Men judge women primarily by their looks, face, hair, eyes, or, I should have started with, tits and ass. But women do it only for an audition. The priority is not so high. It all still boils down to how we can make her feel. So, we'll get more auditions, the better we look, but its our ability to make the girls feel sparkles, tingles and magic deep down inside that makes them want us, not our looks. This is what I want to emphasize, highlight and stress.
日本語
男性は、主に顔や髪や目を見て…あ、こっちから、始めるべきだったでしょうか…おっぱいとお尻を見て、女性を判断する。しかし、女性は出会い当初の選択のためだけにそれを使う。優先順位はそれほど高くはない。最終的には、あなたが彼女にどのような感じを与えるられるのかという点に全てが帰結するのだ。あなたが見栄えを良くすれば、出会いの当初に会話する女性の数を増やすことは可能だ。しかし、女性の内面の深いところにキラキラ、ワクワク感を与え、魔法を感じるようにすることで、あなたのことが必要だと思わせることができるのだ。外見だけではない。このことは重要で強調したいポイントである。
男性は、主に顔や髪や目を見て…あ、こっちから、始めるべきだったでしょうか…おっぱいとお尻を見て、女性を判断する。しかし、女性は出会い当初の選択のためだけにそれを使う。優先順位はそれほど高くはない。最終的には、あなたが彼女にどのような感じを与えるられるのかという点に全てが帰結するのだ。あなたが見栄えを良くすれば、出会いの当初に会話する女性の数を増やすことは可能だ。しかし、女性の内面の深いところにキラキラ、ワクワク感を与え、魔法を感じるようにすることで、あなたのことが必要だと思わせることができるのだ。外見だけではない。このことは重要で強調したいポイントである。
単語・解説
primarily/[praimérəli]プライマリリィ/副詞/主に、主として、第一に、当初は/Lv.2tits<tit/名詞/小娘、乳首(=nipple)、乳房
ass/[ǽs]アス/名詞/お尻(の穴)、性交、バカ/Lv.3
priority/[praiɔ́(ː)rəti]プライオリティ/名詞/優先、優先権、先行/Lv.1
ability/[əbíləti]アビリティ/名詞/能力、力量、手腕/Lv.1
sparkle/[spɑ́ːrkl]スパークル/名詞、動詞/きらめき、きらめく、輝き、活気/Lv.2
tingle/[tíŋgl]ティングル/名詞、動詞/うずき(く)、ズキズキ、ウズウズ(する)/Lv.3
emphasize/[émfəsàiz]エンファサイズ/動詞/強調する、重視する/Lv.1still/スティル/副詞、形容詞、名詞、動詞/まだ、それでも、じっとした、止まった、静止、静止画、静める/Lv.0
boil/[bɔ́il]ボイル/名詞/沸騰、沸点、沸かす、ゆでる/Lv.0
boil down to~/煮詰めると~になる、つまるところ~になる、結局は~になる
magic/[mǽdʒik]マジック/形容詞/手品、マジック、魔法/Lv.0
deep/ディープ/形容詞、名詞、副詞/深い、深さ、深く
/Lv.0
want/ワント/動詞、名詞/望む、したい、必要としている、欠けている、欲しいもの、欠如、不足/Lv.0
inside/[insáid]インサイド/前置詞、名詞、形容詞、副詞/の内部に、内側(に、の)/Lv.0