2019年8月31日土曜日

creepy/wave/knock

英文
PUA Words&Phrases
AMOG/AMOGING 6

When you cut him out of the circle, he'll either leave (too deflated), or he'll try to grab your shoulder and say something like "don't turn your back on me". From there, the girls think he's creepy, so you say "hey guys, this dude is creepy.. are you friends with this guy?? did YOU bring this guy here?" The girls will say "no no no, we don't know him", and you say "OK, let's get out of here", and put out your arms for them to grab.

Then walk away with the girls on your arms, and if you want (I do this alot) turn around and have them both kiss you on the cheek and wave the AMOG goodbye.

Also, you can USE the AMOG's WORK for yourself. Like he lines 'em up, you knock 'em down.
This is something I do alot. I let a guy pick a girl up and increase her buying temperature, then I go in and outalpha him, say he's creepy to the girls, and then remove them from him. The girls are already aroused, so they are still in state based on what the AMOG did. I can do this like maybe on 90% of sets I approach where a natural AMOG has gotten far with a girl. I think a dude I know "Stephane" recently posted about this on Cliff's List regarding a sarge we did.

Basically, I just make the friends of the girl who is getting gamed on by the AMOG like me. Like, they want me, but they know they're not qualified but their friend is.


日本語
AMOG/AMOGING 6
あなたが彼をサークルから外すと、彼は(意気消沈して)離れるか、逆に、肩をつかんで「俺に背中を向けるな」みたいなことを言おうとする。そうすると、女の子たちは、彼を気味が悪いと思うので、あなたは「みんな、この男は気味が悪い。この人と友達なの? みんながこの男をここに連れてきたの?」と言う。女たちは「いいえ、いいえ、私たちは彼を知らない」と言い、あなたは「よし、ここから出て行こう」と言って、手を差し伸べる。

それから女たちを腕に抱えて歩き、あなたが望むなら(私は、よくこれをする)、向きを変えて、二人にあなたの頬にキスさせ、AMOGにさよならと手を振ってもらおう。

また、AMOGのやり方を自分で使うこともできる。彼が準備を整えたところで、あなたは美味しくいただく。
これは私がよくやることだ。男に女の子をナンパさせて女の子の気持ちをアゲてもらい、その男はアルファで劣るとみせて、彼女たちから遠ざける。彼は気味が悪い奴だと言えばいい。女の子たちはすでに興奮しているので、AMOGがしてきた状態に彼女らはまだいる。私は、アプローチしている90%のセットでこれをやる。自然なAMOGは、女の子ととてもうまくやっていける。私の知っているステファンという男が、最近、私たちがやった口説きについて、クリフのリストにこのことを投稿したと思う。

ただ、基本的には、私のようなAMOGにハマっている女の子の友達と知り合いになるだけだ。彼女らは私を求めているが、自分たちは資格を持っていないことを知っている。しかし彼女らの友人は資格を持っている、というような状況になる。


単語・解説
creepy/[kríːpi]クリーピー/形容詞/はい回る、不快な(嫌な)気分にさせる、(場所・建物・人などの雰囲気が)(薄)気味悪い、ゾッとする、身の毛のよだつような/Lv.2
wave/[wéiv]ウェイヴ/名詞/波、風浪、振ること、ウェーブ、波動、波、高まり、押し寄せ、波状曲線、波打つ、手を振る、振る、~をうねらせる/Lv.0
goodbye/[gùdbái]グッドバイ/間投詞/さようなら、別れの言葉/Lv.0
knock down/倒す、たたきつぶす、取り壊す、崩壊させる、屈服させる、打ち負かす、まけさせる、まける、値段を下げる、安くする、落札させる、競り落とす、驚かす、びっくりさせる/
knock/[nɑ́k]ナック/動詞、名詞/ノックする、トントンたたく、突き当たる、~を打つ、強打する、~を酷評する、非難する、こき下ろす、けなす、ノック、ノッキングの音
不運、災難、非難、逆転、殴打/Lv.0 
based on/~に基づいて


2019年8月30日金曜日

superlative/superstition/aggressiveness/rolling/experimental/misinterpret/geological/ideological/zoological

英文
PUA Words&Phrases
AMOG/AMOGING 5
For super aggressive AMOGs who try to pick fights

AMOG: blah blah..
PUA: Dude, are you pissed that you're rolling with all guys?
AMOG: blah blah
PUA: dude, your all guy crew is so slick man.. where are your girls dude, what happened tonight?
AMOG: let's go outside..
PUA: guy man, I'm with chicks right now.. I'M INTO CHICKS.. I can't get into this experimental kinky shit with you right now, I have my hands full.. (misinterpreting that he was trying to sleep with you, not fight you)

AMOG: blah blah..
PUA: dude, that shirt rocks.. Tommy Hilfiger.. awesome.. man, back in highschool I used to have the one with like all these cool stripes on it.. it was awesome..

AMOG: fight blah blah..
PUA: guy man, these chicks just told me that they dig you like so bad.. you don't have to fight to prove yourself to them.. they think you're an alphamale dude.. you don't need to try so HARD man.. just BE REAL..

Once you get the guy to qualify himself to you in any way (like he tries to make friends), rather than being nice, IMMEDIATELY cut him out of the circle. Just cut him out. You'll notice trying to SHUT YOUR GAME DOWN by bombarding you with logical questions. They'll start pummeling you with logical stuff, so that you have to answer him the girls fall out of state.
For me I found the solution was just to say "hey man, don't get all scientific on me.. we're here to have fun.." and then immediately start gaming the girls again. btw, if I'm out with any of my GFs at a club, and another guy hits on them, I use the same tactics on AMOGS to stop them.

日本語
AMOG/AMOGING 5
戦いを選ぼうとする超攻撃的なAMOGの対処
AMOG:あれやこれや話す。
PUA:おい、仲間の男とゴロついてるのに飽きてきたのか?
AMOG:あれやこれや話す。
PUA:うーん、君たちのチームの男はみんな、とてもいいやつだな。ちなみに女の子は?今夜は何かあったの?
AMOG:外に出るか?
PUA:おい、君、僕は今は女の子と一緒なんだ。彼女が好きなんだ。私は今、あなたと一緒に訳のわからない世界の話を試すのは無理だ。私は手がいっぱいなんだ。(彼は、あなたと一緒に寝ようと提案していて、あなたと戦おうとしていたのではない、と、あなたが誤解しているようにふるまう)

AMOG:あれやこれや言ってくる。
PUA:おい、君。そのシャツはイケてるよ。トミー・ヒルフィガー。すごい。あのね、高校時代は、そのようなかっこいい縞模様の入ったやつをよく着てたんだよ。最高だった。

AMOG:おい、戦いだ! などと言ってくる
PUA:おい、君、この女の子たちは、君がとても好きだと私に言ってるよ。彼女たちに自分の強さを証明するために戦う必要はないんだよ。彼女らは、あなたがアルファーメール男だと思ってるよ。そんなに一生懸命やる必要はないのわかる?素のままが本当だ。

相手に何らかの方法で自分によって資格付けされるべきと認めさせたら(例えば、友達になろうとしたり)、すぐに相手を仲間から排除する。彼をクビにするのだ。彼が、論理的な質問を浴びせてきて、ゲームをシャットダウンしようとしていることに気付くだろう。彼らは論理的なことであなたを叩き始める。そうすると、あなたは彼に答えなければならない。そうすると、女の子はあっちに落ちていってしまう。
私にとっての解決策は、ただ「おい、科学的なことばかり言わないでくれよ。私たちは、楽しむためにここにいるんだから。」と言って、すぐに女の子たちと再びゲームに戻ることだ。
さて、もし私がクラブでGFたちとデートしていて、他の男が彼女たちを口説いてきたら、私はこのAMOGsと同じ戦術を使って、彼らを止めるだろう。


単語・解説
super/素晴らしい、一流の、とても、特別に
>superlative/[supə́ːrlətiv]スパーラティヴ/名詞、形容詞/最高の、最上級の、最高、最高のもの、最上級/Lv.1/superstition/[sùːpərstíʃən] スーパースティション/ 名詞/迷信、盲信、迷信に、基づく行為(儀式)、迷信から来る恐怖心、偶像崇拝/Lv.1
superintendent/[sùːpərinténdənt]スーパーインテンデント/名詞/管理者、監督(者)、最高責任者、アパート管理人、警察本部長、警視/Lv.2/superfluous/[supə́ːrfluəs]スーパーフルアス/形容詞/余分な、過分な、必要以上の、無関係な、不適切な、ぜいたくな、浪費する/Lv.3/superimpose/[sùːpərimpóuz]スーパーインポーズ/動詞/重ね(合わせ)る/Lv.3/supersonic/[sùːpərsɑ́nik]スーパーソニック/形容詞、名詞/超音速(の)/Lv.3
aggressive/攻撃的な、挑戦的な

>aggressiveness/アグレッシブネス/名詞/攻撃性、積極性/Lv.3
rolling/[róuliŋ]ローリング/名詞、形容詞/転がる(回転する)こと、うねり、起伏、横揺れ、ローリング、とどろき、鳴り響く音、運ぶこと、運搬、圧延、回っている、回転する、動いている、進んでいる、揺れる、振れている、うねっている、なだらかな起伏のある、うねっている、巻き立つ、とどろく、震える、繰り返す、訪れる(酔い方が)ひどく/Lv.1
crew/[krúː]クルー/名詞/乗組員、クルー、下級船員、搭乗員、クルー、組、班、グループ、仲間、一団、クルー、競漕、クルーになる、クルーを務める/Lv.0
>aircrew/[έəkrùː]エアクルー/名詞/航空機乗組員/Lv.2
experimental/[ikspèrəméntəl]イクスペリメンタル/ 形容詞/実験の、実験用の、実験的な、試験的な、試しの、試行的な、実験に基づく、実験から得た、経験的な、経験に基づく、経験から得た/Lv.3
misinterpret/ミスインタープレットゥ/動詞/を誤解する、~を間違って解釈する、~を間違って説明する/Lv.3
dig/[díg]ディッグ/動詞/掘る、掘り返す、掘る、掘って作る、掘り出す、掘り当てる、探り当てる、掘り出す、突っ込む、めり込ませる、突き立てる、つつく、深く理解する、共感する、~を好む、~を高く評価する~を見る、~に気付く、突き当たる、刺さる、丹念に調査する、執拗に調べ上げる、深く理解する、皮肉、当て付け、当てこすり、がり勉家、突っつき、こづき、発掘、遺跡、遺物/Lv.0
logical/合理的に考える、論理的思考ができる、理にかなった、論理的思考に基づいた
>geological/[dʒìːəlɑ́dʒikəl]ジオロジカル/形容詞/地質学の(に関する・的な・上の)/Lv.3
ideological/[ìdiəlɑ́dʒikəl]アイディオロジカル/形容詞/イデオロギーに関する、イデオロギーの、観念的な、観念形態の、空論の/Lv.3
phonological/[fòunəlɑ́dʒikəl]フォウノロジカル/形容詞/音韻の(に関する)、音韻論の、音韻体系の/Lv.3
tautological/トートロジカル/形容詞/冗語的な、同義語を反復する、類語反復の、冗言の/Lv.3
theological/[θì(ː)əlɑ́dʒikəl]スィーオロジカル/形容詞/神学の(に関する・的な)/Lv.3
zoological/[zòuəlɑ́dʒikəl]ゾゥァラジカル/形容詞/動物学(上)の、動物に関する/Lv.3
pummel/[pʌ́ml] パメル/動詞、名詞/拳で殴る、殴ること/Lv.3

2019年8月29日木曜日

quietly/mimic/continuance/continuity/messy/sidereal/condescend/boredom

英文
PUA Words&Phrases
AMOG/AMOGING 4

AMOG: (gets in your face)
PUA: (don't answer.. just SIT there quietly.. the more he says stuff to you, the more he's TRYING.. talking too long without an answer is QUALIFYING yourself.. so if he keeps trying to out-alpha you, and you don't answer, eventually he looks beta because he tried too hard to get your attention.. another trick is to make "let's get out of here" girlcode with your eyes to the girls (mimmick what they do to eachother when you do a bad set), and they'll leave with you)

AMOG: (gets in your face)
PUA: dude, you're an alphamale..
AMOG: what's that..
PUA: you know, like the leader of the pack.. you call the shots.. you can put your hands on guys you don't know, cause you're alpha..
(fucks up his whole 'look cool' game, because you've characterized all his manneurisms, so anything he does to look alpha makes him appear to be qualifying himself too you.. if he continues, just say "see... alphamale.. whoa tiger, I can't mess")

PUA: dude, you're like Bart Simpson all grown up.. (for guys who pull the college-guy type out alpha on you)

PUA: dude, you're like the Joan Rivers of the club.. I love all the little comments and shit.. (to imply like he does nothing but sits on the sidelines making comments but doesn't take action, so use this on guys who have that characteristic in the club venue)
PUA: That was really good man, you're like a comedian.

OR, if the dude is out-alpha'ing you, keep going until he's TOO into it, and then let him do a bunch of condescending shit on you in a row. Look at the girls like you're bored or sad, and because he's talking TOO MUCH he's therefore qualifying himself to you and losing. Then say to the girls "he's playing the condescension game.. I already won so I stopped now.. who do you guys think won, me or him?" (key is that you looked SAD so the girls start going "awww, he's so sweet", so they'll say you won because they love you now)


日本語
AMOG/AMOGING 4
AMOG:(横からあなたの顔を遮る)
PUA:(反応しないでいる。静かに座っているのがいい。あなたに彼が何かを言えば言うほど、彼はより多くのことを何とかしようとしているように映る。彼が返事も得られないのに長々と話すことは、あなたの資格付けにつながる。つまり、もし彼があなたのアルファを超えようとし続けて、あなたがそれに答えないなら、彼はあなたの注意を引こうとしすぎている結局はベータ男に見えてしまうのだ。もう一つのトリックとしては、女の子に目を向けて「ここから出よう」と女の子同士で使う暗号を提示して(悪いセットにいるとき、お互いにするのをまねて)、彼女たちと一緒にそこを去るというものだ。)

AMOG:(横からあなたの顔を遮る)
PUA: 君はアルファメールだ。
AMOG:それは何だ?
PUA:集団のリーダーのようなもの。あなたは、射止める権利がある。知らない人に手をかけてもいい男だ。
(彼のクールなやり方はすべて台無しになる。なぜなら、あなたは彼のすべての決まった特徴をアルファメールのものだとするからだ。そして、彼がアルファメールのようにを何をやっても、あなたからアルファメールの資格を認定されるためにやっているようにみられることになる。
もし彼が続けるなら、ただ「どうどう、アルファメール、そこのトラさんよ。わかるよな。私は混乱した状態は嫌いなんだ」と言えばいい。)

PUA:大人になったバート・シンプソンみたいだな。(大学生のようなアルファのタイプであなたをねじ伏せようとしてくるような連中の場合)

PUA:君はクラブのジョーン・リバーズみたいだね。私はちょっとしたコメントは大好きなんだが。(何もせず傍観し、コメントしているだけで行動していないな、とほのめかすために、クラブの会場でこのような特徴を持っている男性には、これを使ってほしい)
PUA:本当にいい人だ。コメディアンのように。

あるいは、もしその男が、あなたをアウト・アルファーしているのなら、やりすぎになるまでやり続けてもらい、それから彼に一連の見下すようなつまらない言葉であなたを侮辱させよう。そして、あなたは退屈し、悲しんでいるかのように見える感じで女の子たちを見よう。そして、彼はあまりにもたくさん話しており、それは、あなたに自分を認めさせる地位を得るためであり、つまり、彼はあなたに自分の負けを認めているのだ。それから少女たちに「彼は見下すゲームをしている。私はもう勝ったので、今止めたんだ。どちらが勝ったと思う?」
(重要なのは、あなたが悲しそうな雰囲気を見せたことだ。女の子たちは「ああ、彼はとても優しい」と言い始め、彼女らは、今やあなたのほうを愛しているので、あなたが勝ったと言うだろう)


単語・解説
quietly/[kwáiətli]クワイエットリ/副詞/静かに、音もなく、黙って、甘んじて、つべこべ言わずに、平穏に、注目されずに、ひそかに、地味に/Lv.1 < quiet/[kwáiət] クワイアット/ 形容詞、名詞、動詞/静かな、静粛な、無口な、寡黙な、物静かな、朴訥とした、ひっそりとした、目立たない、地味な、内密の、内に秘めた、平穏な、穏やかな、平和な、静けさ、静寂、しじま、静穏、平穏、無事に過ごすこと、穏やかさ、平安、~を静かにさせる、静める、和らげる、なだめる、静まる、穏やかになる、おさまる、静かになる/Lv.0
girl code/女性間の共通認識、連帯、共感、姉妹のような関係/
mimmick = mimic/[mímik]ミミック/動詞、名詞、形容詞/まねる、口まねする、模倣する、まねてからかう、~によく似る、似た症状を呈する、模倣する、擬態する、再現する、物まねの上手な人、物まね師、模倣者、模倣体、擬態者、偽の、模造の、模倣の、擬態の/Lv.2/mimicry/[mímikri] ミミクリ/名詞/まね、模写、擬態/Lv.3
manneurism=mannerism/マンネリ、ワンパターン、型
continue/継続する、続ける
> continuance/[kəntínjuəns]コンティニュアンス/ 名詞/続けること、継続、持続、連続、存続(継続)期間(時間)、延期、休廷/Lv.3/continuation/[kəntìnjuéiʃən]コンティニュエイション/名詞/続けること、続き、連続、存続、延長、継続/Lv.3/continuity/[kɑ̀ntənúːəti]コンテニュイティー/名詞/連続(性)、継続(性)、ひと続き、撮影用台本/Lv.3/continuum/[kəntínjuəm] コンティニューアム/名詞/連続したつながり、連続体、連続体、連続/Lv.3
mess/寄せ集め、ごちゃ混ぜ、乱雑、混乱、ゴタゴタ、面倒、汚物/
> messy/[mési]メシー/形容詞/散らかった、乱雑な、汚い、ごみごみした、汚す、ボサボサの、厄介な、面倒な、面倒くさい/Lv.2
Bart Simpson ザ・シンプソンズの登場人物。好奇心旺盛でイタズラ好き、ダサイことが嫌い。
Joan Rivers 米のコメディアン・司会者。
sideline/副取扱商品、横のライン、副業、第三者、を欠場させる、脇に追いやる
>sidereal/[saidíəriəl]サイディァリアル/ 形容詞/星の、恒星の、星座の、恒星で測定された/Lv.3/sidebar/サイドバー/名詞、形容詞/補足(側面)記事サイド、バー、サイドバー、補足的な、補助的な、副次的な/Lv.3
condescend/[kɑ̀ndəsénd]コンデセンド/動詞 /見下すような態度を取る、恩着せがましくする、謙虚な行動を取る/Lv.3/condescension/コンデセンション/名詞/へりくだり、謙遜、腰の低さ、丁寧、人を見下すこと/Lv.3/condescending/コンデセンディング/形容詞/見下すような、上から目線の、威張った、偉そうな、横柄な/Lv.3
bored/退屈した、時間を持て余した、飽き飽きした、うんざりした
> boredom/[bɔ́ːrdəm]ボーダム/名詞/退屈、ものぐさ、倦怠/Lv.2

2019年8月28日水曜日

pat/fighter/wrestling/pushup/posedown/cut down/superiority/relevant/merchandise/

英文
PUA Words&Phrases
AMOG/AMOGING 3

AMOG: Hey girls what's up (or whatever)
PUA: Dude, OMG that shirt is AWESOME.. I had one just like it in highschool, it fucking rocks man.. Having a good time in London man.. It's awesome huh? Dude you're like the coolest guy I met all night.. (patting him on the shoulder)..

AMOG: (showing signs that he wants to fight)
PUA: hahah, dude, are you like trying to pick a fight with me? hahahha.. ok ok hold up hold up.. wait a sec, we'll do even better.. first... we'll have an armwrestling competition.. then second.. we'll do one armed pushups.. and last..... POSE-DOWN!!
(then you start flexing and go "ladies?", and they start saying how you're so strong, and the AMOG looks like a tool.. you're tooling him, by making him seem like he's trying too hard to impress the girls by showing them superiority).

AMOG: Hey man.. keep talking.. no no, let's hear your pitch man.. pick these girls up man, you're doing awesome.
PUA: Hey, you know I've gotta try to impress you COOL (x-city, x-dressed, x-whateverquality) guys.. You guys fucking ROCK.
(cut him down on whatever limited amount of knowledge you have of him, even if its not relevant whatsoever, he'll feel uncomfortable and his bodylanguage will show it)

AMOG: (starts touching you to show dominance)
PUA: hahhaha, DUUUUDE, I'm not into guys man... dude, there's club-gay-whatever over there man.. hands off the merchandise buddy
(girls laugh at him, then he starts qualifying himself to you that he's not gay)


日本語
AMOG/AMOGING 3
AMOG:やあ、女の子たち、どうしてる(その他、なんて話しかけてもいいが)
PUA:やあ、君、そのシャツはすごいな。高校の時、同じようなものを持っていたよ。it fucking rocks とか Having a good time in Londonみたいなやつ。すごいだろ?
君は、今晩私が会った中で一番格好いい人だとは思うよ。(彼の肩を軽く叩きながら)...。

AMOG:(彼は戦いたいと思っているような兆候を示す)
PUA:ははは、私とケンカしたい?ハハハ。わかりました、ちょっと待ってくれよ。もう少し待ってくれ。最初...私たちは、まず腕相撲競技をする。次に、腕立て伏せをする。そして最後は.....ポーズ決めだ!!
(あなたが屈み始めて「女性の皆様~」と言うと、彼女たちは君のことが強いよと言い始める。そして、AMOGは、単に道具のように見える。つまり、あなたは、女の子たちに、AMOGは優位性を示して感心させようとしすぎているように見せることで、彼をして道具として使っているのだ)。

AMOG:おい、そこの男。話し続けて。ノー、あなたのピッチを聞こう。素晴らしいねぇ。
PUA:ねぇ、クールな(〇〇町の、〇〇服着た、その他なんでも)君たちを感心させなきゃならないからね。イカしたおまえらクソ野郎を。
(あなたが彼について持っている限られた量の知識で彼を切り落とす。たとえそれが全く関係のないものであっても、彼は不快に感じるだろうし、彼のボディーランゲージはそれを示すだろう)

AMOG:(自分に触れて優位性を示してくる)
PUA:ハハハ、、君、僕は男には興味ないけどな...。ほら、あそこにクラブによくいるゲイみたいなやつがいるぞ。
君は仲間だけど、この商品は手放してもらっていいかな(女の子たちが彼を笑い、彼は、自分はゲイではないとあなたに言い聞かせ始める)


単語・解説
London/ロンドン
huh/[hʌ́]ハ/間投詞/ふん!、ハァ、ン?、何だって?(付加疑問)~でしょう?、~だよね?/Lv.3
pat/[pǽt] パット/動詞、形容詞/軽くたたく軽く、たたく、軽くたたいて~の形を作る、軽くたたく、パタパタと歩く、軽くたたくこと、塊、口が達者な、口がうまい、即座の、役がすでにできている、手っ取り早い、あらかじめ用意してある、紋切り型の、完全かつ即座に、ぴったり合って、完全に、すっかり/Lv.3
fight/戦う、けんかする、口論する、闘い、対戦、試合、努力、奮闘
> fighter/[fáitər]ファイター/名詞/ 戦う人、戦士、兵士、ボクサー、戦闘機、闘志あふれる人・断固たる人/Lv.0
hold up/持続する、持ちこたえる、維持する、(天気が)続く、耐える、支える、支持する、しっかり立っている、歩調を緩めない、持ち上げる、立てる、強奪する、強盗をする、奪う、盗む、~に不当な要求をする、高値(不当な値段・法外な額)を吹っ掛ける(要求する)、~をさらす、笑いものにする、~を遅らせる、延滞させる、渋滞させる、停滞させる、進行を遮る、妨げる、止める、引き止める、足止めを食らわせる、自制し続ける、延期する、~に停止を命ずる、真実であることが分かる、説得力を持つ
armwrestling/arm-wrestling/アームレスリング/名詞/腕相撲/Lv.3  
     < wrestling/[résliŋ]レスリング/名詞/レスリング/Lv.3
pushup/push-up/プッシュアップ/ 名詞、形容詞/腕立て伏せ(press-up)、上げ底、プッシュアップ(持ち上げる、上げ底の)ブラジャーの(brassiere)、先入れ先出しの/Lv.3
posedown/pose-down/ポーズダウン/名詞/ポーズ決め、決めポーズ/Lv.3
ladies(Ladies and Gentlemen)/皆様
superiority/[səpìəriɔ́rəti]スピアリオーリティ/名詞/上位、優越、優勢、優れていること、優位性/Lv.3

city/[síti]シティ/名詞/都市、市、街、全市民、~な人(物・こと・状態)ロンドンの金融中心街、NYシティー島/Lv.0
> citizen/[sítizn]シティズン/名詞/国民、市民、一般人、民間人、住民/Lv.0
cut down/切り下げる、切り倒す、伐採する、なで切りにする、切り落とす、打ちのめす、精神的にやっつける、こき下ろす、値下げさせる、まけさせる、節約する、下げる、
縮める、縮小する、短縮する、削減する、減らす、低減する、切り詰める、送球で走者をアウトにする、作り直す
relevant/[réləvənt]レリヴァントゥ/形容詞/関係のある、関連(性)のある、今日的な意味を帯びている、現実の問題に直結する、示差(弁別)的な/Lv.1
merchandise/[mə́ːrtʃəndàiz]マーチャンダイズ/名詞、動詞/商品、製品、品物、在庫、商品を売買する、売買する、宣伝する、商業化する/Lv.1 > merchant/[mə́ːrtʃənt]マーチャント/名詞/商人、業者、荷主、~狂(マニア)/Lv.2

2019年8月27日火曜日

ultraviolet/stuffed/crawl/deflate/what's up

英文
PUA Words&Phrases
AMOG/AMOGING 2
Ultra quick and effective AMOG destroyer

This is just like the JAP Busting stuff, where you say "you're cool", as a way of tricking him to qualify himself to you.
He's stuck, because if he DOES do well, he's qualified himself to you. If he doesn't, he's failed to. The only answer he would have would be to say back to you "hey now, you're cool.. I didn't mean to step on your toes man.. You're a smart guy, keep talking to her and I'll watch and learn man!"..
Of course to that, you could reply, "You just met me and you already say I'm smart and cool? hahah"

More AMOG destroyer
AMOG: How do you guys know eachother?
PUA: Her? I fucked her.
(Girl will go "aaaaaaaaah... hahahahah, I did NOT!!! But she'll hit you and be giggling and start crawling all over you...).

AMOG: Hey, this is a nice girl.
PUA: Her.. she's a slut..
(Again, girl will start going "nooooo!" while giggling her ass off and crawling on you.. this is very deflating to the guy trying to cut in)

AMOG: Hey girls whats up (or whatever)
PUA: Hey dude dude (putting hands up like you give up).. I will pay you a HUNDRED dollars right now, to take these girls away from me.
(Girls will go "no no no... we love you PUA.. noooooo" and giggle and crawl on you.. Again, immediately deflating to the guy)


日本語
AMOG/AMOGING 2
超即効で選りすぐりのAMOG駆逐パターン

これは日本のキラー(敵を破壊するもの)のようなもので、あなたは彼に「お前はクールだ」と言うが、それは、彼をだまして、あなたに彼自身の資格認定権を与えることにするためだ。
彼は行き詰まることになる、もし彼がその通りうまく振舞うなら、彼はあなたに認定された通りということになる。そうしなければ、彼はクールではないことになる。
唯一の答えとしては、あなたに「そう、君もクールだ。私は君のつま先を踏んづけるつもりはなかったんだ。あなたは頭のキレる人だから、彼女と話を続けてほしい、私は見習いたいと思う!」と答えることが精いっぱいだろう。

もちろん、あなたは「あなたは私に会ったばかりなのに、私が頭が良くてかっこいいって、もう言ってるの? ハハハ」、と、答えることができる。


他のAMOG駆逐法
AMOG:二人はどういう関係なのかな?
PUA:彼女? ああ、彼女とセックスしたんだ。
(女の子は 「ああああああ...。ははははは~してません!
でも、彼女はあなたを殴って、クスクス笑って、あなたに近づいて...。)。

AMOG: 彼女はいい子だね。
PUA:彼女は...彼女は怠け者だ。
(女の子は「やだ!」と言いながら、お尻が外れるぐらい笑い、あなたに這うぐらい近づく。これは、切り込もうとしている男をとても意気消沈させる)

AMOG:へい、彼女。最近どう?(他の文句でもいい)
PUA:おい、そこのやつ(あきらめるように手を上げることだ)。この女の子たちを私から引き離してくれたら、今すぐ百ドル払うよ。
(女の子たちは「いや、いや...。私たちはPUA、あなたを愛しているわ。ノーよ」と言って、くすくす笑ったり、あなたの方に寄ってくる。またしても相手の男性をとても意気消沈させる)

単語・解説
ultra/[ʌ́ltrə]ウルトゥラ/形容詞、名詞/極端な、過激論者、急進的な人/Lv.3/ultraviolet/[ʌ̀ltrəváiəlit]ウルトラバイオレットゥ/形容詞、名詞/紫外線を用いた、紫外線の、紫外の、紫外線/Lv.3
stuff/物、人の物、物事、内容、詰め込む
> stuffed/[stʌft]スタフト/形容詞/詰まった、いっぱいになった、詰め物をした、満腹して、剥製の、ぬいぐるみの、くたくた(へとへと)に疲れた、疲れ切った/Lv.2
toe/[tóu]トゥ/名詞、動詞/足指、つま先、先端、蹄鉄の前部、~につま先で触れる(踏む・ける)、(靴下など)のつま先を繕う/Lv.0
crawl/[krɔ́ːl]クロール/動詞、名詞/はう、はって行く、ハイハイする、クロールで泳ぐ、のろのろ進む、ゆっくり過ぎる、こびへつらう、鳥肌が立つ、総毛立つ、いっぱいになる、広がる、クロールする(検索用インデックスに登録するためにファイルまたはウェブサイトにアクセスする)、(両手と両膝をついて)~をはう(はって行く)、のろのろ運転、徐行、水泳のクロール、画面上を水平に流れる文字/Lv.2
slut/[slʌ́t]スラットゥ/名詞/ふしだらな女、だらしのない女、尻軽女、誰とでも寝る女/Lv.3
deflate/[difléit]デフレイトゥ/動詞/の空気を抜く、~をしぼませる、~を収縮させる、へこませる、しょげさせる、意気消沈させる、空気が抜ける、しぼむ、収縮する、へこむ、しょげる、意気消沈する/Lv.3
> deflation/[difléiʃən] デフレイション/名詞/デフレーション、通貨収縮、空気を抜くこと、収縮/Lv.3
what's up/ (形容詞)/~は(一体)どうなっているのか、(人)はどうしているか、とても良い、素晴らしい、格好いい、いかした、粋な/Lv.3


2019年8月26日月曜日

patronize/patriot/sarcastic/simultaneously/rank/bouncer/police officer/gang

英文
PUA Words&Phrases
AMOG/AMOGING 1

The easy way to handle any alpha is to be polite to him, but act disinterested by his rap/accomplishments using tonality/body language (without coming off as patronizing/sarcastic) while simultaneously being charming to others around you. 
This will drop his perceived value and cause him to qualify himself to try and raise it back up. He can't fight you or do shit like that, and he can't move to insults, because you've been polite and in doing so he would be making himself look VERY BAD. 
The only tactic vs this is to walk away. If you reward him just enough to encourage further qualifying but not enough to make him feel validated again he will fall into line as beta in relation to you. 
I blow out rich men in power outfits, top ranking professors in schools, 300lb bouncers, police officers and gangers ALL THE TIME. This shit works - if you do it right they will work VERY HARD to be your friend.


日本語
「AMOG/AMOGING  = アルファメール/アルファメールの排除
どんなアルファを扱うにしても簡単なのは、彼には礼儀正しくすることだ。ただし、彼の口調や、声の調子やボディランゲージを使った芸には無関心であること(恩着せがましく、皮肉っぽくなることなく)。同時に、周りの人には魅力的な態度を取ること。
これは周囲が認識する彼の価値を低下させ、彼はそれを元に戻そうとする地位を得ることになる。彼はあなたと戦うことも、あなたにくだらないことをすることもできないし、侮辱にも動けない。なぜなら、あなたは礼儀正しく、そんなことをすると、彼は自分をとても悪く見せることになるからだ。あなたのその態度に対する唯一の戦術は、立ち去ることしかない。もしあなたが彼に、再び資格があると認定するような十分な見返りを与えても、彼が再び正当化されたと感じさせるのに十分なほど価値あると見なされるものでないならば、彼は、あなたとの関係においては、ベータ男のラインに落ちる。
権力を見せつける(高価な)格好をした金持ちや、学校の一流教授、300ポンドのバウンサー(ガタイのいい用心棒のような男)、警察官やギャングなど、私はいつも吹っ飛ばしているよ。このたわごとはうまく効く。もしうまくやれば、彼らはあなたの友達になるために、とても一生懸命働くようになる。

単語・解説
patronize/[péitrənàiz]ペイトロナイズ[pǽtrənàiz]パトロナイズ/動詞/(人の)上に立った態度を取る、(店を)ひいきにする、(芸術家などを)後援する/Lv.3
patronage/[pǽtrənidʒ]ペイトゥロニッジ、パトゥロニッジ/ 名詞/後援、支援、ひいき、引き立て、愛顧、恩人ぶること、恩着せがましい態度、利益供与、顧客、得意客、任命(権)、聖職者任命権/Lv.3/patron/[péitrən]ペイトゥロン/名詞/後援者、賛同者、擁護者、常連客、得意客、守護聖人、保護者 /Lv.1/patriot/[péitriət]ペイトリアット/名詞/愛国者/Lv.1
sarcastic/[sɑːrkǽstik] サーキャスティック/形容詞/皮肉な、皮肉っぽい、辛辣な、皮肉屋の、辛辣なことを言う/Lv.3
simultaneously/[sàiməltéiniəsli]カナサイマルテイニアスリー/副詞/同時に/Lv.2
< simultaneous/[sàiməltéiniəs]サイマルテイニアス/形容詞/同時に起こる(存在する・行われる)、連立の/Lv.1
blow out/吹き消す、消える、吹き飛ばす、吹っ飛ばす、爆破する、膨らませる
blow/[blóu]ブロゥ/名詞/殴打、一撃、強打、殴り合い、打撃、ダメージ、ショック、攻撃、襲撃、ひと吹き、鼻をかむこと、自慢、コカイン、一休み、潮吹き、吹く、吹かれる、鳴る、飛ぶ、パンクする、爆発する、潮を吹く、激怒する、カッとなる、急いで立ち去る、息を吐き出す、鼻をかむ、非常に嫌だ、吹き飛ばす、~を爆破する、~を発表する、とちる、忘れる、しくじる、失敗する、ふいにする、台無しにする、吹奏する、浪費する、自慢する、(マリフアナ・コカインなどを)吸引、吸入する、花が咲く/Lv.0
top ranking/順位が上の、一流の
> rank/[rǽŋk]ランク/ 名詞、動詞/階級、階層、地位、階級、高い地位、上層、列、並び、隊列、兵士、下士官、同類、部類、横の段、ランク、階数、列に並べる、整列させる、順位付けする、ランクを付ける、上回る、しのぐ、列に並ぶ、整列する、順位を占める、第1位(最上位)を占める、非難をする、生い茂っている、肥えている、悪臭のする、むかつくような、ひどい、全くの、下品な、野卑な/Lv.1
bouncer/[báunsər]バウンサー/名詞/跳び跳ねる物(人)、(会場・ナイトクラブ・バーなどの)用心棒、警備員/Lv.3
police officer/名詞/警(察)官/Lv.0 
policeman/名詞/警(察)官/Lv.0/policewoman/名詞/警(察)官/Lv.0/police station/名詞/警察署/Lv.0
ganger/ギャンガー/名詞/(労働者の)かしら、親方、棟梁、組頭/Lv.3
gang/[gǽŋ]ギャング/名詞/集団、遊び仲間、非行集団、ギャング、暴力団/Lv.1/gangster/[gǽŋstər]ギャングスター/名詞/犯罪組織の一員、暴力団員、悪党、やくざ、悪いやつ/Lv.1


2019年8月25日日曜日

overshadow/refreshments/afresh/stepmother/consult/motivate/extraordinarily/patiently

英文
PUA Words&Phrases
Storytelling

Become a Better Talker 3

Okay, maybe not an opener, but you see the difference. The first one leads to a conversation about the overshadowing world that sucks the life out of people. The second leads to a conversation about inner feelings and values. It is not so difficult to imagine a girl suggesting, "Maybe it is a time to make a fresh start and the beginning of a new adventure." 

Also don't be afraid to let a girl take charge and mother (coach, consult) you a little in times when you are feeling down. And letting others into your world might also get you cheered up and motivated along the way. Always feeling like you must be in a good mood or always 'on' in order to be attractive is a mistake that many guys fall into. They may even get really good at getting girls as long as they are in 'state' but then never feel like it is them getting girls but a character that they play. 
You don't want to do be that way. Instead, realize that what is attractive is your range of human essence. Show all emotions not so dry. What you want to be is confident enough to 'think aloud'. 

Sure, sometimes you are not going to feel like talking to anyone or sharing your problems. But I recommend pushing yourself past your comfort zone with this. Try just talking with friends about your life when you wouldn't ordinarily share and speak deeper and more from the heart patiently.

日本語
どうかな。オープナーではないかもしれないが、違いはわかるよね。1つは、人の命を吸い取る陰の世界についての会話だ。2つ目は、内面の感情や価値観についての会話につながる。相手の女性が「新たなスタートを切り、新たな冒険を始める時期かもしれません。」と提案してくるのを想像するのはそう難しいことではないだろう。

また、気分が落ち込んでいるときには、女の子に自分のことを受けてもらったり、母親代わりを(またはコーチとかコンサルティングを)してもらったりすることを恐れないでほしい。他の人に自分の世界に入ってもらうことで、元気が出るかもしれない。魅力的になるためには、常に気分が良いか、常に気分が「オン」でなければならないと感じているのは、多くの男性が陥りがちな間違いだ。「オンな」状態に入っている男なら、女の子を手に入れることさえとても上手になるかもしれない。ただし、自分たちが女の子を手に入れているのではなく、自分たちが演じているキャラクターに女の子が寄ってきているということがわかっていない。
あなたはそうする必要はない。その代わりに、魅力的なのは人間の本質の幅だということを認識しよう。すべての感情を表し、無味乾燥にならないようにする。
あなたに望まれるのは 「声を出して考える」 ことができるほど確信がある状態だ。
もちろん、誰かと話したり、自分の問題を共有したりする気になれないこともある。しかし、これで自分の過去のコンフォートゾーンを超えることをお勧めする。普段は心の中から深く話をしたり、深く話したりしていなかったのであれば、友達と自分の人生についてじっくりと話してみよう。


単語・解説
overshadow/[òuvərʃǽdou] オウヴァーシャドウ/動詞/~に影を投げ掛ける、~を暗くする、見劣りさせる/Lv.2
fresh/[fréʃ]フレッシュ/形容詞/新鮮な、未使用の、到着したばかりの、生の、乾燥させていない、出来たての、焼きたての、作りたての、産みたての、新たな、斬新な、生々しい、生意気な、厚かましい、なれなれしい、非常に良い(素晴らしい・いけてる)、清潔感(清涼感)のある、初期、早い時間帯/Lv.0/refresh/[rifréʃ]リフレッシュ/動詞/気を回復させる、気分をすっきりさせる、よみがえらせる、新たにさせる、再び注ぐ(満たす)、リフレッシュする、リフレッシュする、再読込する、元気が回復する、爽やかな気分になる、リフレッシュする/Lv.1/refreshment / refreshments / [rifréʃmənt]リフレッシュメント(ツ)/名詞/元気回復、気分爽快、飲食物、清涼飲料、軽食、スナック/Lv.2/freshman/[fréʃmən]フレッシュマン/名詞/1年生、新入生(first-year student)、新人、新入り、新参者、フレッシュマン/Lv.1/afresh/[əfréʃ]アフレッシュ/副詞/新たに、再び、もう一度(最初から)、あらためて、今さらのように/Lv.3/freshen/[fréʃən]フレッシュン/動詞/新しくする、元気づける、さっぱりさせる、新しいものに代える、きれいにする、~し直す、生き生きとする、新鮮にする、~の塩分を除く、塩分が抜ける/Lv.3
take charge/~の世話をする、~の責任を負う、支配する、実権を握る、手に負えなくなる、はびこる、帯電する、充電する 
mother/~の母になる、~を産む、~を生み出す、~を引き起こす、世話する、(人)の面倒を見る
>mother-in-law /マザーインロウ/名詞/姑、義母、法律上の母/Lv.1/stepmother/[stépmʌ̀ðər]ステップマザー/名詞/義母、継母 /Lv.1
consult/[kənsʌ́l] コンサルト/動詞/調べる、閲覧する、参考にする、尋ねる、意見を聞く、相談する、助言を求める、指導を求める、かかる、受ける、相談する、助言を求める、顧問を務める、コンサルタントをする/Lv.1
> consultant/[kənsʌ́ltənt]コンサルタント/名詞/コンサルタント、相談役、顧問、医長/Lv.1
motivate/[móutəvèit] モーティヴェイト/動詞/動かす、刺激する、~する気にさせる、やる気にさせる、刺激を与える、~する動機(理由)を与える、動機付けをする、意欲(やる気)を起こさせる/Lv.2/motivated/モゥティヴェイテッド/形容詞/やる気のある、動機づけられた/Lv.2/motive/[móutiv]モウティヴ/名詞、形容詞/動機、真意、誘因、主題、原動力となる、動機となる/Lv.2
motivation /[mòutəvéiʃən] モゥティヴェイション/名詞/やる気(意欲)を起こさせること、(何かをする)意欲、やる気、(意欲を起こさせる)誘因、刺激、動機付け/Lv.1
dry/[drái]ドライ/形容詞/乾いた、ぬれてない、乾燥した、雨が少ない、水気がない、渇いた、水分が必要な、干上がった、乳が出ない、空の、涙が出ない、固まった、乾燥状態で計った、辛口の、甘くない、ドライの、乾燥させた、乾物の、パサパサした、固くなった、さりげない、それと分からない、事実に即した、簡潔な、無関心を装った、冷淡な
つまらない、無味乾燥の、退屈な、禁酒の、得られない、実らない、不毛の、空積みの、~を乾かす、~を乾燥させる、乾燥保存する、乾く、乾燥する、乾いた場所、乾燥地帯/Lv.0
ordinarily/通常は、普通は
extraordinarily/[ikstrɔ̀ːrdənérəli]イクストゥロードネリリ/副詞/異常に、非常に、並外れて/Lv.2/
patiently/[péiʃəntli]ペイシャントリ/副詞/根気よく、丹念に、辛抱強く、気長に、ひたすら/Lv.2/impatiently/[impéiʃəntli]インペイシェントリ/副詞/我慢できなくなって、待ちきれずに/Lv.2/outpatient/アウトペイシャント/名詞/外来患者、通院患者/Lv.2

2019年8月24日土曜日

layoff/monotonous/betray/irritate/exhaust/

英文
PUA Words&Phrases
Storytelling

Become a Better Talker 2
What to Say versus How to Say
Keep in mind that it is not what you talk about that matters so much as how you talk about it. Make your 'situation' interesting and people will talk about you all day. This includes 'negative' things. 
You want to get better at expressing yourself at all times. This includes when you are angry or sad. Your life is a play and your world is a stage. Practice by telling people what is inside. 
When you go see a good movie or a play you are not turned off by the actor's negative emotions and situation. Instead you are drawn in deeper. 
You can talk about the bad things in your life. Just don't do it in a complaining way - that is not attractive and is not about your humanity.
 I'll show you the difference: 
"I found out today that my company is laying me off. What a bunch of jerks. They give themselves bonuses earlier this year and now they are letting half the research staff go. It might go bankruptcy

See that is complaining. There is nothing about you in there. It is about everything outside of yourself. That makes for dull and monotonous listening. Everybody talks like this and it sucks. 
Now compare to the following. 

"I found out today that my company is laying me off. I feel betrayed (irritated, exhausted, a little lost.)" 


日本語
「何を話すべきかということ」 と 「どう話すべきかということ」
あなたが何について話すかよりも、それについてどう話すかが重要だということを覚えておく必要がある。あなたが「置かれた場所」を面白くすれば、人々は一日中あなたのことを話す。これには「否定的な 」ものも含まれる。
あなたはいつも自分を表現するのが上手になりたいとする。これには、怒っているときや悲しんでいるときも含まれる。あなたの人生は演劇で、あなたのいる世界は舞台だ。その中身には何が入るべきかを伝えられるように練習しよう。
例えば、いい映画や芝居を見に行ったとして、役者の否定的な感情や状況で興味を失うことはない。その代わりに、より深く引き込まれるだろう。
あなたの人生の悪いことについて話すこともできる。ただし、文句ばかり言ってはいけない。それは魅力的ではないし、人間的でもない。違いをお見せしよう。
「今日会社が私を解雇することを知った。ひどいやつらだな。今年初めには自分たちにボーナスを支給したのに、現在は研究スタッフの半数を解雇している。つぶれるかもな。」

文句を言っているのがわかる。そこにはあなたのことは何もない。自分以外のすべてのことについてだ。聞いてる内容は退屈で単調になる。誰もがこんなことを言うようなつまらない内容だ。
以下と比較してみよう。

「今日会社が私を解雇することを知った。裏切られたような気がする(イライラだよ、いやひどく疲れたよ、意気消沈だ)。」


単語・解説
laying me off/ lay off/一時解雇する、そっとしておく、狙いを定める、狙いを付ける、区分する、離す、測定する 
> layoff/[léiɔ̀ːf]レイオフ/名詞/レイオフ、一時解雇、一時休止期間、一時帰休/Lv.3/layout/[レイアウト]レイアウト/名詞/配置、レイアウト、設計、配置図、設計図、レイアウト・プラン、姿勢/Lv.3
staff/[stǽf]スタッフ/名詞、動詞、形容詞/スタッフ、職員、部員、社員、補佐役、参謀役、参謀、幕僚、教員全体、教授団、つえ、ステッキ、こん棒、旗ざお標尺、配置する、配属する、置く、職員を務める、職員として働く、スタッフの、職員の、部員の/Lv.0
monotonous/[mənɑ́tənəs]モナトナス/形容詞/単調な、一本調子の、変化に乏しい/Lv.3
>monotonic/モノトウニック/形容詞/単調な、単調音の/Lv.3/monotony[mənɑ́təni]モナトニー/名詞/一本調子、単調さ、変化のなさ、退屈さ/Lv.3/monopoly/[mənɑ́pəli]モナポリィ/名詞/独占、単独市場、専売、専売品、独占商品、独占権、専売権、独占、占有、単独で占めているもの、占有物/Lv.3/monologue/[mɑ́nəlɔ̀(ː)g]モノロウグ/名詞/独白、一人芝居、モノローグ、独白劇/Lv.3
betray/[bitréi]ビトレイ/動詞/裏切る、背く、敵に売る、だます、漏らす、密告する、表す、示す/Lv.2/betrayal/[bitréiəl]ビトレイヤル/名詞/裏切り、密告、背信/Lv.3
irritate/[íritèit]イリテイト/動詞/いら立たせる、じらす、怒らせる、刺激する、イライラさせる、ヒリヒリさせる、閉口させる、~の神経に触る、気に障る、頭にくる、(人)にうっとうしい思いをさせる、無効にする/Lv.1
>irritated/形容詞/いらいらした、怒った、炎症を起こして、ヒリヒリして/Lv.2/irritating/形容詞/いらいらさせる、怒らせる/Lv.2/irritation/[ìritéiʃən] イリテイション/名詞/焦燥、いら立ち、立腹、過敏、刺激、炎症/Lv.2
exhaust/[igzɔ́ːst]イグゾースト/動詞、名詞/を使い尽くす、使い果たす、不毛にする、~を疲れ果てさせる、ひどく疲れさせる、~を排出する、~の中身を空にする、~の空きスペースを使い尽くす、~を満杯にする、排(出)ガス、排出、排気孔、排気装置/Lv.2
>exhausted/[igzɔ́ːstid]イグゾースティッド/形容詞/疲れ切った、疲れ果てた、ばてた、消耗した、使い尽くされた、水の枯れた、疲れ切って、へとへと(くたくた)で、グロッキーな(気分の)、疲労困憊で、尽きる、種切れになる、底を突く、疲れ切る、疲れ果てる、ぐったり疲れる/Lv.1
exhausting/[igzɔ́ːstiŋ]エグゾースティング/形容詞/極度に疲れさせる、疲労困憊させる/Lv.2/exhaustion/[igzɔ́ːstʃən]イグゾースチョン/名詞/極度の疲労(状態)、完全な消耗、使い果たすこと/Lv.2

2019年8月23日金曜日

conversational/roll/steer/stale/deliberate/usage/resume/suspend

英文
PUA Words&Phrases
Storytelling
Become a Better Talker 1

The key to being on a conversational roll is understanding how a roll works. 

Two concepts here: 
1. Being on a roll is a lot about leading. It's hard to be on a roll when you are not the one steering the car. If you are not already, try asking fewer questions and making more statements. Be the one who introduces new topics of conversation before a subject becomes stale. And try to get others involved in conversation who are not. 
2. Most people in conversation segue off of subject. That is, they relate their bits of speech to other's bits based on topic. 
But when you are on a roll you begin to relate by tone, emotion and even rhythm. (I just spent the whole morning deliberately relating only with usage of rhythm to one of my girlfriends. What I said had nothing to do with what she was talking about - it just fit. Hope you understand what I mean. It's difficult to describe. If you ever meet me in person I can show you how this works. Fun as hell actually. And kind of mystical. Try it sometime as an exercise.) 
As far as using canned material. Practice in front of a mirror. And while delivering it, periodically pause and look around as if you are searching for the right words and resume. Do this suspend right and you will not only appear to be speaking off the top of your head but you will also suck in her curiosity as she wonders what you are going to say next.

日本語
「よりより良い話し手になる」
会話が続いていくための鍵は、うまく続いていく仕組みを理解することだ。
ここでは、次の2つの概念について説明する。

1.勢いに乗るということは、リードするということだ。ハンドルを握っている人でないと、うまくはいかない。まだそうでない場合は、質問の数を減らし、より多くの説明をしてみよう。話題が陳腐化する前に、新しい話題を紹介する人になろう。そして、会話に参加していない人を巻き込もうとしよう。

2. ほとんどの人は、会話を途切れさせないようにする。
つまり、トピックに基づいて、自分の発言内容を他の人の発言内容と関連付けるようにする。
しかし、話に集中しているときは、声のトーン、感情、そしてリズムも関連することになる。(私は一人のガールフレンドのために、午前中ずっとリズムだけを意識して過ごしたことがある。私が言ったことは、彼女が話していたこととは何の関係もなかったのだが、ただ、リズムはちょうどぴったり合わせた。私の言っていることがわかるといいのだが。説明するのは難しい。もし私に直接会ったことがあれば、これがどのように機能するかをお見せできる。実際、すごく楽しいものであり、神秘的ですらある。練習として挑戦すべきだ。)

定型化した話の題材を使うなら。鏡の前で練習したらいい。そして、話している間、定期的にちょっと休止を入れ、正しい単語を検索しているかのように周囲を見回す。そして再開する。このように中断を入れたら、頭のてっぺんからしゃべっているように見えるだけでなく、次は何を言うのかと彼女はいろいろと考えてしまい、彼女の好奇心も、あなたは一緒に引き寄せることとなるだろう


単語・解説
talker/トーカー/名詞/話す人、おしゃべりな人、空論家/Lv.3
conversational/[kɑ̀nvərséiʃənəl]カンヴァセイショナル/形容詞/会話の、砕けた、対話の、座談的な、対話・会話形式の、話のうまい、話し上手な/Lv.3
roll/[róul]ロウル/動詞、名詞/回転する、転がる、横揺れする、振る、とどろく、~を包む、~をくるむ、~をローラーで延ばす、ローラーで付ける、転がること、転がすこと、巻いたもの、一反、一巻、名簿、登録簿、筒状のもの、丸めた札束、ロールパン・ケーキ、渦巻き、ローラー、圧延、横揺れ、うねり、盛り上がり、ごう音、連打、セックス、性交、前戯/Lv.1
steer/[stíər]スティーア/動詞/かじを取る、ハンドルを握る、指示する、進ませる、導く、~を誘導する、運転する、操縦する、進む、アドバイス、助言 /Lv.1
/steering wheel/名詞/ハンドル、操舵輪/Lv.1
stale/[stéil]ステイル/形容詞/新鮮でない、乾燥して硬くなった、腐りかけた、気の抜けた、生気のない、古い、陳腐な、ムッとした/Lv.3
deliberately/わざと、故意に/
< deliberate/形容詞[dilíbərət]動詞[dilíbərèit] デリバレ(イ)ト/形容詞、動詞/よく考えた、熟考した上での、意図的な、計画的な、ゆったりとした、~を熟考する、~を慎重に検討する、熟考する、慎重に検討する、審議する、協議する、評議を行う/Lv.2
usage/[júːsidʒ]ユーセッジ/名詞/使用(法)、用法、利用(法)、使用量、慣習法、慣用法/Lv.1/
> used to/ユーストトゥ/形容詞、助動詞/~に慣れている、~するのはお手のものである、~するのに向いている、よく~したものだ、昔は~していた、以前は~したものだった、以前は~だった/Lv.1
person/人/the first person/名詞/最初の人、一人称/Lv.1/
the second person/名詞/二番目の人、二人称/Lv.1/the third person/名詞/三人称/Lv.1
mystical /神のご加護の、神秘主義の、不思議な
/mythical/[míθikəl]ミシカル/形容詞/神話の、神話に関する、伝説上の、架空の、想像上の/Lv.3/mythology/[miθɑ́lədʒi]ミサロジィ/名詞/神話、伝承、神話学/Lv.3
resume/[rizúːm]リズーム/[rézəmèi]レズメイ/動詞、名詞/再び始まる、再び始める、再開する、復旧させる、再び取る、取り戻す、回復する、レジューム(コンピューターの電源を切る直前の状態を(メモリまたはハードディスク)に記憶させておき、次に電源を入れた時に電源を切る直前の状態から作業を再開できる機能)/履歴(経歴)書、要約、概要、レジュメ/Lv.1
suspend/[səspénd]サスペンド/動詞、名詞/つるす、下げる、浮かせる、一時的に止める、一時停止する、一時中断する、途中停止する、延期する、保留する、差し止める、 停職(処分)にする、~に停学を命じる、止める、一時停止する、一時中断する、(途中)停止する、延期する、保留する、サスペンド、一時停止/Lv.1
> suspended/サスペンデッド/形容詞/つるした、ぶらさがった、止まった、漂って、浮かんだ、停止した、停職になった、出場停止になった、謹慎中の、執行猶予の、繋留音の/Lv.3/suspender/[səspéndər]サスペンダー/名詞/つるす(つり下げる)もの、ズボンつり、サスペンダー/Lv.3/suspension/[səspénʃən]サスペンション/名詞/つるす(ぶら下げる)こと、停止、延期、停職、停学、出場停止、保留、差し止め、掛留(音)(和音の一部の音を引き延ばし、次の和音との間で不協和を起こすこと、またはその音)、つり下げる(懸架)機器(装置)車のサスペンション、懸架(緩衝)装置/Lv.3
wonder/感嘆(する)、知りたいと思う、疑問に思う 
> wonderfully/[wʌ́ndərfəli]ワンダフリィ/副詞/素晴らしく、すてきに、驚くほど/Lv.3


2019年8月22日木曜日

nerdy/victim/disgust/wallpaper/oxygen/rescue

英文
PUA Words&Phrases
story-telling
Perfect couple story
You guys ever seen the "Perfect" couple?

Well, I'm out with my friend John the other night. And John's this friend from grade school. He was always kinda nerdy, you know. Kinda like Millhouse on the Simpsons. Right. And When we were kids we'd always make him laugh during lunch to get him to spit his milk out. It was just too much fun. 
Actually, we still do it, when we're out drinking. We try to get him to spit beer out his nose. So, anyway, we're at this bar, and we meet some girls, it's going good. And John tells this story. It's not even that funny, but when he's done, this one girl just starts busting up laughing. She just goes so crazy, she spits her beer out all over the victim(me). You know. .. like out her nose and everything. She would needed some oxygen rescue.
Man. So, I'm totally disgusted, and I'm like wiping it off and stuff with paper

And John leans in and whispers "This one's mine."


日本語
完璧なカップルのストーリー
きみたちは「パーフェクトな」カップルを見たことがあるかい?

実は先日、友人のジョンと出かけたんだ。あと、ジョンの小学校からの友人も。彼はいつもちょっとオタクだったんだよ。シンプソンズのミルハウスみたいにね。そうだな、私たちが子供だった頃、彼にミルクを吐かせるために、いつも昼食中彼を笑わせていた。それは、あまりにも楽しかった。
実際、私たちは飲みに行っているときには、今でもそうしている。つまり、鼻からビールを吐かせようとしているんだ。それで、とにかく、私たちはこのバーにいて、何人かの女の子に会って、いい感じに行っていた。そして、ジョンは、そこで話をしたんだ。私には、そんなに面白いというほどではなかったと思ったが、彼の話が終わると、このうちの1人の女の子が笑い始めた。彼女には、あまりにもハマったらしく、ビールを犠牲者(つまり私)にぶちまけてしまった。彼女の鼻から出たものその他からも全部…私は目撃した。彼女には酸素吸入の救急が必要なほどだった感じ。
やれやれ。私はすっかり嫌になって、紙で拭いたり詰め物を詰めたり、みたいな感じだったんだ。

そこで、ジョンは身を乗り出して、「この子は私のものだな。」とささやいた。


単語・解説
nerdy/ナーディ/形容詞/ばかな、社会性のない、オタクの/Lv.3
Millhouse on the Simpsons/シンプソンに出てくるキャラクター名/
victim/[víktim]ヴィクティム/名詞/被害者、犠牲者、被災者、かも、餌食、いけにえ、人身御供、患者/Lv.1
disgust/[disgʌ́st]ディスガスト/動詞、名詞/の気分を悪くさせる、(人)に嫌悪感を起こさせる、(人)をうんざりさせる、嫌悪感、反感、むかつき、愛想づかし/Lv.3
>disgusting/[disgʌ́stiŋ]ディスガスティング/形容詞/ 非常に不快な、むかつく、うんざりさせる/Lv.2
paper/[péipər]ペイパー/名詞/紙、新聞、書類、研究論文、論説、劇場・無料入場券、紙で包む、壁紙を貼る、紙でできた、紙製の、紙に書かれた、印刷された/Lv.0
> paperless/ペイパーレス/名詞、形容詞 /紙を使わない、ペーパーレスの/Lv.1/paperback/[péipərbæ̀k]ペイパーバック/名詞/ペーパーバック、紙表紙本(の)/Lv.3/
wallpaper/[wɔ́ːlpèipər]ウォールペイパー/名詞 /壁紙、ウォールペーパー/Lv.3
papyrus/[pəpáiərəs]パパイラス/名詞/パピルス(紙)、パピルス写本、(古代エジプト)葦で作った紙/Lv.3
oxygen/[ɑ́ksidʒən]オキシジェン/名詞/酸素/Lv.0
rescue/[réskjuː] レスキュー/名詞/ 救う、救助する、救出する、~に助け舟を出す、~を奪回する、奪い返す、救助、救出、救済、救援/Lv.0



2019年8月21日水曜日

naked/resort/takeoff/bathing/tan/stylish/mellow/unpack

英文
PUA Words&Phrases
story-telling
Naked resort story

Have any of you been to a naked resort? I was taking this friend up to a workshop up in Harbin hot springs, and she was like, I don't want to go there! Everybody's gonna look at me! I tell her well it's cool; you could just wear a bathing/swimming suit.
So, she does. But of course, at Harbin, nobody's wearing a bathing suit, not for tanning... not stylish! But eventually, it's a cool environment, she mellows out, and she took it off and gets naked, and loves it! We're having a great time. Two months later, she calls me up, and she's like, I want to go back to that place! I want to go back to that place!

Eventually we go back there, and we're getting unpacked, and she's got the bathing suit, and I go oh, what's this about? And she goes, oh … I kind of like the attention.


日本語
誰か裸で過ごすリゾートに行ったことがある?私は友人をハルビン(カリフォルニア州の地名)温泉のワークショップに連れて行ったんだけど、彼女は 最初、「私はそこに行きたくない!みんなに見られちゃう!みたいな反応だった。私は、クールじゃないかと彼女に言った。水着を着ればいいし。

なので、彼女は水着を着ることにした。ただ、もちろんハルビンでは誰も水着を着ていない。焼くためではなく、単にそこにいるスタイルではなかった。
でも、最終的にはいい環境に触れて、彼女は落ち着いてきて、裸になることにして、そうするのが大好きになった!
私たちは、とても楽しい時間を過ごすことができた。2カ月後、彼女は私に電話をかけてきて、「あの場所に戻りたい!あの場所に戻りたい!」って言うんだ。

そういうわけで、私たちはまたそこを訪れて、荷物を解いた。彼女は水着を着た。私は 「それは何で?」と尋ねた?
そうすると、彼女は、ああ...。私は、ちょっと注目されてみたいのよ、と言ったんだ。


単語・解説
naked/[néikid]ネイキッド/形容詞/裸の、着衣のない、すっぽんぽんの、ありのままの、むき出しの、無防備の、家具のない/Lv.1
resort/[rizɔ́ːrt]リゾート/名詞/頼る、当てにする、しょっちゅう行く(訪れる)、リゾート地、行楽地、頼みの綱・手段、頼りになるもの、頼ること、頻繁に(大勢が)訪れること、足しげく通う(皆がよく訪れる)場所/Lv.1
take off /取り払う・服を脱ぐ
> takeoff/[téikɔ̀(ː)f]テイクオフ/名詞/離陸、発進、取り出し、除去、ちゃかすこと、物まね、好調な滑り出し/Lv.1
bathing suit/水着=swimsuit/swimming costume
bathing/[béiðiŋ]ベイジング/名詞/水浴び、海水浴、水泳/Lv.3/swimsuit/[swímsùːt]スイムスート/名詞/水着/Lv.0/costume /名詞[kɑ́stuːm]動詞[kɑstúːm] カステューム/名詞、動詞/服装、衣装、衣服、に衣装を着せる、衣装を用意する/Lv.1/swimmer/[swímər]スウィマ/名詞/泳ぎ手、泳ぐ人、水着/Lv.1
tan/[tǽn]/タン/名詞、動詞/黄褐色、タン、小麦色、タン皮、タンニン、黄褐色の、日焼けした、紫外線で焼けた、なめしの、なめした、日焼けする、なめす、日焼けさせる、~を褐色にする/Lv.1
tanned/タンド/形容詞/なめした、日焼けした/Lv.1
stylish/[stáiliʃ]スタイリッシュ/形容詞/流行の、上品な、粋な、洗練された/Lv.1/stylist/[stáilist]スタイリスト/名詞/スタイリスト、デザイナー、名文家/Lv.1
mellow/[mélou]メロゥ/形容詞、動詞/熟して甘い、柔らかい、熟成した、芳醇な、まろやかな、こくのある、円熟した、丸くなる、よく肥えた、肥沃な、甘美な、メロウな、落ち着いた、くつろいだ、リラックスした、ほろ酔いの、熟させる、柔らかくする、熟成させる、円熟させる、落ち着かせる、くつろがせる、リラックスさせる、熟す、柔らかくなる、熟成する、円熟する、落ち着く/Lv.3
unpack/[ʌnpǽk]アンパック/動詞/~を開ける、~の梱包を解く、重荷を下ろす、解凍する、荷をほどく/Lv.2

2019年8月20日火曜日

dizzy/fuss/anyways/hell/specialist/spectacle

英文
PUA Words&Phrases
story-telling
The Strip Teacher story
Hey guys, you ever said anything dizzy in class?

Yeah, when I was a kid,I was in class, taking a test, really focused. And the girl sitting next to me yells out, "Hey Mrs. Krensel, your slip is showing!" And I didn't know what a slip was, but I just saw her fussing with her dress. Whatever, I'm trying to take my test. But, again a second time, this girl starts yelling: "Hey Mrs Krensel, your slip is showing again!" Now, I'm getting really annoyed, ‘cuz I'm trying to finish the test.

Anyways, a couple minutes later, The girl starts yelling again "Hey Mrs. Krensel, your slip is showing in the back!" At this point I lost it, and I just yelled out "Why don't you just take it off!" ooooh... hmm....

I didn't know what the hell they were laughing at. But, you know there's a point in every young boys life when he wants to tell his teacher to strip. I guess, I'm the only specialist who actually did it in the sad spectacle.

日本語
ストーリーを語る
ストリップ先生の先生のストーリー

おい、みんな、授業中に何か馬鹿なこと言ったことある?
そう、僕はある。子供の頃、私はクラスに出席し、テストを受けて、本当に集中していた。すると、隣に座っている女の子が「クレンセルさん、スリップが見えていますよ!」と叫んだんだ。
スリップとは何か、私は知らなかったけれど、彼女が先生の服についてあれこれ騒いでいるのはわかった。とにかく、僕は試験を受けようとしたんだ。しかし、またしても、この女の子は「クレンセルさん、またスリップが見えてきましたよ!」と叫び始めた。とにかく、私はテストを終わらせなきゃと思っていたので、とってもイライラしてきた。

とにかく、数分後、その女の子はまた「クレッセルさん、後ろからスリップが出ていますよ!」と叫び始めた。この時点で、私はブチ切れた。私はついに「もう、脱いじゃえばいいだろ?」と叫んだ。うーん...

私は、みんながいったい何を笑っているのか分からなかった。でも、男の子の成長過程には、先生にストリップするように言いたい時があるっていうのは知っているよね?
私は、実はそれを本当に実行した唯一の人間となった。哀れな見せ物となったこのありさまだけどね。


単語・解説
dizzy /[dízi]デイズィ/ 形容詞/目が回る、目まいがする、フラフラする、のぼせる、当惑した、混乱した、面食らった、目もくらむような、幻惑的な、そわそわした、すぐ気が散る、頭の散漫な、愚かな、ばかげた、ばかな/Lv.0
yell out/叫ぶ、大声を上げる
slip/下着の一種
fuss/[fʌ́s]ファス/名詞、動詞
/大騒ぎ、興奮、騒動、空騒ぎ、こまごま手がかかること、悩む、くよくよする、気をもむ、気を使う、ちやほやする、細かいことにうるさい、落ち着かない、文句を言う、不平を唱える、(赤ちゃんが)ぐずる/Lv.2
anyways=anyway /とにかく/Lv.3
hell/[hél]ヘル/名詞、間投詞/地獄、奈落、悪魔、サタン、冥土、冥界、ひどい苦しみ、生き地獄、一体(全体)、くそ、畜生、そんな/Lv.1
specialist/[spéʃəlist]スペシャリスト/名詞、形容詞/専門家、スペシャリスト、特別な人、専門の、専門的な/Lv.1
spectacle/[spéktəkl]スペクタクル/名詞/壮観、見世物、光景、眼鏡/Lv.1


2019年8月19日月曜日

hospitality/skiing/maniac/slope/slippery/backward/sling/sliding

英文
PUA Words&Phrases
Story-Telling 
The Skiing Accident story
You: Hey, have you ever had sex so good that you ended up in the hospital?
Them: ...

You: So, I was skiing with my girlfriend. Now this girl was crazy. I mean she was a sex maniac. Every chance she had, she wanted to have sex. So, we're up on the slopes, and she's pointing off to the trees.

Now, there were a couple of trees there but this was not private at all. So we skied over to the trees and we start getting it on, right. Then, all of a sudden I slip. And she goes tumbling back ass wards down the slope. Do you know what ice does to a bare ass?

Yeah, let me tell you... it's not pretty. So, needless to say, we end up in the emergency room. And, while I'm sitting there waiting, I see this older woman and her husband has his arm in a sling. So, I ask what happened, and the woman tells me: 'oh... my husband. We were just skiing down the slope when he saw some woman sliding down the hill naked! I mean... who skis naked?! So, my husband gets so distracted, he slams right into the ski lift. Hmmph.
So, I'm thinking... oh, shit...
And then this woman turns to me and says "so... What are you here for?"


日本語
あなた:ねえ、病院に行くほどのすごいセックスをしたことはある? 
聞いてる人たち : ...。
あなた:ガールフレンドとスキーをしていたんだ。この女の子は狂ってた。つまり、彼女はセックスマニアだったということ。彼女はいつも機会を見つけてはなんとかセックスしようとした。私たちは坂(ゲレンデ)を登っていたが、彼女は木々を指さした。
そこには2本の木があったけど、全然プライバシーがあるような雰囲気じゃなかった。なので、スキーで木々のむこうの方までいって、お楽しみを始めた。しかし、私は急に滑ってしまった。そして、彼女も転がりながらお尻(後ろ)のほうに転がっていく。裸のお尻の穴に氷があたるとどんな感じか知ってる?

「そうだね、言わせてもらうけど...いいもんじゃないね...。で、やはり、救急室に入ることになった。そして、私がそこに座って待っている間に、年上の女性と、その彼女の夫が腕を包帯でつっているのを見かけた。そこで、何が起こったのかを尋ねた。女性は私にこう言った:「ああ...。夫ね。ゲレンデをスキーで滑っていると、何人かの女性が裸で丘を滑り降りてくるのが見えたんだってさ!つまり...。いったい誰が裸でスキーなんてするのかしら!?
だから、夫は気が散って、すぐにリフトに突っ込んでしまったのよ。ふん。ああ、最悪...。

そして、その女性は私に向かってこう言った

で、あなたは何のためにここにいるの?

単語・解説
hospital/病院、修理店、病院、慈善(養護)施設/
> hospitality/[hɑ̀spətǽləti]ハスピタリティー/名詞 /もてなし、接待、歓待、厚遇、もてなしのら心/Lv.1/hospitable/[hɑ́spətəbl]ハスピタブル/形容詞/温かく(親切に)もてなす、好意をもって受け入れる、歓待する、手厚い、もてなしの良い、客あしらいが良い
、快く受け入れる、居心地の良い、快適な/Lv.2/hospitalize/[hɑ́spitəlàiz] ハスピタライズ/動詞/~を入院させる/Lv.2
skiing/[skíːiŋ]スキーイング/名詞/スキー/Lv.0
< ski /[skíː]スキー/動詞、名詞/スキーをする、スキー板/Lv.0
maniac/[méiniæ̀k]メイニアック/名詞、形容詞/マニア、熱狂的な愛好家、凶暴な(手の付けられない)人、躁状態の人、狂人、熱狂的な、のめり込んだ、手が付けられない、凶暴な、躁病の/Lv.3/mania/[méiniə]メイニア/名詞/熱狂、ひどい愛着、躁病/Lv.3
slope/[slóup]スロウプ/名詞/傾斜する、~を傾斜させる、坂、傾斜地、丘、ゲレンデ、傾斜、傾き、勾配、傾斜した/Lv.1
tree/[tríː]トゥリー/名詞、動詞/木、系図、階層、(小動物を)木に追い上げる、(人)を窮地に追いやる/Lv.0
sudden/[sʌ́dn]サドン/形容詞/突然の、いきなりの、唐突な、奇襲の/Lv.1
slip/滑る/
slippery/[slípəri]スリパリィ/形容詞/滑りやすい、よく滑る、つかみにくい、ずり落ちやすい、不安定な、変わりやすい、信用できない、正直でない、不正直な/Lv.3
asswards/お尻の方向に/
backward/backwards/[bǽkwərd]バックワード/バックワーズ/ 副詞、形容詞、名詞/後方へ(に・から)、逆へ(に・から)、後ろへ(に・から)、逆さに、あおむけに、過去(昔)に遡って、悪い方向に向かって、堕落して、逆の、後方へ(の)、逆行の、後進的な、遅れている、退歩して、退化して、発展の遅れた、進歩の遅い、覚えの悪い、尻込みする、気後れする、積極性に欠ける、後方、後ろ、後部、過去、昔/Lv.1
emergency room/ER/緊急救命室、救護室
sling/[slíŋ] スリング/ ー名詞、動詞/投石具、スリング、ぱちんこ、パチンコ、つり包帯、腕つり、背負いひも、だっこひも、つりひも、投げ付ける、つるす、投石器・パチンコで石を飛ばす賄賂を渡す、スリングカクテル/Lv.3
sliding/[sláidiŋ]スライディング/名詞、形容詞/滑る、スライドする、変動する、スライド制の、滑ること、スライドすること/Lv.3
Hmmph/ハンフ/ 間投詞/ふん、まったくもう(憤りやいらだち、ため息)/Lv.3