圧、ムード
atom/[ǽtəm]アトム/名詞/原子、アトム、原子力、全然、ちっとも/Lv.1/atomic/[ətɑ́mik]アトミック/形容詞/原子(原子力・原子爆弾)の(に関する・による)、極小の、微少の、原子状(態)の/Lv.1
somber/[sɑ́mbər]ソンバァ/名詞/地味な、くすんだ、薄暗い、陰気な、憂鬱な、陰鬱な、重苦しい、顔を曇らせた、厳粛な、粛々とした、堅苦しい/Lv.3

2020年8月22日土曜日

slowdown/shallow/hollow/willow/fellowship/admittance/affluent/tremble/bitterness/singularity/hideous/integer/underdog/acute/prosecute/supplement

英文
For Breakthroughs for flirting beginners in Japan 2

Next is the case that we can only talk to them in a serious manner.
We are afraid  the girls show us cold reaction, so we can't go next stage. It is....under the pressure of not wanting to be hated. So we only keep low profile.

How to 'admit' our weakness and preoccupation :
Tell her exactly how nervous we are right now.
For example, if I talk to a girl,
"I call you all of a sudden, sorrrrrry…"
"I am too nervous to speak fluently."
"Even though I am such a person, I would be very grateful if I could have a conversation with you."
"Look, my hands are trembling ・・・ isn't it dangerous?" (with bitter smile)
"I GET SINGULARLY NERVOUS WHEN I TALK TO A CUTE GIRL ..."
When I say these things myself, I feel strangely calm.
I feel much more nervous when I try to hide them.
This is a way to take an initiative in acknowledging one's weakness, and  there is a sense of conscience and integrity.

In addition, we have to admit them in front of the HBs, so we can train hard our mind set only by that! And this is the kind "we gave up!" of thing that we can do. It is called "underdog effect" and is used as one of the negotiation techniques. That's it. A dog turns itself over and shows its belly to us, it is cute, isn't it? Tell them we are nervous and get their support.

It's like, "EH? OH! HE'S KIND OF CUTE ..."


日本語

次に、真面目にしか話せない場合についてだ。
女の子の反応が冷たいことが怖いために、その先のステージに登ることができないのだ。そして、嫌われたくないというプレッシャーの下にいると、自分を卑下してしまう。

自分の弱さからの頭がいっぱいいっぱいなのを「認める」方法があり、それは次のようだ。つまり、今どれだけ緊張しているかを正確に教えてしまうのだ。
例えば女の子と話すときに、
「いきなり呼んでたんだけど・・・」
「緊張しすぎてうまく話せません。」
「私はこんな感じの人間だけど、あなたと会話ができれば、とても嬉しい。」
「見て、手が震えている・・・危険ではないか?(苦笑い)」
「かわいい子と話すと異次元レベルで緊張する…」
こういうことを、自分で言うと妙に落ち着いていく。それを隠そうとすると、緊張してしまう。
これは自分の弱さを認めて先回りする方法であり、良心と誠実さを伝える。また、女性の目の前でそういう弱い部分を認めなければならないので、それだけで心を鍛えることができる!
このように自ら「降参だ!」と白旗を上げることを
「アンダードッグ効果」といい、交渉術の一つとして使われている。犬が自分からひっくり返り、お腹を見せるようなのと同じこと、あれなんだかわいいよね?
女の子に、私たちのほうが緊張していると伝えることでサポートを引き出そう。
そうすれば、「え、あ、なんかこの人カワイイ…」ってなるだろう。


単語・解説
low/低い、高くない、低い所にある、下がった、下がっている、浅い、少ない、少数の、小さい、かすかな、劣った、弱い、落ち込んだ
slowdown/[slóudàun]スロウダウン/名詞/減速、後退、低迷、サボタージュ、怠業/Lv.3
shallow/[ʃǽlou] シャロウ/形容詞/浅い、奥行きのない、浅はかな、浅薄な、底の浅い、浅瀬、浅くなる、浅くする/Lv.1
bellow/[bélou]ベロウ/動詞、名詞/大声で鳴く、怒鳴る、とどろく、牛の鳴き声、うなり声、怒鳴り声/Lv.2
hollow/[hɑ́lou]ハロウ/形容詞/中が空洞の、中に隙間がある、くぼんだ、へこんだ、不誠実な、真実みに欠ける、中身のない、虚栄心に満ちた、うつろに(陰気に)響く、空洞、隙間、くぼみ、へこみ、むなしさ、空虚さ、小渓谷、~をくりぬく、~の中身を取り出す、表面をえぐる、~をくぼませる、隙間ができる、くぼむ、くりぬく/Lv.2
willow/[wílou]ウィロウ/名詞/柳、柳細工/Lv.3
fellowship/[félouʃìp]フェローシプ/名詞/仲間同士、交際、友情、仲間、分かち合うこと、共同体、団体、特別研究員の資格、特別研究員への奨学金、研究奨励制度/Lv.3
admit/を認める(承認する)、~に入ることを許す、~への入場を許可する、~に収容できる、(人)を収容する(入院させる)<入ることを許す、余地がある、認める
admittance/[ədmítəns]アドミッタンス/名詞/入場(許可)、アドミッタンス(インピーダンスの逆数)/Lv.3
admiral/[ǽdmərəl]アドミラル/名詞/最高司令官、司令長官、提督、大将、将官、アカタテハチョウ、オオイチモンジチョウ/Lv.3
badminton/[bǽdmintən]バァドミントン/名詞/バドミントン/Lv.1
fluently/流ちょうに、スラスラ(と)、ペラペラ(と)、流れるように/affluent/[ǽfluənt]アフルエント/形容詞/裕福な、金持ちの、豊富な、大量にある、豊富に流れる、水量が多い、金持ち、裕福な人、(川の)支流/Lv.3/affluence/[ǽfluəns]アフルエンス/名詞/豊かさ、富、豊富さ、おびただしさ、流入、殺到/Lv.3
tremble/[trε'mbəl]トレンブル/動詞/身震いする、震動する、揺れ動く、恐れる、震えさせる、震動させる、震え/Lv.2/tremor/[trémər]トレマー/名詞/弱い地震、地面のかすかな揺れ、余震、震え、振れ、揺れ、声の震え、光のゆらめき、おののき、わななき、ワクワク(ゾクゾク)すること/Lv.2
bitter/苦味のある、苦い、苦々しい、悲痛な、悲惨な、つらい、冷酷な、無情の、むごい、厳しい、ひどい、激しい、手厳しい、辛辣な、毒舌の、憤慨している、苦いもの
苦しみ、つらさ、ビールのビター、薬草などで味付けをした苦みのある酒、苦くなる、~を苦くする、激しく、ひどく
bitterness/[bítərnis]ビターネス/名詞/苦味、苦しみ、苦痛、敵意、恨み、嫌み、皮肉/Lv.3
singularly/シンギュラリ/副詞/単独で、単数で、著しく、非常に、奇妙に/Lv.3/singular/[síŋgjulə]シンギュラ/形容詞/唯一の、一つだけの、単数の、並外れた、非凡な、目覚ましい、異常な、奇妙な、変わった、風変わりな、まれに見る、単数形、単数/Lv.1/singularity/シンギュラリティ/名詞/一つであること、単独(性)、単一(性)、唯一性、特異性、特異点、特異日
hide/隠す、隠れる、皮をはぐ
hideous/[hídiəs] ヒディアス/形容詞/非常に醜い、恐ろしい、恐ろしい、おぞましい、非常に不快な、気味の悪い、忌まわしい、法外な、ぼったくりの/Lv.3
integrity/誠実、正直、高潔、品位、完全(な状態)、完全性、全体性、インテグリティ
integer/[íntidʒər]インティジャア/名詞/整数(値)/Lv.3
underdog/アンダードッグ/名詞/勝ち目のない(負けそうな)人(チーム)、敗残者、弱者、同情を買うような、同情に訴える/Lv.3
cute/かわいらしい、かわいい
acute/[əkjúːt]アキュート/形容詞/鋭い、先のとがった、ひどい、強烈な、(痛みが)激しい、深刻な、重大な、急性の、緊急の、鋭アクセント(記号)の、鋭アクセント(記号)/Lv.2
prosecute/[prɑ́səkjùt]プラサキュート/動詞/ 起訴する、告訴する、訴追する、~を(法的に)請求する、要求する、~を遂行する、遂げる、行う、推し進める、営む、起訴する/Lv.2
support/支える(物、人)、支援、支持
supplement/[sʌ́pləmènt]サプルメント/名詞/補足、追加、補遺、補完、追補、付録、付録、栄養補助食品、補角、~を補う(補完する・埋め合わせる)、~の補足となる/Lv.2

2020年8月21日金曜日

cream/noblesse oblige/outright/inflexible/preparatory/ad-lib/scrutiny

英文
For Breakthroughs for flirting beginners in Japan 1

If we run away from our weakness, we won't get no growth. Girls are creatures very good at looking through men.
Even if we cheat her (and ourselves), we will be discovered soon.
Give blessing to or deny outright our weaknesses. By doing so, we can train our mind because we have to face ourselves anyway! And so, we will be able to pick up in a higher rank.

The following attitude and thinking about picking-ups are an act of running away from one's weakness. We WON'T GET ANY GROWTH...
・I don't know what to say...
・We decide everything what to say from start to finish.
・I can only talk to someone, serious and inflexible way, filled with tension
・Put ourselves in lower position (say : I DON'T HAVE ANY FRIENDS ...)

For example, if we have prepared for what to say, it is not a bad thing, but...we are afraid of finding no topic as talking with her...to remain silent.

If we have prepared the lines, stories, we only have to say what have decided, so it will reduce our fear.
However, since we can only talk what we've prepared for, we would weak in ad-lib.
When we take her out and have coffee or tea with her we see our faults exposed. We won't bear her scrutiny. 


日本語
日本で、女性の口説きにおいてまだビギナーの人たちに贈るブレークスルー

弱点から逃げていては成長はない。
女性は男性を見通すのがとても上手だ。
自分をいくらごまかしても、すぐにばれてしまうだろう。
自分の弱点を「祝っちゃう(積極的に認める)」か「全面否定する 」か、その何れかを選べ。それであれば、自分と向き合わなければならなくなり、自分の心を鍛えることができる!
そして、あなたはより高いところでピックアップできる。

次のような声かけのトークは、弱さから逃げる行為である。これだとあなたの幅は広がらない。
・何と言っていいかわからない。
・何を言うか事前にすべて決めておき、その通りにしか話せない。
・真面目な感じでしか話せなくて、空気が重くなる
・自分を卑下する(友達いないし、とか)

たとえば、何を言うかを先に決めていたとする。それはそれで悪いことではない。しかし、話していくにつれて、彼女とのトピックが見つからず、不安になり、黙ってしまうことになりやすい。

台詞やストーリーを用意しておけば、決められたことを言うだけで済むので、不安は減る。
しかし、用意したことだけしか言えないと、アドリブで話をつなぐのが難しくなる。この状況で、誘い出してお茶すると、こっちがボロボロになりやすい。彼女の観察眼に私たち(の弱点)が丸見えになってしまう。


単語・解説
creature/生き物、動物、人間、不快な(恐ろしい)生き物、創造された人(もの)/cream/[kríːm]クリーム/名詞/クリーム、乳脂、クリーム色、最上の部分、最良の部分、神髄、粒よりの人、選び抜かれた精鋭たち、現金、にクリームを加えて料理する、~をクリーム状にする、クリームを取り出す、~から最良のものを選ぶ、たたきのめす、打ち負かす、大勝する、に射精する、クリーム色の、クリーム入りの/Lv.0/creamy/[kríːmi]クリーミィ/形容詞/クリーム状の、クリームを含む、クリームのような、クリーム色の/Lv.3
blessing/神(天)の恵み、神の賜物、有り難いもの、恩恵、幸いなこと、 神への祈り、短い祈り、承認、賛成/noblesse oblige/ノゥブレス・オブリージュ/名詞/ノブレス・オブリージュ、高貴なる(身分の高い)ものは義務を負う/Lv.3
outright/[áutràit]アウトライト/形容詞/完全な、徹底的な、全くの、明白な、率直な、あからさまな、無条件の、完全に、徹底的に、すっかり、単刀直入に、公然と、即座に/Lv.3
rank/階級、階層、地位、ランク
crank/[krǽŋk]クランク/動詞/クランク(エンジンを手動でスタートさせる時の道具。または形状がそれに似た機械部品(ジグザグの形))、風変わりな考え、変人、クランク、覚醒剤、中枢神経刺激剤、~をクランクで回転させる、クランク状に曲げる、始める、クランクを回す、偏執的な、気持ちが悪い、嫌がらせの、いたずらを目的とした、転覆しやすい、不安定な/Lv.3
inflexible/[infléksəbl]インフレキシブル/形容詞/堅くて曲がらない、柔軟性のない、融通の利かない、頑固な、不動の、不屈の、確固たる、変更できない/Lv.3
prepare/使えるようにする、整える、準備する、用意をさせる/
preparatory/[pripǽrətɔ̀ri]プリパラトリィ/形容詞/予備の、準備の、予備となる、進学準備の、入学準備の、前置きの/Lv.3
ad-lib/[æ̀dlíb]アドリブ/形容詞、副詞/即興的にしゃべる(歌う・演奏する)、即席に作る、即興でやる、アドリブの、即興の、その場しのぎの、アドリブで、即興で/Lv.3
scrutiny/[skrúːtəni]スクルーティニィ/名詞/精密な調査、精査、吟味、投票検査、監視、じろじろ見ること、凝視/Lv.3

2020年8月20日木曜日

wearisome/adulthood/preamble/preface/solvent

英文
Breakthrough for the petrified 4

IF YOU WANT TO CHANGE YOURSELF through PICK-UP SOMEONE, and if you want a something which works in the non-pick-up world, "Amuse the HB" in other words, act in preference to the interests of others.
Don't you want to be an attractive adult man?

People who continue to pick up girls will get a strong awareness in the world other than picking-up itself.
And it's not just the growth of a pick-up artist. You will gain the power needed by many people.
I think the difference is amazing.

Long was the preamble...
For these reasons, men who tend to be frozen, should take first simple step - take only one target's laughter.
Problems await us every scene of picking up girls, not limited at the first approach.
But focus on getting a quick laugh from the target, and they are almost solved.
It's easy and simple, but a very important training.


日本語

女性を口説くことで自分を変えたいなら、また、女性を口説くこと以外の世界で通用するものが欲しいなら、「HBを楽しませること」、つまり、他人の利益を優先して行動することが重要だ。魅力的な大人の男性になりたいと思わないか?

女性への声掛けを続けている人は、それ以外の世界でも認知度が高まる。それは、ピックアップアーティストとしての成長だけではない。あなたは、人々が必要とするような力を得るだろう。
この違いは大きいと考えられる。

さて、前置きが長かったかな。
以上のような理由から、女性に声をかける時に凍りついてしまう傾向のある男性は、まず最初に、簡単な一歩を踏み出すべきだ。つまり、あるターゲットの笑いを一つ取る、ということだけを考えよう。
様々な問題は、最初のアプローチの場面に限らず、女性の口説きプロセスにおいてのあらゆる場面で我々を待ち受けている。
しかし、素早くターゲットが笑えるようにすることに集中すれば、たいていは解決する。
簡単で単純だが、これはとても重要な訓練だ。


単語・解説
something/何か、と少し、ちょっとしたこと、大人物、かいくらか、~かそこらの、~歳代
wearisome/[wíərisəm]ウィアリサム/形容詞/退屈な、飽き飽きする、疲れさせる/Lv.2
plaything/[pléiθiŋ]ブレイシング/名詞/玩具、おもちゃ、慰み者、もてあそばれる人/Lv.3
adult/成人の、成人した、大人の、成熟した、成人向きの、大人、成人、成体、成虫
adulthood/[ədʌ́lthùd]アダルトゥフド/名詞/大人であること、成人期/Lv.3
adulation/[æ̀djuléiʃən]アデュレイション/名詞/へつらい、お世辞、誇大な称賛/Lv.3
preamble/[príːæ̀mbl]プリーアムブル/名詞/序文、序言、前文、前置き、予告、前触れ/Lv.3/preface/[préfəs] プレファス/名詞/序文、前書き、はしがき、前置き、序論、序説、前口上、きっかけ、叙唱/Lv.3
solve/解く、解決する、溶解する、負債を支払う
solvent/[sɑ́lvənt]サルベント/形容詞/支払能力がある、(店などが営業を)やっていける、溶かす、溶解力のある、溶媒、溶剤、解決方法/Lv.2

2020年8月19日水曜日

extravagant/crown/drown/brown/cafeteria/meantime/meander/meaningless/buster

英文
Breakthrough for the petrified 3

Put no extra value on the target woman but entertain her.
It is true that we feel the value of the target, "Beautiful, cute, good figure" and make an approach.
"You're my favorite beauty, so let's talk."
It is reasonable and natural. 

But once after we start talking to HB, go off that feeling. Get rid of it.
For immediate success in closing, break down the things you need to do one by one like a routine work.
And to do this, focus on the target's response.
The emotions of the PUA for the target is no need. Please make sure to do it with/after the initial response training. 

The purpose of the approach, AND THE PURPOSE OF PICKING UP SOMEONE... is to entertain the target.
It's a matter of the mind.
Do not aim at your own "greed" for example "Let's go to the café and exchange LINE." Don't make it the purpose of your approach. All you can get is a technique to make a woman who is not willing to do it ,  get beaten up and say yes...
In other words, you CAN do sarging mainly satisfying your immediate needs (sexual desire, need for approval, etc.). But you keep doing things with this mentality, by any means, you only get LMR busters.


日本語

目標には特別な価値を置かず、目標の女性を楽しませることが重要だ。
確かに、わたしたちは、「きれい、かわいい、スタイルがいい」というたーゲットの女性に価値があるので、アプローチをする。
「あなたは私のタイプの美人だから、話しをしようよ。」
リーズナブルでナチュラルなことだ。
しかし、HBと話し始めたらすぐ、その気持ちは無くそう。それを捨てるのだ。
最後まですぐにうまく行くためには、ルーティーン業務のようにやるべきことを一つ一つ分けて対処していく。
そのためには、ターゲットの反応に注目すべきだ。
ターゲットに対するプレイヤーの感情は必要ない。これは、初動対応訓練の前後に、必ず実施すべきことだ。
アプローチの目的、誰かをピックアップする目的とは...ターゲットを楽しませることだ。
これは心の問題である。
「カフェに行って、LINEを交換しよう。」のように、自分自身の「欲」(の実現)を目的にしてはいけない。それだと、あなたが得ることができるのは、そうしようとしていない女性を、根負けさせて、イエスと言うようにさせるテクニックだけだ。
言い換えれば、自分の当面のニーズ(性欲や承認要求など)を主に満たすサージングも不可能ではないのだが、その精神で物事を進めていくと、LMRバスター(相手の拒否に反駁する話術、ああいえばこういう)しか身に付かない残念な結果になるだろう。

単語・解説
extra/余分な、必要以上の、追加の、特上の、極上の、割増の、追加の、特別に、余分に、余分なもの、別料金、別の機能、号外、特別号、交代作業員、(映画などの)エキストラ
extravagance/[ikstrǽvəgəns]イクストゥラヴァガンス/名詞/浪費、行き過ぎた無駄遣い、ぜいたく(無駄遣い)品
、行き過ぎ、無節制/Lv.3
extravagant/[ikstrǽvəgənt]イクストゥラヴァガント/形容詞/無駄遣いする、金遣いが荒い、ひどく気前が良い、金に糸目を付けない、高価な、値段の高い、途方もない、法外な、極端な、行き過ぎた、誇張した、大げさな、飾り過ぎた、けばけばしい、非常に豊富な、生い茂った/Lv.3
own/自分の、独自の、所有する
crown/[kráun]クラウン/名詞/王冠、王権、王位、君主、帝王、月桂冠、花冠、王座、頂上、最高部、山頂、竜頭、王冠状のもの、~にかぶせる、~の頂(頭)に…を載せる(飾る)、~に冠する、~を王にする、クローネ・クローナ(coronaコロナも光冠・光環で同語源)/Lv.0
brown/[bráun]ブラウン/形容詞/茶色、茶色の、褐色の、茶色っぽい、口の中が気持ち悪い、~を茶色(褐色)にする・なる、日焼けする・させる、~をきつね色に焦がす・焦げる、~に焦げ目をつける/Lv.0
drown/[dráun]ドラウン/動詞/溺れ死ぬ、~を溺死させる、~を水(液体)浸しにする、紛らわせる、覆い隠す、かき消す、聞こえないようにする/Lv.2
gown/[gáun]ガウン/名詞/ガウン、室内着、正服、長上着、法服、床までの長さの婦人用ドレス/Lv.2
greed/強欲、貪欲、欲張り、拝金、食い意地
café/カフェ、喫茶店、コーヒー
cafeteria/[kæ̀fətíəriə]キャフェティーリア/名詞/カフェテリア、会社や学校などの食堂、セルフサービス式の食堂/Lv.0
mean/意味する、重要である、劣った、みすぼらしい、ひきょうな、卑劣な、意地悪な、けちな、平均、中間の、普通の、平均の/meantime/[míːntàim]ミーンタイム/名詞/合間、その間の時間、その間に/Lv.3
meander/[miǽndər]ミアンダ/動詞、名詞/曲がりくねって進む(流れる)、ブラブラ歩く、~を曲がりくねりながら進む、輪郭を曲がりくねった線で示す、~を曲がりくねらせる、曲がりくねった道・流れ/Lv.3
meaningless/[míːniŋləs]ミーニングレス/形容詞/意味が分からない、無意味な、目的がない、むなしい/Lv.3
buster/[bʌ́stər]バスタ/名詞/壊す人(物)、撲滅する人、並外れた人(物)、特別に丈夫な子ども、浮かれ騒ぎ、浮かれ騒ぐ人、ねえ、おい、ブロンコバスター、ベビーブーマー世代の後の人(boomとbuster)/Lv.3

2020年8月18日火曜日

infinitive/deputy/venture/ventilation/error/malefactor/facility

英文
Breakthrough for the petrified 2

Now, with this mindset, what we need to train in concrete terms.
Input and output training thoroughly and accelerate your initial response
We see it on social media, on blogs, on YouTube, the kind of pick-up that we want to have, i.e. the conversation skills, the closing sequence, and so on.
When we input them, we should try to imitate many times. And then we decide what we need to do on the field, to make an approach.
Record our approach on a voice recorder.
When we get home, listen it back as for the task of the day and remember what we were doing.

When I've gone through what I couldn't do, I write it down on my blog. And if we wrote down an approach conversation, we could look it back more accurately, so, improvement is promised.

When we have an approach, "to accelerate our initial response" (like 3 second rule),  is the most important thing to overcome the "petrified". We find the target - we'll think and hesitate, so initial action is delayed. We lose time, she will notice we are chicken. So to prevent this, if we find the target, move and act immediately without thinking. We decide what to do at the beginning, so, what exactly do we do?

At first, when I was picking up girls , I didn't know what to say. I made a lot of trial and error. After a lot of experience, I came to the conclusion that it was "simply ask for a predetermined location".

Here's how it works : 
When I'm talking with my friends, I find a beautiful woman I like, and just move right away and ask the question I've decided so as to speed up the initial motion.
By deciding what to do beforehand, we don't get caught up in unnecessary thoughts (negative factors).
We can talk to her naturally, and the response from her will be also improved.

Neglecting the target, creating an interactive relationship, or a expecting good results, they are important but they make our first approach more difficult. Without any thought whatsoever, to speed up the initial approach is more important.

To do so, I simply ask directions, and if we do it for about 100 HBs, we will master "If we find a target, we'll move right away." It will finally become our habit, and we will be able to do it naturally.


日本語

このようなマインドを持ったうえで、具体的に何を訓練すればいいのかというと、インプット/アウトプットに関するトレーニングを徹底的に実施し、初期対応を迅速化することが必要である。
我々は、ソーシャルメディアやブログ、YouTubeなどで、
私たちが手に入れたいと思っているようなもの、つまり、口説きの会話のスキルや結び方などをみることができる。
そして、それらを自分に叩き込むときは、何度も真似をするようにしよう。そして現場で何をすべきかを決めてから、アプローチする。
また、アプローチをボイスレコーダーに記録しよう。家に帰ったら、その日やった会話をもう一度聞いて、自分が何をしていたかを復習しよう。

私は、それまでできなかったことを経験したら、ブログに書いている。アプローチに関する会話を書き留めておけば、より正確に振り返ることができるため、改善が約束される。

アプローチのとき、「初期反応を加速する」(3秒ルールのように)のは、「突っ立って固まってしまう」状況を克服するための、最も重要な方法だ。
私たちが相手を見つける-考えて躊躇する、ので、最初の行動が遅れる。私たちは、時間を無駄にし、彼女は、私たちが臆病だと気づくだろう。なので、これを防ぐために、目標を見つけたらすぐに考えずに体を動かし、行動に移す。よって、最初に何をするか決めておくことが必要だが、具体的にはどうすればいいだろうか?

私も、最初女性に声をかけていたときは、何と言ったらいいのかはわからなかった。たくさんの試行錯誤をし、経験を繰り返した結果、「ある決まった場所への行き方をただ聞いてみる」という結論に達した。
そのやり方はこうだ。
友達と話していると、好きなタイプの美人が目に入ると、すぐに動く。その最初の動きを速くするために、あらかじめ決めたことを聞く。事前に何をするかを決めておくことで、余計な考え(マイナスとなる要因)にとらわれずに済む。
また、自然に声をかけることができて、反応もよくなる。

ターゲットを無視したり、インタラクティブな関係を構築したり、良い結果を期待したりする。これらは重要だが、アプローチが難しくなる。何も考えずに、最初のアプローチを早くすることが何より重要だ。

そのためには、100 人の女の子に道順を聞ことをやれば、「目標を見つけたらすぐに移動する。」をマスターでき、それがついには私たちのクセになり、自然にできるようになる。

単語・解説
initial/頭文字、最初の、頭文字の
infinitive/[infínətiv]インフィニティブ/名詞/不定詞/Lv.1
input/入力(する)、エネルギー、動力、材料、データ
impute/[impjút] イムピュト/動詞/(人)のせいにする、(人)に転嫁する、~に帰属させる、神の義を(人)に転嫁する・(人)にあると見なす/Lv.3
deputy/[dépjəti]デピュティ/名詞/代理(人)、代議士、代理の、副~/Lv.2
prevent/防ぐ、止める、阻む、抑える
vent/[vεnt]ヴェント/動詞/穴、ベント、出口、排出口、通気口、通風孔、はけ口、爆発させる、発散する、愚痴る、通風する、~に通気孔をつける、放出する/Lv.3
venture/[vε'ntʃər]ベンチャ/名詞/冒険的企て、危険、思惑、投機、冒険(性)、冒険的事業、~を危険にさらす、危険を冒して~をする・進む、思い切って~する、思い切って~と言う/Lv.1
ventilate/[véntəlèit]ヴェンチレイト/動詞/~に風(空気)を通す、(部屋などを)換気する、通気を行う、換気孔を設ける、酸素を供給する、公開し自由に討論する/Lv.3
ventilation/[vèntəléiʃən]ベンチレイション/名詞/換気、空調(機器)、通気、通風(状態)、(自由な)討議、感情の表出/Lv.3
error/[érər]エラー/名詞/誤り、間違い、落ち度、思い違い、勘違い、誤解、過失、不品行、過ち、失策、エラー、誤差、誤審、事実誤認/Lv.0
conclusion/結論
conclave/[kɑ́nklèiv]カンクレイヴ/名詞/秘密会議、家族会議、(ローマカトリック)コンクラーベ、教皇選挙/Lv.3
factor/要因、因子、因数、倍数、係数、因子
malefactor/[mǽləfæ̀ktər]マレファクタ/名詞/悪人、犯罪者/Lv.3
facility/[fəsíləti]ファシリティ/名詞/便宜(を図るもの)、融通、施設、設備、機関、便利さ、たやすさ、容易(さ)、器用さ、バス・トイレ/Lv.1

2020年8月17日月曜日

stopover/hover/govern/governance/correspondingly/overzealous/fruitless/unwavering

英文
Breakthrough for the petrified(frozen as JIZO)1
Important mental attitude to overcome it. 

"Input and output training thoroughly and accelerate our initial response"
"Do not place much value on the target but entertain and attract her"

Input and output training-important mental attitude to overcome "the Petrified" 
First of all, important attitudes, for the PUA, who should talk to someone, are no need to have negative feeling.
Don't have it with us, for example,
Could I pick her up?/Someone's watching me./ What if women ignore me? , etc.
These negative emotions is no use and may cause the approach to fail. And the more careful we are, the more we are to fail it.

These below are the ideal kinds of psychological states, when we approach : 
・As if we go to the department stores or Disneyland.
・I'm moderately relaxed.
・I'm a bit excited but it's not so unnatural.

I think picking up girls is of course something special, 
but it's not good to be overzealous. That is making a fruitless effort.

So, before approaching, achieve the ideal emotional state. It's the matter of finely tuning and controlling our mindset for picking up girls.

One of the big reasons she listen to PUA is that he is not afraid to pick up, and it's so natural. Under the influence of his unwavering attitude, maintaining his composure as always, the target is drawn in.
It doesn't matter if we can't do it well at first. It takes time and we have to make efforts for that, until we can do it naturally.
We should go into the habit of trying to get the right approach done if the target rejects us.


日本語
石と化す(凍り付いたお地蔵様)状態からのブレークスルー
に関すること1
これを克服するための重要な心構えについて
・インプット/アウトプットに関するトレーニングを徹底的に実施し、初期対応を迅速化する
・ターゲットに重きを置きすぎず、半面、自分の「強欲」だけで考えない

インプット/アウトプットに関するトレーニング
「石のように固まってしまう」を克服するための重要な心構えについて
何よりも重要な態度としては、PUAは誰かと話す際に、否定的な感情を持つ必要はない。私たちはそれを持っていないのだ。
例えば、
彼女を口説いてもいいかな/誰かが私のことを横目で見ているようだ/女性が私を無視したらどうしようか、などだ。
このような否定的な感情は、何の役にも立たず、アプローチが失敗する原因になることがある。こういうことに注意が向けば向くするほど失敗する。

以下のようなものが理想的な心理状態だ
・デパートやディズニーランドへ行く感じ。
・適度にリラックスしている。
・ワクワクするが、不自然な感じではない。

もちろん、女の子を口説くのは特別なことだと思われるものの、熱心すぎるのはよくない。無駄な努力をしているということだ。

だから、相手に近づく前に、理想の心の状態を達成しておく。それは、つまり、女性を口説く際のマインドセットを調整し、コントロールするということだ。

彼女がPUAの言うことに耳を傾ける大きな理由の一つは、彼が女の子を口説くことを恐れていないということであり、それはとても自然体だからだ。彼の揺るぎない態度と平常心の影響を受けて、ターゲットは引き寄せられていく。
最初はうまくできなくてもかまわない。自然にできるようになるまでは時間がかかるし、努力も必要だ
ターゲットに拒否されても、正しいアプローチをする習慣を身につけるべきだ。

単語・解説
overcome/克服する、打ち勝つ
stopover/[stɑ́pòuvər]スタップオウヴァ/名詞/短期滞在、待ち合わせ時間/Lv.2
hover/[ hʌ́vər]ハバァ/動詞/舞う、浮かぶ、停止する、ホバリングする、うろつく、付きまとう、さまよっている、不安定でいる、ほとんど変わらないでいる、~の辺りをうろつく、~の辺りに浮かぶ、~のそばを離れない、~の上に(ポインタを)乗せる(重ねる)/Lv.2
poverty/[pɑ́vərti ]パバティ/名詞/貧乏、貧困、貧窮、欠乏、不足、欠如、不毛、痩せ具合/Lv.1
govern/[gʌ́vərn]ガバーン/動詞/支配(統治)する、管理(運営)する、規定する、~に適用される、抑制する、に影響を与える、調節する、支配する、統治する/Lv.2
governor/Governor/[gʌ́vərnər]ガバナ/名詞/州知事、知事、長、支配者、総督、統治者、雇い主、親方、父親、おやじ、旦那、ガバナー、調速機、律速機◆流量・速度などを一定にする機構、刑務所長/Lv.1
governance/[gʌ́vənəns]ガバナンス/名詞/支配、統治、管理、運営、規定、適用/Lv.3
response/[rispɑ́ns]リスパンス/名詞/反応、返答
correspondingly/[kɔ̀rəspɔ́ndiŋli]コレスポンディングリ/副詞/相応に、それに応じて,一致して、対応して/Lv.3
department stores/百貨店
disneyland/日本のディズニーパーク
unnatural/アンナチュラル/不自然な、自然に反する、不思議な、異常な、人情に背く
unofficial/[ʌ̀nəfíʃəl]アンオフィシャル/形容詞/非公式の、公の立場にない、私的な、非公認の/Lv.2
overzealous/[òuvərzéləs]オウヴァーゼラス/形容詞/あまりにも熱心な、熱心過ぎる/Lv.3
fruitless/[frúːtləs]フルートレス/形容詞/無益な、無駄な、効果がない/Lv.3/fruitful/[frúːtfl]フルートフル/形容詞/多くの実を結ぶ、作物を多く実らせる、豊かな、子(孫)を多く作る、多作の、創造力豊かな、実りの多い、良い結果をもたらす、有意義な、有益な/Lv.3
unwavering/[ʌnwéivəriŋ]アンウェイヴァリング/形容詞/動揺しない、断固とした、揺るぎない/Lv.3
composure/落ち着き、冷静、沈着、平静
draw in/吸い込む、誘引する 、人を引き込む、(客などを)
集める