2018年11月25日日曜日

heaven/rebirth/allergic/waste/thread/feather/concern/painful/sore/core/explore/survey/liveable

英文
Let's get started. Go to a pub/bar.
Openers : Angels Openers

PUA Jackson: Am I gone ?Dead? I must be in heaven, because you are an angel. Aren't you?
or
PUA Aiden: Are you an rebirth of an angel? Because I’m allergic to waste threads of feathers and and it’s a serious concern. 
or
PUA Lucas: Does it still hurt? Still painful sore legs? Because you look like an angel and fallen from the heaven. I have to talk to you because my core job is to explore and  survey the heaven. Is it liveable...

日本語
ではスタートだ。パブかバーに行こう。
オープナー : 天使のオープナー

PUA ジャクソン:私は逝ったのか?死んじゃったのか?あなたは天使だよね? 私は天国にいるってことだよな。

または
PUA エイデン:あなたは天使の生まれかわりですか?なぜそんなことを聞くかというと、私は羽毛の糸くずにアレルギーがあるんだ。とっても深刻な心配事なんだ。

または

PUA ルーカス:まだ傷ついてる?悪くした脚はまだ痛い?なぜそんなことを聞くかというと、あなたは天使のように見えるから、天国から落ちてきたと考えたからなんだ。私の主要な仕事は、天国を探検し、調査することだよ。だから、私はあなたと話をしなくてはいけない。天国は住みやすい...?


単語・解説
heaven/[hévn]ヘヴン/名詞/天、天国/Lv.1
rebirth/[rìːbə́ːrθ]リバース/名詞、動詞/生まれ変わ(らせ)る(こと)、復興、再生/Lv.3
allergic/[ələ́ːrdʒik]アラージック/形容詞/アレルギー性の(を引き起こす)、アレルギー体質の/Lv.2
waste/[wéist]ウェイスト/名詞、動詞/浪費、無駄、消耗、廃棄物、くず、浪費する/Lv.1
thread/[θréd]スレッド/名詞、動詞/糸、糸状のもの、糸を通す、縫うように進む、スレッド・スレ(発言とそれに対するコメントから成る一連のメッセージ、複数のプロセスを並列処理する時の最小の実行単位)/Lv.1
feather/[féðər]フェザー/名詞/羽、羽毛、羽飾り/Lv.1
concern/[kənsə́ːrn]コンサーン/名詞、動詞/興味、関心(がある)、重要(である)、心配(させる)、関係(する)/Lv.0

painful/[péinfl]ペインフル/形容詞/痛い、つらい、苦痛な/Lv.1
sore/[sɔ́ːr]ソーア/形容詞、名詞/痛い、ヒリヒリする、痛い所/Lv.2
core/[kɔ́ːr]コア/名詞/芯、中心、中核、主要/Lv.1
explore/[iksplɔ́ːr]イクスプロー/動詞/探検、探索、調査する/Lv.0
survey/名詞[sə́rvei]動詞[sərvéi ]サーヴェイ/名詞、動詞/調査(する)、概略、測量、見渡す、見晴らす/Lv.1
liveable(livable)/[lívəbl]リバブル/形容詞/住みやすい/Lv.3

dead/[déd]デッド/形容詞、名詞/死んでいる、死んだ、死者/Lv.0
angel/[éindʒəl]エインジェル/名詞/天使/Lv.0
serious/[síəriəs] スィアリアス/形容詞/真面目な、本気の、重大な/Lv.0
hurt/[hə́ːrt]ハート/動詞、名詞/傷つける、害する、痛む、傷、けが、苦痛/Lv.0
fallen/落ちた<fall/[fɔ́ːl]フォール/動詞、名詞/落ちる(こと)、降る、下がる(こと)、秋、滝、窪地/Lv.0/fall-fell-fallen